爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《阅微草堂笔记·梁钦》“高淳令梁公钦”原文与翻译

[移动版] 作者:佚名

  《阅微草堂笔记·梁(liang)钦(qin)》“高淳令梁(liang)公钦(qin)”原文与翻译(yi)

高淳令梁公钦官户部额外主事时,与姚安公同在四川司。高(gao)淳县令梁钦(qin)先生做(zuo)户部(bu)额(e)外主事时,与姚(yao)安公同在四(si)川司。

是时六部规制严,凡有故不能入署者,必遣人告掌印,掌印移牒司务,司务每日汇呈堂,谓之出付;不能无故不至也。当时六部规章制度(du)很严格,凡有故不能入署上班的官员,必须(xu)派人报告掌印,掌印移文司务,司务每(mei)日汇报呈堂,称为“出付”,谁(shei)也不能无故不到

一日,梁公不入署,而又不出付,众疑焉。一(yi)天,梁(liang)钦先生没有到署(shu),也未“出(chu)付”,众人都(dou)疑心他出(chu)了什么事。

姚安公与福建李公根侯,寓皆相近,放衙后同往视之。姚安(an)公(gong)和福建李(li)根侯先生(sheng)(sheng)的(de)住所都靠近梁(liang)钦先生(sheng)(sheng),于是下班后便共(gong)同前往察问。

则梁公昨夕睡后,忽闻砰訇撞触声,如怒马腾踏。呼问无应者,原(yuan)来梁钦先生昨夜睡后,忽然听到砰砰的撞击声,如同怒马踢踏,呼(hu)问没人应(ying)声。

悸而起视,乃二仆一御者裸体相搏,捶击甚苦,然皆缄口无一言。他惊起(qi)察看(kan),原(yuan)来是(shi)两个(ge)仆人和一(yi)个(ge)车夫裸体(ti)相斗,打成一(yi)团。互相殴打得很厉害(hai),但都闭口不发一(yi)言(yan)。

时四邻已睡,寓中别无一人。无可如何,坐视其斗。当时四邻(lin)都(dou)已(yi)入睡,家中别无一人,他(ta)束(shu)手无策,只好坐观他(ta)们(men)互相(xiang)殴(ou)斗。

至钟鸣乃并仆,迨晓而苏,伤痕鳞叠,面目皆败。斗到钟鸣,这才(cai)一同仆(pu)倒地上。到天(tian)亮才(cai)苏醒,三人遍体(ti)伤痕,面目皆破。

问之都不自知,惟忆是晚同坐后门纳凉,遥见破屋址上有数犬跳踉,戏以砖掷之,嗥而逃。问他(ta)们为何互相殴斗,他(ta)们却(que)都不(bu)知道殴斗的事(shi),只是(shi)记得晚上共同坐在后门乘(cheng)凉,遥见破屋上有几只狗跳来(lai)跳去,他(ta)们开玩笑地用(yong)砖投掷,狗惨叫(jiao)着(zhe)逃(tao)走。

就寝后遂有是变。就寝(qin)以(yi)后,也就发生了(le)这件互相殴(ou)斗的怪(guai)事。

意犬本是狐,月下视之未审欤!他们意(yi)识(shi)到那几(ji)只狗本(ben)来是(shi)狐,因为月(yue)下(xia)看不(bu)清楚(chu),才误认作狗了。

梁公泰和人,与正一真人为乡里,将往陈诉。梁钦先生是(shi)泰(tai)和人(ren),与正一真人(ren)同乡,要找正一真人(ren)控诉狐妖。

姚安公曰:“狐自游戏,何预于人?无故击之,曲不在彼。袒曲而攻直,于理不顺。”姚安公说:“狐妖自己游戏,碍着人的什(shen)么事呢?无缘无故地以砖击(ji)狐,人这一方是理(li)亏的。你找真人控诉(su),是偏袒理(li)亏的一方,攻击(ji)理(li)直的一方,这在情理(li)上说不过去。”

李(li)公(gong)亦曰(yue):“凡(fan)仆隶与人争,宜(yi)先克己(ji);理直(zhi)尚(shang)不可纵使有恃(shi)而妄行,况理曲乎(hu)?”梁公(gong)乃(nai)止。

李根(gen)侯先生(sheng)也劝阻说:“凡是(shi)自己的仆(pu)人(ren)(ren)与人(ren)(ren)争斗,应该先管教自己的仆(pu)人(ren)(ren);就是(shi)理直还(hai)不能放纵仆(pu)人(ren)(ren)仗势胡(hu)为,何况是(shi)理亏呢(ni)?”梁钦先生(sheng)听(ting)后(hou),便打(da)消了(le)找正一真人(ren)(ren)的打(da)算。

随机推荐
ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳ȫ���ս��߶�ģ��ԤԼ,�߶�˽�������,�߶�˽������������Ϻ�,���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�Ʒ�� ����