《汉书·李广苏建传》“陵在匈奴岁余”逐句翻译
陵在匈奴岁余,李陵在匈奴(nu)一年后,
上遣公孙敖将兵深入匈奴迎陵。武帝派公孙敖带兵(bing)深入匈奴境内接李(li)陵(ling)。
敖军无功还,曰:“公(gong)孙敖无功(gong)而(er)返(fan),对(dui)武帝(di)说:“
捕得生口,言李陵教单于为兵以备汉军,故臣无所得。”听俘虏讲,李陵在(zai)帮单于练兵以对付汉军,所以我们(men)接不(bu)到(dao)他。”
上闻,于是族陵家,母弟妻子皆伏诛。武帝听到后,便将李陵家处以(yi)族刑,他母亲、兄弟和(he)妻(qi)子儿女都被诛杀(sha)。
其后,汉遣使使匈奴,陵谓使者曰:此后,有汉使到匈奴,李陵对使者说:
“吾为汉将步卒五千人横行匈奴,以亡救而败,何负于汉而诛吾家?”“我为汉朝领(ling)步(bu)卒(zu)五千横扫匈奴,因无救援而(er)败,有什么(me)对不起汉朝而(er)要杀我全家?”
使者曰:“汉闻李少卿教匈奴为兵。”使者说:“皇上听说李(li)少卿在(zai)为(wei)匈奴练兵(bing)。”
陵曰:“乃李绪,非我也。”李陵说:“那是李绪,不是我(wo)。”
昭帝立,大将军霍光、左将军上官桀辅政,昭(zhao)帝即位(wei),大将(jiang)(jiang)军(jun)(jun)霍光(guang)、左将(jiang)(jiang)军(jun)(jun)上官桀辅政(zheng),
素与陵善,遣陵故人陇西任立政等三人俱至匈奴招陵。他们(men)一向与李陵(ling)很好,就派李陵(ling)过去的好友陇(long)西(xi)人任立政(zheng)等三人去匈(xiong)奴(nu)招李陵(ling)归汉(han)。
立政等见陵,未得私语,他们虽见(jian)到了(le)李陵,但不(bu)能私下讲话,
即目视陵,而数数自循其刀环,握其足,阴谕之,言可还归汉也。便用(yong)目光向李陵示意,又(you)多次抚摩佩刀(dao)上的(de)环(huan),并握住李陵的(de)脚,暗示他可以回汉朝去。
后陵、律持牛酒劳汉使,立政大言曰:此后李陵、卫律备牛(niu)酒(jiu)慰(wei)问(wen)汉(han)使。任立(li)政大声(sheng)说(shuo):
“汉已大赦,中国安乐,主上富于春秋,霍子孟、上官少叔用事。”“汉(han)朝已宣(xuan)布大赦天下,中原地区太平安乐,皇上年富(fu)力强,由霍(huo)子孟、上官(guan)少叔( 霍(huo)光、上官(guan)桀)当权执(zhi)政(zheng)。”
以此言微动之。陵墨不应,想用这些话隐约委婉地劝李陵(ling)动心,李陵(ling)沉(chen)默不语(yu),
孰视而自循其发,答曰:仔细看向(xiang)对方又摸(mo)着(zhe)自己的头发说:
“吾已胡服矣!”“我已(yi)成(cheng)匈奴(nu)人(ren)啦!”
有顷,律起更衣,立政曰:过(guo)了一(yi)会儿,卫律起身上厕所(suo),任立政说:
“少卿良苦!霍子孟、上官少叔谢女。”“少(shao)卿(qing),你确实受苦了(le),霍子(zi)孟、上官(guan)少(shao)叔向你问好。”
陵字立政曰:李陵(ling)小声(sheng)对(dui)任立政(zheng)说(shuo):
“少公,归易耳,恐再辱,奈何!”“少公,我回去容易,只怕(pa)再次(ci)蒙受耻辱(ru),该怎么办呢!”
语未卒,卫律还,颇闻余语,曰:话未(wei)说完(wan),卫律(lv)回(hui)来了(le),好像听(ting)到了(le)他(ta)们最后的话,说:
“李少卿贤者,不独居一国。“李少卿(qing)贤能之(zhi)人(ren),大可不必只在一国居住,
范蠡遍游天下,由余去戎入秦,今何语之亲也!”从前范蠡遍(bian)游天(tian)下,由余从西(xi)戎(rong)到秦国(guo)(guo),今(jin)天(tian)还谈(tan)什么故国(guo)(guo)之类。”
因罢去。于是就告辞离开了(le)。
立政随谓陵曰:任立(li)政接着对(dui)李陵说:
“亦有意乎?”“你也有这个(ge)意思(si)么?”
陵曰:“丈夫不能再辱。”李陵(ling)说:“大(da)丈夫不能(neng)反复无常,再次蒙羞。”
陵在匈奴二十余年,元平元年病死。李陵在匈奴二十多年(nian),元(yuan)评元(yuan)年(nian)病死。
(节选自(zi)班固《汉(han)书·李广苏建传》)