苏辙(zhe)《吴氏浩然堂记》原文、赏析
【原文】苏辙《吴氏浩然堂记》原文对照翻译
新喻吴君,志(zhi)学而工诗(shi)。家有山林之乐,隐居不(bu)仕,名其(qi)堂曰(yue)“浩然”。曰(yue):“孟子(zi),吾(wu)师(shi)也。其(qi)称曰(yue)‘我(wo)善养吾(wu)浩然之气(qi)’,吾(wu)窃(qie)喜焉,而不(bu)知其(qi)说,请为(wei)我(wo)言其(qi)故。”
余应之曰:“子(zi)居于江,亦尝(chang)观于江乎? 秋雨时至(zhi),沟浍盈满。众水(shui)既发,合而(er)(er)为(wei)(wei)一(yi)。汪(wang)淫(yin)溢,充(chong)塞(sai)坑谷。然(ran)后滂洋(yang)东流,蔑(mie)洲渚,乘丘陵(ling),肆行(xing)而(er)(er)前,遇(yu)木(mu)而(er)(er)木(mu)折,触(chu)石而(er)(er)石陨,浩(hao)然(ran)物(wu)莫(mo)能(neng)支。子(zi)尝(chang)试考之,彼何以(yi)(yi)若此浩(hao)然(ran)也(ye)哉?今夫水(shui)无求于深,无意(yi)于行(xing),得高而(er)(er)渟,得下而(er)(er)流,忘已(yi)而(er)(er)因(yin)物(wu),不为(wei)(wei)易勇,不为(wei)(wei)崄怯,故其(qi)发也(ye),浩(hao)然(ran)放乎四海。古之君子(zi),平居以(yi)(yi)养其(qi)心,足(zu)乎内,无待乎外(wai)。中其(qi)潢漾(yang),与(yu)天地(di)(di)相终始。止则(ze)物(wu)莫(mo)之测(ce),行(xing)则(ze)物(wu)莫(mo)之御。富贵不能(neng)淫(yin),贫贱不能(neng)忧,行(xing)乎夷狄,患(huan)难而(er)(er)不屈,临(lin)乎死(si)生(sheng),得失而(er)(er)不惧(ju),盖亦未有不浩(hao)然(ran)者也(ye)。故曰:‘其(qi)为(wei)(wei)气也(ye),至(zhi)大至(zhi)刚,以(yi)(yi)直(zhi)养而(er)(er)无害,则(ze)塞(sai)乎天地(di)(di)。’今余将登子(zi)之堂,举酒相属,击槁(gao)木(mu)而(er)(er)歌,徜徉(yang)乎万物(wu)之外(wai),子(zi)信(xin)以(yi)(yi)为(wei)(wei)能(neng)浩(hao)然(ran)乎?”
元丰(feng)四年七月九日,眉(mei)山苏辙记。
【简析】下载苏辙《吴氏浩然堂记》原文、注释、翻译、赏析、阅读训练及答案
本文是篇议论抒情文,作者将议论与抒情融为(wei)一体(ti),把深挚的(de)情感融合在(zai)(zai)生动的(de)景物描写中(zhong),寓(yu)情于景,寓(yu)情于论。在(zai)(zai)一定程度(du)上表(biao)现了苏辙文章(zhang)的(de)特(te)点:风格豪放,气势(shi)疏荡,在(zai)(zai)汪(wang)洋淡(dan)泊(bo)之(zhi)中(zhong)有骏马(ma)蹈厉(li)的(de)气势(shi)。
整篇文章(zhang)错(cuo)落奔放,“数(shu)百言中有千万言不尽之(zhi)势”,写江水(shui)的浩荡之(zhi)势,奔流之(zhi)态,形象生动,语言明快。
在这篇(pian)文章中作者用力的重点放(fang)到了(le)写景(jing)部分,句(ju)式(shi)长短参差,间有对(dui)仗排(pai)偶,写出了(le)水势(shi)的壮阔(kuo)意(yi)境。
如:
“蔑(mie)洲渚,乘邱陵”,一(yi)(yi)(yi)(yi)上一(yi)(yi)(yi)(yi)下,一(yi)(yi)(yi)(yi)俯一(yi)(yi)(yi)(yi)仰,六个字就把(ba)奔腾(teng)而来的汹涌水(shui)势描绘在人们(men)眼前(qian)。
“遇木(mu)(mu)而木(mu)(mu)折,触石而石陨”,对仗工整,动(dong)词(ci)对动(dong)词(ci),名(ming)词(ci)对名(ming)词(ci),“石崩树倒”,更显(xian)现出水的肆意奔腾。
“水无(wu)求于(yu)深,无(wu)意于(yu)行,得(de)(de)高而渟,得(de)(de)下而流”,一(yi)静(jing)一(yi)动,静(jing)动陪衬对比,更(geng)显现出水势的浩然壮阔(kuo)。
这些(xie)描写也为(wei)在议论部分集中地表现作(zuo)者的思想(xiang)情感做了很好的铺(pu)垫。
【内容赏析】(苏辙简介)
本文是苏辙应(ying)朋(peng)友吴君之邀(yao)为其书(shu)房“浩然堂”写的题(ti)记。
文(wen)章第一段说明(ming)苏辙写堂(tang)记(ji)的(de)(de)原因: 吴(wu)君有志于学习而擅长诗作,隐居于家(jia)中,游乐于山(shan)林之中,因喜(xi)欢孟子的(de)(de)“我善(shan)养吾浩然(ran)之气”这句(ju)话,将其书房(fang)取(qu)名为(wei)“浩然(ran)堂(tang)”,并请本文(wen)的(de)(de)作者(zhe)为(wei)他(ta)讲解(jie)其中的(de)(de)深(shen)刻(ke)含(han)义。
第二段(duan),通过描写(xie)浩荡的江水及探寻其成因,表现了人应当进行自(zi)我修养,培养自(zi)己的浩然之气(qi)的中心思想。
作者从吴君熟悉的江水写起。
雨(yu)季(ji)时(shi)江水浩(hao)浩(hao)荡荡,充(chong)满了大小沟(gou)渠,“秋(qiu)(qiu)(qiu)雨(yu)时(shi)至(zhi)”,出自《庄子(zi)·秋(qiu)(qiu)(qiu)水》中的(de)(de)(de)“秋(qiu)(qiu)(qiu)水时(shi)至(zhi)”,庄子(zi)用(yong)的(de)(de)(de)是周(zhou)历,周(zhou)历的(de)(de)(de)秋(qiu)(qiu)(qiu)是夏历的(de)(de)(de)夏。因此,“秋(qiu)(qiu)(qiu)雨(yu)时(shi)至(zhi)”是指雨(yu)季(ji)汛期雨(yu)水按时(shi)到来(lai)。汛期到来(lai),雨(yu)水量大且密,一(yi)时(shi)间(jian)充(chong)满了山沟(gou)谷壑,又都(dou)顺着沟(gou)渠汇(hui)为江水,暴(bao)涨的(de)(de)(de)江水到处(chu)漫溢,“蔑洲渚(zhu),乘丘陵”,“蔑”,淹(yan)没的(de)(de)(de)意思。“乘”,登的(de)(de)(de)意思,淹(yan)没洲渚(zhu),漫上(shang)岗(gang)坡,一(yi)个(ge)由上(shang)而(er)下的(de)(de)(de)势态,一(yi)个(ge)由下及上(shang)的(de)(de)(de)动态,显现出江水奔腾向前的(de)(de)(de)雄(xiong)伟(wei)气势,江水所到之处(chu)“遇木而(er)木折,触(chu)石而(er)石陨”,浩(hao)荡之水有谁能抵挡得住(zhu)呢(ni)?
然后作者的笔锋由浩淼的水势探转到其形成的缘由。
“水(shui)无(wu)求于深,无(wu)意于行,得高而(er)渟,得下而(er)流,忘己(ji)因(yin)(yin)物,不为(wei)(wei)易勇,不为(wei)(wei)崄怯,故其发也,浩然放(fang)乎四(si)海(hai)”,真(zhen)可谓(wei)无(wu)欲则(ze)刚,正因(yin)(yin)为(wei)(wei)水(shui)流不求于表现奔腾之(zhi)势,无(wu)意于作(zuo)出勇敢之(zhi)举,因(yin)(yin)其自然,顺其发展,结果沿着沟渠,顺着地势汇集成浩浩荡荡的江水(shui)涌向大海(hai)。
写到这里,作者的笔锋回到了吴君提的“浩然之气”的问题,以浩荡奔流的江水来说明孟子所提出的浩然之气。
“古之(zhi)君子平(ping)居以养其心,足乎内,无待乎外。中其潢漾(yang),与天地(di)相终始。止则物莫之(zhi)测,行则物莫之(zhi)御(yu)。”君子的(de)心胸(xiong)应像天地(di)那(nei)样深(shen)广,那(nei)样沉(chen)稳,不为(wei)富贵所动,不为(wei)贫贱所扰,不为(wei)患难所屈服,不为(wei)生(sheng)死(si)、毁(hui)誉、得失所吓倒(dao)。这就是浩然之(zhi)气。
在这段的结尾,作者写(xie)到“举(ju)酒相属、击槁木而(er)(er)歌(ge)(ge),徜徉乎万(wan)物之外(wai),子信(xin)以为能(neng)浩然乎?”在远离(li)官场(chang)以外(wai),举(ju)杯对饮,击木而(er)(er)歌(ge)(ge),顺着人的情趣而(er)(er)逍遥自在,不就能(neng)做到博大刚(gang)强,具有浩然之气(qi)了吗(ma)。
苏辙(zhe)是(shi)提倡(chang)“养(yang)(yang)(yang)气(qi)”说的(de)(de)著(zhu)名散文家,他认为“气(qi)可(ke)以养(yang)(yang)(yang)而(er)致(zhi)”。在本(ben)文中(zhong),作(zuo)者对他的(de)(de)“养(yang)(yang)(yang)气(qi)”说做了新的(de)(de)补充(chong),探寻了浩(hao)然之(zhi)气(qi)养(yang)(yang)(yang)成(cheng)的(de)(de)原因(yin)(yin):无所(suo)求,无所(suo)图,“忘己而(er)因(yin)(yin)物”,“故其(qi)发也,浩(hao)然放乎四海”。