爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

聊斋·于成龙原文与翻译

[移动版] 作者:东方

聊斋(zhai)·于(yu)成龙原文与(yu)翻译

●于(yu)中丞成龙(long)按部至高邮(you)。

○中(zhong)丞于成龙巡(xun)视到(dao)高邮(you)。

●适巨(ju)绅家将嫁女(nv),妆奁甚富,夜被(bei)穿(chuan)窬席卷而去。

○恰好有一个(ge)富绅家即将嫁女儿,嫁妆非常多(duo),夜里被(bei)盗贼穿(chuan)墙(qiang)打(da)洞席卷一空。

●刺史无术。

○当地刺史束(shu)手无(wu)策(ce)。

●公(gong)令诸门尽闭,止留一门放行人出入,吏目(mu)守之,严(yan)搜(sou)装载。

○于成龙命令关闭各(ge)个城门(men),只留一个城门(men)放行人出(chu)入,派公(gong)差头目把守,严格(ge)搜查行人的装载。

●又出(chu)示谕阖(he)城(cheng)户口各归(gui)第宅(zhai),候次日查点搜掘(jue),务得赃物所在。

○又出(chu)告示告知全城百姓(xing)各自回(hui)家,等(deng)候第(di)二天仔细搜(sou)查,务必找到赃物。

●乃阴嘱吏目:设(she)有城门中(zhong)出入至再者捉(zhuo)之。

○于成龙暗地(di)里叮嘱公差(cha)头(tou)目:如果(guo)有人(ren)从城门出入两次的就把他抓起来。

●过(guo)午得二(er)人,一身(shen)之外,并无行装(zhuang)。

○过了(le)中午(wu)抓(zhua)获(huo)了(le)两(liang)个人,全身之外,并无其他随行物品。

●公曰:“此真盗也。”

○于成(cheng)龙说:“他(ta)们是(shi)真正(zheng)的盗贼。”

●二人诡辩不已。

○这两个人不停地诡(gui)辩。

●公令解(jie)衣搜之,见袍服内着女衣二袭(xi),皆奁中物也。

○于成龙命令脱(tuo)掉两人的衣(yi)服搜查,发现(xian)外衣(yi)里面套(tao)着两身女装,都是富绅家(jia)嫁妆的衣(yi)物。

●盖恐次(ci)日大(da)搜急于移(yi)置而(er)(er)物(wu)多难携故(gu)密着而(er)(er)屡出之也。

○原来盗贼们担心第二天大搜查,急于转移赃物,物品太多,难以携带(dai),所以秘密地穿在(zai)身上,多次带(dai)出城去。

(选自《聊斋·于成龙》)

查看更多聊斋 于成龙 原文 翻译资料
随机推荐
�Ϻ�Ʒ����,����������,����ɣ�������Ϻ�Ʒ�� ����,���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�Ʒ����ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳