爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

苏轼《日喻说》原文逐句翻译

[移动版] 作者:佚名

苏轼《日喻说》原文(wen)逐(zhu)句翻译(yi)

生而眇者不识日,问之有目者,有(you)一(yi)个生来失明的人(ren)不认识太阳,就向明眼(yan)人(ren)请(qing)教(jiao)

或告之曰:“日之状如铜盘。”扣盘而得其声;有人告诉他说:“太阳的形状象铜盘。”说着敲击铜盘使瞎子听到声音。

他日闻钟,以为日也。有一天,瞎子听到钟声响,认为那就是太阳了。

或告之曰:“日之光如烛。”扪烛而得其形;又(you)有人告诉(su)瞎子(zi)说:“太阳的光亮象(xiang)蜡(la)烛。”瞎子(zi)摸了蜡(la)烛知道了形状(zhuang)。

他日揣籥,以为日也。有一(yi)天(tian),瞎子(zi)摸到了管乐器籥,又认(ren)以为是太阳了。

日(ri)之与(yu)钟、籥亦远矣,而(er)眇(miao)者不知其异(yi),以其未尝见(jian)而(er)求之人也。

太阳与钟(zhong)、籥(yue)差(cha)得(de)远呢,而瞎子(zi)却不知道这三者(zhe)的(de)(de)区别。这是由(you)于瞎子(zi)从未见过太阳而只是听人说说的(de)(de)缘故。

道之难见也甚于日,而人之未达也,无以异于眇。抽(chou)象的(de)道理比起太阳来(lai)要难(nan)见(jian)得多了,而(er)普通(tong)人(ren)尚未明(ming)白它,也与瞎(xia)子不知道太阳没有什么(me)两样。

达者告之,虽有巧譬善导,亦无以过于盘与烛也。了解道的人要告诉别人什么是道,即使用巧妙的比喻去很好地开导,也并不比铜盘与蜡烛的比喻更形象。

自盘而之钟,自烛而之籥,转而相之,岂有既乎?从(cong)铜盘到钟,从(cong)蜡(la)烛到籥(yue),一(yi)个譬喻(yu)接着(zhe)一(yi)个譬喻(yu)地(di)形容变化(hua),这(zhei)还有尽头吗?

故世之言道者,或即其所见而名之,或莫之见而意之,皆求道之过也。所以世上讲道的人,有的是就其看到的来解释道,有的是没有见过道而主观猜想它,这两者全都是求道的弊病。

然则道卒不可求欤?然而道是永远不可求得的吗(ma)?

苏子曰:“道可致而不可求。”何谓致?我(wo)说:“道(dao)是可以(yi)自然(ran)而(er)(er)然(ran)地得(de)到而(er)(er)不可以(yi)强求(qiu)的(de)。”什么叫自然(ran)而(er)(er)然(ran)地得(de)到?

孙武曰:“善战者致人,不致于人。”孙(sun)武子(zi)说:“善于用兵的人能使敌人自投罗网,而不陷入敌人的圈套。”

子夏曰:“百工居肆以成其事,君子学以致其道。”莫之求而自至,斯以为致也欤!子夏说:“各(ge)(ge)行(xing)各(ge)(ge)业(ye)的手工艺(yi)人(ren)在作坊里完成他们的工作,君子通过(guo)学习而得到(dao)道(dao)。”不去强求而自然(ran)而然(ran)得到(dao),这就是致的意(yi)思吧!

南方多没人,日与水居也。南方多善于(yu)潜水的人,这是因为天(tian)(tian)天(tian)(tian)与水为伴的缘故(gu)。

七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣。他(ta)们七岁就(jiu)能(neng)趟着水走,十(shi)岁就(jiu)会(hui)游(you)泳,十(shi)五岁就(jiu)会(hui)潜(qian)水了(le)。

夫没者岂苟然哉!那潜水(shui)的人难道是(shi)随便学会潜水(shui)的吗?

必将有得于水之道者。一定是掌握(wo)了水的规律。

日与水居,则十五而得其道;生不识水,则虽壮,见舟而畏之。天天与水(shui)打(da)交道,那么十五岁就(jiu)可以熟悉(xi)水(shui)性(xing)。从(cong)小不接触江河湖水(shui)的人,即使过(guo)了(le)三十岁,连看到舟船(chuan)也会(hui)害(hai)怕(pa)它。

故北方之勇者,问于没人,而求其所以没,以其言试之河,未能不溺者也。所以北(bei)方的勇士(shi),向会(hui)潜(qian)水的人(ren)请教(jiao)了怎(zen)样潜(qian)水的方法,照着潜(qian)水人(ren)的讲解而到河里去试着游(you)水,却(que)没有一个不遭没顶之灾的。

故凡(fan)不(bu)学而务求道,皆北方之学没者也。

所以凡是想不(bu)学习(xi)而一心求(qiu)道的,其实(shi)都象北方人学潜水一样。

昔者以声律取士,士杂学而不志于道;今也以经术取士,士知求道而不务学。过去国(guo)家以(yi)诗赋考试录(lu)取士人,士人所学繁杂而不崇(chong)尚儒(ru)道(dao);现(xian)在用(yong)经(jing)义考试录(lu)取士人,士人明(ming)白要追求儒(ru)道(dao)却不肯专心(xin)学习。

渤海吴君彦律,有志于学者也,方求举于礼部,作《日喻》以(yi)告之。

渤海人吴彦律(lv),是位立(li)志勤学的(de)人,将去礼部应试(shi),我写了《日喻》以勉励他(ta)。

随机推荐
ͬ��Լ��ƽ̨,300һ��ͬ��Լ��,ͬ��Լ450Ԫһ���ֽ�ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳�Ϻ���ǧ��,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,���Ϻ�419��ǧ��