爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《阅微草堂笔记·养瞽院》“育婴堂、养济院”原文与翻译

[移动版] 作者:佚名

 《阅微草堂笔记·养(yang)瞽院》“育婴(ying)堂、养(yang)济院”原文与翻(fan)译

育婴堂、养济院,是处有之。育婴堂(tang)、养(yang)济院到处都有。

惟沧州别有一院养瞽者,而不隶于官。可(ke)沧州(zhou)有一个院专门收养盲人,却不隶(li)属于官府。

瞽者刘君瑞曰:“昔有选人陈某,过沧州,资斧匮竭,无可告贷,进退无路,将自投于河。据(ju)有个叫刘君(jun)瑞的盲人说:“有位候补官员(yuan)陈某,路过沧(cang)州(zhou),路费(fei)用完,进退无路,想投(tou)河自(zi)尽。

有瞽者悯之,倾囊以助其行。有位(wei)盲人同情他,解囊相(xiang)助(zhu)。

选人入京,竟得官,荐至州牧。陈某赶赴京城(cheng),得到官职,后来被举(ju)荐为一州之长。

念念不能忘瞽者,自赍数百金,将申漂母之报。陈某一直念念不(bu)忘那(nei)位盲人(ren),便亲(qin)自带了几百两(liang)银子,打算像韩信那(nei)样报(bao)答(da)有恩的漂母(mu)。

而偏觅瞽者不可得,并其姓名无知者。但他四处寻访,始终没有找到那位盲人,而且(qie)连盲人的姓名(ming)也没查(cha)询到。

乃捐金建是院,以收养瞽者。于(yu)是就捐钱(qian)在沧(cang)州(zhou)修建了这个养(yang)瞽院,收养(yang)盲人。

此瞽者及此选人,均可谓之善人矣。”这(zhei)个盲人(ren)和这(zhei)位(wei)陈某,都(dou)称(cheng)得上是(shi)古(gu)道热肠的人(ren)。”

君瑞又言:“众瞽者留室一楹,旦夕炷香拜陈公。”刘君(jun)瑞又(you)说:“盲人们在院里留(liu)出一间房子,早(zao)晚烧香膜拜(bai)陈公。”

余谓陈公之侧,瞽者亦宜设一坐。我认为(wei)在陈公的座(zuo)位旁,也应(ying)为(wei)盲人设一个(ge)座(zuo)位。

君瑞嗫嚅曰:“瞽者安可与官坐?”刘君瑞不(bu)安地(di)说:“盲(mang)人怎(zen)敢与州官平起(qi)平坐(zuo)?”

余曰:“如以其官而祀之,则瞽者自不可坐。我说:“如(ru)果按官(guan)位(wei)来祭祀,盲人当(dang)然不(bu)能(neng)坐。

如以其义而祀之,则瞽者之义与官等,何不可坐耶?”如果(guo)因为义举来祭祀(si),那么(me)盲人的义和官员(yuan)相等,怎么(me)不能坐呢?”

此事在康熙中,君瑞告余在乾隆乙亥、丙子间,尚能举居是院者为某某。今已三十余年,不知其存与废矣。这件事发生在(zai)(zai)康(kang)熙(xi)年(nian)间,而刘君瑞讲给我听时(shi),是在(zai)(zai)乾隆(long)二十、二十一年(nian)间。当时(shi),刘君瑞还能说出院中许(xu)多盲人的名(ming)字,如今(jin)已(yi)经三(san)十多年(nian)了,不知养瞽院还在(zai)(zai)不在(zai)(zai)。

随机推荐
�Ϻ����屦���Լ�,�Ϻ���԰�Լ���,�Ϻ���ǧ��419 �Լ��Ϻ�Ʒ����,����������,����ɣ����ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳