“有王四者,以学闻”《留青日札》选段中考文言翻译
有王四者,以学闻。有个叫(jiao)王(wang)四的人,凭借才学著(zhu)名。
则诚与之友善,劝之仕。则诚和他交好,劝他科(ke)举考试(shi)当官。
登第后,即弃其妻而赘于太师不花家。考(kao)取进士后,就拋(pao)弃他的妻(qi)子然后到太(tai)师不花家入赘(zhui)。
则诚悔之,因作此记以讽谏。……则诚(cheng)很(hen)后悔,因写了这篇(pian)记来讽谏(jian)。……
高皇帝微时,高皇帝(di)没有显达的时候(hou),
尝奇此戏,尝对此戏感(gan)到很好奇(qi),
及登极,召则诚,等(deng)到登上(shang)皇(huang)位,就(jiu)下(xia)召(zhao)则(ze)诚,
以疾辞。则诚(cheng)以疾病推辞。
使者以记上进。使(shi)者(zhe)把他(ta)写的记拿给皇(huang)上看。
上览之曰:皇(huang)上看后说:
“五经四书在民间,“五经(jing)四书在民间,
譬诸五谷,不可无;好像这些五谷,不可没有;
此记乃珍羞之属俎豆①之间亦不可少也。”①俎豆(dou):祭祀(si)宴(yan)饮用的礼器。这篇记(ji)就是珍馐(xiu)一类的(de)(de)祭祀宴饮用(yong)的(de)(de)礼器也是不可以缺(que)少啊(a)。”
(选(xuan)自田艺蘅《留青(qing)日(ri)札》)