爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《阅微草堂笔记· 嫁祸于神》“刘少宗伯青垣言”原文及翻译

[移动版] 作者:

阅微草堂笔记· 嫁祸(huo)于神》“刘少宗伯(bo)青垣言(yan)”原文及翻译(yi)

刘(liu)少宗伯青垣言:有(you)中表涉(she)元稹会真之嫌(xian)者,女有(you)孕,为母所(suo)觉(jue)。

礼(li)部侍郎(lang)刘(liu)青垣说:有(you)一对(dui)中表兄妹,涉及到(dao)元稹《会真(zhen)记》里所写的那种(zhong)嫌疑,女方有(you)了孕(yun),被母亲所觉察(cha)。

饰夜恒(heng)有巨(ju)人来,压体甚重(zhong),面色黝黑。

女子(zi)谎称(cheng)夜(ye)里经(jing)常有一(yi)个巨人来压,身(shen)体(ti)很重(zhong)而颜色黑黑的。

母曰:“是必土(tu)偶为妖(yao)也。”授(shou)以彩(cai)丝,于来时阴系其足。

母亲说:“这个必定是泥塑的(de)神像兴(xing)妖(yao)作怪(guai)。”给了她一根彩色的(de)丝线(xian),叫她等(deng)那巨(ju)人来的(de)时候(hou),暗地(di)里系(xi)在(zai)他的(de)脚(jiao)上。

女窃付所欢,系关(guan)帝祠周将军足上。

这(zhei)女的(de)偷偷地把彩色丝线给了她(ta)的(de)情人,系(xi)到了关帝祠周将军的(de)脚上。

母物色得之,挞其足几断。

母亲寻觅发现了(le),把那周将军的脚(jiao)几乎(hu)打断了(le)。

后复密(mi)会,忽见周将军击(ji)其腰,男(nan)女并(bing)僵卧(wo)不能起(qi)。

后(hou)来(lai)中表兄妹再度幽(you)会,忽然(ran)见到周将军来(lai)击打(da)他们(men)的腰,男女一起直僵(jiang)僵(jiang)地躺着不能起来(lai)。

皆曰污蔑神明之报也。

人们(men)都说:“这是污蔑(mie)神灵的报(bao)应啊!”

夫专其(qi)利(li)而(er)移祸于人,其(qi)术巧矣。

要知道独得(de)其利而嫁祸于人,这(zhei)方法(fa)够巧(qiao)妙(miao)了(le)。

巧者,造物之所忌。

巧是造物主(zhu)所忌的。

机械万(wan)端,反而(er)自及,天道(dao)也。

算尽了万种机关,反而算到了自家身上,这就是天道。

神恶其崄癊,非恶其污蔑也。

神(shen)憎(zeng)恨他(ta)们(men)用心险恶(e),而不是憎(zeng)恨他(ta)们(men)的污蔑(mie)。

随机推荐
����ɣ����,�Ϻ�Ʒ����,����������ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳�Ϻ�gm����Դ,�Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�gm��̳ȫ���ս�ͬ��΢�ŵ绰����,�Ϻ��߶˺Ȳ���̳,�Ϻ�Ʒ�蹤����