爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《幼学琼林 释道鬼神》“如来释迦,即是牟尼”原文逐句翻译

[移动版] 作者:佚名

《幼学琼林 释道鬼神》“如来释迦,即是牟尼”原文逐句翻译

如来释迦,即(ji)是牟(mou)尼,原系成佛之(zhi)祖;老(lao)聃李耳,即(ji)是道(dao)君,乃为(wei)道(dao)教之(zhi)宗。

如来佛就是释迦(jia)牟尼,本是佛教的始祖;谥(shi)号为“聃”的李耳就是老子(zi),后来被尊为道教的始祖。

鹫岭、祗园(yuan),皆属佛(fo)国(guo);交梨(li)、火(huo)枣,尽(jin)是(shi)仙丹。

“灵鹫(jiu)山”和“祗园”都是(shi)(shi)佛祖(zu)说法的地方,属于(yu)佛国;“交梨”、“火枣”全都是(shi)(shi)道家服用的仙丹(dan)。

沙门称释,始于晋(jin)道安;中(zhong)国有(you)佛,始于汉明帝。

和尚(shang)和僧侣开始(shi)以“释(shi)”为姓,源于东晋僧人道(dao)安;中国有(you)佛教开始(shi)于东汉明帝。

篯铿即是彭祖(zu),八百高(gao)年;许逊原宰旌阳,一家超(chao)举。

传说中的篯铿就是封于彭(peng)城(cheng)的彭(peng)祖,寿高达八百岁;东(dong)晋许(xu)逊本来是旌阳县令,传说一(yi)家四十二(er)口(kou)拔宅飞(fei)天,鸡犬相(xiang)随。

波罗犹云彼(bi)岸,紫府即(ji)是仙宫。

梵语“波罗蜜(mi)”就(jiu)(jiu)是(shi)汉语的“到(dao)彼(bi)岸(an)”;“紫府(fu)”就(jiu)(jiu)是(shi)道(dao)家所说的仙人居住(zhu)的地方。

曰上(shang)方、曰梵刹,总是佛场;曰真宇、曰蕊珠(zhu),皆称仙境。

说“上方”、说“梵刹”,都是佛(fo)教活动的场(chang)所;说“真宇”、说“蕊珠”,都是誉指仙人居(ju)住的地(di)方。

伊蒲馔可以斋僧,青精饭亦堪供佛(fo)。

在家(jia)修行的男性佛(fo)教徒的食物可(ke)(ke)以施(shi)舍给僧(seng)人;用(yong)南烛叶煎(jian)汁浸米做成的饭(fan),也(ye)可(ke)(ke)以供养神佛(fo)。

香积厨僧家所备,仙麟脯仙子所飧。香积厨(chu)是(shi)(shi)僧(seng)家(jia)所(suo)必备(bei)的斋厨(chu),仙(xian)麟脯(fu)是(shi)(shi)神仙(xian)所(suo)吃的熟食(shi)。

佛图澄显神通,咒莲生钵(bo);葛仙(xian)翁作戏术,吐饭成蜂(feng)。

天竺(zhu)僧人佛图澄显神通(tong),焚香念咒语使(shi)钵中生出莲花(hua);三(san)国道士葛仙(xian)翁(weng)作(zuo)法术,张口吐饭能变成蜜(mi)蜂。

达摩一苇渡江,栾巴噀(xun)酒灭(mie)火。

天竺僧(seng)人达摩(mo)可以(yi)脚踩(cai)一根芦苇渡江,后汉人栾巴则能用嘴喷酒灭掉远在成都(dou)的火灾(zai)。

吴猛画江成路,麻姑掷米成珠。晋代道士(shi)吴猛可以用(yong)羽扇划开江水变成(cheng)路;神话(hua)中(zhong)的(de)麻姑(gu)则能把米扔在地上变成(cheng)珍珠。

飞锡挂锡,谓僧人之行止(zhi);导引胎息,谓道士之修(xiu)持。

“飞锡”、“挂锡”,是说(shuo)僧人的出游和停(ting)留(liu);“导引”、“胎息”,是说(shuo)道(dao)士的修身养性的方(fang)法。

和尚拜礼曰和南,道士拜礼曰稽首。和尚双手(shou)合十行礼叫(jiao)做(zuo)“和南”;道士举一手(shou)向人行礼叫(jiao)做(zuo)“稽首(shou)”。

曰(yue)圆寂、曰(yue)荼毗,皆言(yan)和(he)尚之死;曰(yue)羽化、曰(yue)尸解(jie),悉(xi)言(yan)道士之亡。

说(shuo)“圆寂”、说(shuo)“荼毗”,都(dou)是(shi)指和(he)尚的死;说(shuo)“羽化”、说(shuo)“尸解(jie)”,都(dou)是(shi)指道士的死。

女道曰(yue)巫(wu),男道曰(yue)觋(xi),自(zi)古攸分(fen);男僧(seng)曰(yue)僧(seng),女僧(seng)曰(yue)尼,从来有别(bie)。

女(nv)道士叫做(zuo)“巫”,男道士叫做(zuo)“觋(xi)”,从古时候就这样划分(fen);男僧(seng)人(ren)称作(zuo)“僧(seng)”,女(nv)僧(seng)人(ren)称作(zuo)“尼”,也是从来就有这样的区(qu)别。

羽客黄冠,皆称道士;上人比丘,并美僧人。“羽客”、“黄(huang)冠”,都是道士的(de)誉称(cheng);“上人”、“比丘”,是对和尚的(de)赞美。“

檀(tan)越檀(tan)那,僧家称施主;烧丹炼(lian)汞,道士学神仙(xian)。

檀(tan)越”、“檀(tan)那(nei)”是佛家称呼施主(zhu);外炼金丹,内修精气的道士,想做长生(sheng)不(bu)老的神仙。

和尚自谦,谓(wei)(wei)之空(kong)桑子;道士诵(song)经,谓(wei)(wei)之步虚声。

和尚谦称(cheng)(cheng)自(zi)己,说自(zi)己无父无母,像有(you)莘氏(shi)女(nv)采(cai)药,在空桑(sang)中捡到的婴儿,所(suo)以(yi)称(cheng)(cheng)为“空桑(sang)子”;道士念经,仿(fang)效神(shen)仙的声音,所(suo)以(yi)称(cheng)(cheng)之为“步虚(xu)声”。

菩者普也,萨者济也,尊称神祗,故有菩萨之誉;“菩(pu)”就(jiu)是(shi)普(pu)遍的(de)意(yi)思(si),“萨(sa)”则是(shi)救助的(de)意(yi)思(si),因(yin)此天地(di)神灵(ling)有菩(pu)萨(sa)的(de)美(mei)誉;

水(shui)行龙(long)力大(da),陆行象力大(da),负荷佛法,故(gu)有(you)龙(long)象之称(cheng)。

在水中行(xing)走,龙的(de)(de)力(li)量最(zui)(zui)大,在陆(lu)地上行(xing)走,象(xiang)的(de)(de)力(li)气最(zui)(zui)大,因此精通佛法(fa)的(de)(de)高(gao)僧有“龙象(xiang)”的(de)(de)称号(hao)。

儒(ru)家(jia)(jia)谓(wei)之世,释家(jia)(jia)谓(wei)之劫(jie),道家(jia)(jia)谓(wei)之尘,俱谓(wei)俗缘之未脱;儒(ru)家(jia)(jia)曰(yue)精一,释家(jia)(jia)曰(yue)三昧(mei),道家(jia)(jia)曰(yue)贞一,总(zong)言(yan)奥义之无穷。

儒家(jia)称的“世”,佛家(jia)称之(zhi)为“劫”,道(dao)家(jia)称之(zhi)为“尘”,这(zhei)都是(shi)说还没有摆脱世俗的人事牵(qian)连;儒家(jia)说“精一”,佛家(jia)说“三(san)昧”,道(dao)家(jia)说“贞一”,这(zhei)都是(shi)说深(shen)奥的道(dao)理无(wu)穷无(wu)尽。

达摩死后,手携只履西归;王乔朝君,舄化双凫下降。

达摩死(si)后(hou),有人看见(jian)他手提一(yi)只鞋从东方归向西天(tian);后(hou)汉王乔朝见(jian)皇帝(di),不用车马,站在由鞋变成的两只野鸭身(shen)上从天(tian)空中降落。

辟(pi)谷绝粒,神仙能服气炼形;不灭不生,释(shi)氏(shi)惟明心见性。

“辟(pi)谷绝粒”,神仙不吃五谷,能(neng)够用吐纳之(zhi)法修炼(lian)身(shen)体;“不灭不生”,释迦牟(mou)尼(ni)能(neng)内心悟道,超脱生死(si)的境界。

梁高僧谈经入妙,可使顽石点头,天花坠地;张虚靖炼丹既成,能令龙虎并伏,鸡犬俱生。

随机推荐
�Ϻ���ǧ�����Ϻ�,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,�Ϻ���ǧ���Ϻ�419��̳,���Ϻ�419��ǧ��,�Ϻ�����419��̳�Ϻ�Ʒ����,����������,����ɣ�������Ϻ�,�Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�419��̳