爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《阅微草堂笔记·捐金得孙》“李秀升言:山西有富室”原文与翻译

[移动版] 作者:佚名

 《阅微草堂笔记·捐金得(de)孙》“李秀升言:山西有富室”原文与翻译

李秀升言:山西有富室,老惟一子。李(li)秀升说(shuo):山西有户财主,主人(ren)上(shang)了(le)年纪(ji),膝下只有一子。

子病瘵,子妇亦病瘵,势皆不救,父母甚忧之。不幸儿子、儿媳双(shuang)双(shuang)患了(le)肺病,眼看着没救了(le),老夫(fu)妻俩真是忧心如焚。

子妇先卒,其父乃趣为子纳妾。没(mei)多久,那儿媳先死(si)。主人立即提出为(wei)儿子纳妾。

其母骇曰:“是病至此,不速之死乎?”他(ta)的老伴(ban)吃惊地(di)问:“儿(er)子已(yi)经病到了这步田地(di),你(ni)还要为他(ta)娶(qu)妾,这不是催他(ta)快(kuai)死(si)吗?”

其父曰:“吾固知其必不起。然未生是子以前,吾尝祈嗣于灵隐,梦大士言:‘汝本无后,以捐金助赈活千人,特予一孙送汝老。’不趁其未死,早为纳妾,孙自何来乎?促成其事。主人说(shuo):“我知道儿(er)子的(de)病是(shi)好不(bu)了了。可是(shi),在他出(chu)生之前,我曾为后(hou)嗣的(de)事儿(er)去(qu)灵(ling)隐寺求过(guo)神(shen)佛,回(hui)来后(hou),梦见南海大士(shi)对(dui)我说(shuo):‘你本该绝后(hou),因为你捐过(guo)银两(liang)赈(zhen)济灾民,救活(huo)了上千人,所以,特(te)地(di)赠(zeng)给(ji)一(yi)个孙子,为你养老送(song)终。’现在,如(ru)果(guo)不(bu)趁着他还没死,为他纳个妾,孙子从(cong)哪儿(er)来呢(ni)?”于是(shi)他们很快地(di)办(ban)了这(zhei)件事。

不三四月而子卒,遗腹果生一子,竟延其祀。没过三(san)、四个(ge)月,主人的儿子(zi)死了(le),那(nei)妾果然有了(le)个(ge)遗腹(fu)子(zi),主人家也(ye)就有了(le)后嗣。

山谷诗曰:“能与贫人共年谷,必有明月生蚌胎。”信不诬矣。黄(huang)山谷诗中有(you):“能(neng)与贫人(ren)共年(nian)谷,必有(you)明月生蚌胎。”这话(hua)真(zhen)是一(yi)点不假。

随机推荐
�Ϻ���ǧ�����Ϻ�,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,�Ϻ���ǧ���Ϻ�gm����Դ,�Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�gm��̳ҹ�Ϻ�������̳,ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳