对楚王问(节选)
宋玉
楚襄王问于宋玉曰:楚(chu)襄王向宋玉问道:
“先生其有遗行①欤?①〔遗行〕有(you)失检点的行为(wei)与(yu)作风。“先生难道有什么不好的(de)行(xing)为吗?
何士民众庶不誉②之甚也!”②〔誉(yu)〕称誉(yu),赞美。为什(shen)么(me)广大士民都说您不好呢?”
宋玉对曰:宋玉回答说:
“唯,然,有之!“是的(de),不错(cuo),有这么回事。
愿大王宽其罪,但(dan)希(xi)望(wang)您能宽恕我的过失,
使得毕其辞。让我把话说完。
客有歌于郢中者,有一(yi)位在郢都唱(chang)歌的客(ke)人,
其始曰《下里》《巴人》,开始他(ta)唱《下里》《巴人(ren)》,
国中属而和③者数千人。③〔属(zhǔ)而(er)和(he)〕跟随(sui)着唱和(he)。都城里聚集起来跟着唱的有数千人,
其为《阳阿》《薤露》,接(jie)着他唱(chang)《阳阿》《薤露(lu)》,
国中属而和者数百人。都城里聚集(ji)起来(lai)跟(gen)着唱的有数百人,
其为《阳春》《白雪》,后(hou)来他唱《阳春》《白雪》,
国中有属而和者,不过数十人。都城里聚集起来跟着唱的不过(guo)几十人,
引商刻羽,杂以流徵④,④〔徵(zhǐ)〕古(gu)代五(wu)音(宫、商(shang)、角、徵、羽(yu))之一,相(xiang)当(dang)于简谱的“5”。最后他时(shi)而用商音高(gao)歌,时(shi)而以羽(yu)声细吟(yin),其间杂以宛转流利的徵音,
国中属而和者不过数人而已。这时都(dou)城里聚拢(long)来跟着唱的(de)不(bu)过(guo)数(shu)人(ren)而(er)已。
是其曲弥高,其和弥寡。这说(shuo)明他唱(chang)(chang)的歌越是高(gao)深,能跟(gen)着和唱(chang)(chang)的就越少。
故鸟有凤而鱼有鲲。故此,鸟中(zhong)有(you)凤(feng)凰而鱼中(zhong)有(you)大鲲。
凤凰上击九千里,凤凰拍(pai)击空气,直(zhi)上九千里的高(gao)空,
绝云霓,负苍天,足乱浮云,贯穿云霞(xia),背负青天,搅乱(luan)浮云
翱翔乎杳冥之上。在高渺的天(tian)空展翅(chi)翱翔。
夫圣人瑰意琦行⑤,超然独处,⑤〔瑰意(yi)琦(qi)行(xing)〕卓越的(de)(de)思(si)想、美好的(de)(de)操行(xing)。那些高洁的(de)人物有如(ru)美玉一(yi)般(ban)的(de)品行,超(chao)世独立;
世俗之民,又安知臣之所为哉?”那(nei)些(xie)世上的(de)凡夫(fu)俗子(zi)又怎能理解我的(de)行为呢(ni)?”