李白《丁都护歌》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案
【原文】:
丁都护(hu)(hu)歌(ge) 即 丁督(du)护(hu)(hu)歌(ge)
丁督护歌
李白
云阳(yang)上征(zheng)去, 两岸饶(rao)商贾。
吴牛喘月时, 拖船一何苦!
水浊不可饮, 壶浆(jiang)半成土。
一(yi)唱都护歌, 心摧泪如雨。
万(wan)人系磐石, 无由达江浒。
君看石芒砀, 掩泪(lei)悲千古。
【注释】:
⑴丁督护歌(ge):一名(ming)“阿(a)督护”。乐(le)府(fu)旧题,属《清商(shang)曲(qu)(qu)辞(ci)·吴声(sheng)(sheng)歌(ge)曲(qu)(qu)》。《宋书·乐(le)志》说:“《督护歌(ge)》者,彭(peng)城内(nei)史徐逵之为(wei)鲁车丸杀(sha),宋高祖(zu)使府(fu)内(nei)直督护丁日午收敛殡(bin)埋之。逵之妻,商(shang)祖(zu)长她(ta),呼日午至(zhi)阁下(xia),自(zi)问殡(bin)送(song)之事,每(mei)问,辄叹息曰:‘丁督护!’其声(sheng)(sheng)哀切,后人因其声(sheng)(sheng)广其曲(qu)(qu)焉。”
⑵云阳:今江苏(su)丹阳。上征:指往北行舟(zhou)。
⑶绕:多。
⑷吴牛(niu)(niu):江淮间水牛(niu)(niu)。典故出自(zi)刘义庆《世说新语》:“臣犹吴牛(niu)(niu),见(jian)月而(er)喘(chuan)。”刘孝标注:“今(jin)之(zhi)水牛(niu)(niu),唯生(sheng)江淮间,故谓(wei)之(zhi)吴牛(niu)(niu)也(ye)。南土多暑,而(er)牛(niu)(niu)畏热,见(jian)月疑是日,所(suo)以(yi)见(jian)月则喘(chuan)。”
⑸一何:多么之(zhi)意。
【翻译】:
溯流而上云阳(yang)城去(qu),两岸饶(rao)多商(shang)贾大户。
吴(wu)国水(shui)牛(niu)喘月时节,拖船工人多么辛苦!
江水(shui)混浊(zhuo)不可饮(yin)用,一壶(hu)水(shui)浆半(ban)壶(hu)是(shi)土。
唱起《督护歌》,心(xin)摧伤(shang)啊泪(lei)如雨。
万名工人凿取(qu)奇(qi)异(yi)的(de)文石,怎能(neng)很快就运(yun)达江边。
君看(kan)采文石(shi)的石(shi)芒砀,工人掩泪千古悲伤。
【赏析】
《丁都护歌(ge)》大(da)约(yue)作于天(tian)宝六年(nian)(公元(yuan)747年(nian)),诗人漫游江(jiang)南润州(今江(jiang)苏省镇江(jiang)市(shi))一(yi)带时,描绘了(le)船工们在运(yun)河上逆水拖(tuo)船,长途运(yun)石的悲苦(ku)之情,暴(bao)露了(le)统治者为了(le)享乐而不惜驱役船工远(yuan)道(dao)搬(ban)运(yun)纹石的罪恶,倾(qing)注(zhu)着对劳(lao)苦(ku)人民(min)的深切同(tong)情。
李白以曲调凄切(qie)的《丁都护歌》抒写(xie)纤夫(fu)悲苦之情,异常(chang)贴切(qie)。
“云阳上征去,两(liang)岸(an)饶(rao)商贾”,开(kai)笔明快,点名地点,渲染了(le)气氛,从云阳拖(tuo)(tuo)船逆水而(er)上,运河两(liang)岸(an)商贾云集,店铺栉比,一派繁荣景(jing)象(xiang)。如(ru)此情景(jing),不(bu)(bu)(bu)(bu)仅为下(xia)文作(zuo)了(le)铺垫,而(er)且与拖(tuo)(tuo)船的(de)(de)(de)(de)悲(bei)苦(ku)(ku)生涯(ya)形(xing)成强烈(lie)反差,从而(er)给读者留下(xia)难(nan)(nan)忘的(de)(de)(de)(de)印象(xiang)。从“吴牛喘月时(shi)”至(zhi)“心催泪如(ru)雨”六句(ju)具体描写船工拖(tuo)(tuo)船的(de)(de)(de)(de)艰(jian)难(nan)(nan)悲(bei)苦(ku)(ku)的(de)(de)(de)(de)情景(jing)。他们于炎(yan)夏(xia)之时(shi),酷(ku)热难(nan)(nan)当(dang),汗流不(bu)(bu)(bu)(bu)止,口干舌燥而(er)水浊如(ru)泥,渴不(bu)(bu)(bu)(bu)可饮;肩负(fu)(fu)纤(xian)(xian)绳(sheng),牵拽装(zhuang)载(zai)沉重(zhong)石(shi)料的(de)(de)(de)(de)船只,喘着气,赤着脚,步履蹒跚,艰(jian)难(nan)(nan)向前(qian),江水滔滔,前(qian)路茫茫,吟唱凄切(qie)哀(ai)怨的(de)(de)(de)(de)都(dou)(dou)护(hu)之歌,催人(ren)心肝(gan),伤痛落泪,苦(ku)(ku)不(bu)(bu)(bu)(bu)堪言。诗(shi)人(ren)在《丁(ding)都(dou)(dou)护(hu)歌》中(zhong)描绘得这般情景(jing),使我们想起了(le)十九世纪俄罗斯(si)画(hua)家列宾(bin)的(de)(de)(de)(de)名作(zuo)《伏尔加纤(xian)(xian)夫》。列宾(bin)在画(hua)面中(zhong),以开(kai)阔的(de)(de)(de)(de)视野(ye)、强烈(lie)的(de)(de)(de)(de)日光(guang)和黄褐色沙滩为背(bei)景(jing),将(jiang)十一个饱经风霜(shuang)、于酷(ku)暑相搏(bo)、肩负(fu)(fu)纤(xian)(xian)绳(sheng)奋力向前(qian)的(de)(de)(de)(de)纤(xian)(xian)夫的(de)(de)(de)(de)不(bu)(bu)(bu)(bu)同性(xing)格,刻画(hua)得惟妙惟肖。列宾(bin)想通过伏尔加河纤(xian)(xian)夫的(de)(de)(de)(de)形(xing)象(xiang)来揭(jie)示既贫穷又(you)富饶(rao)、既强大又(you)软弱的(de)(de)(de)(de)俄罗斯(si)形(xing)象(xiang)。李白的(de)(de)(de)(de)《丁(ding)都(dou)(dou)护(hu)歌》何尝不(bu)(bu)(bu)(bu)蕴含(han)着一种奋力拼搏(bo)、负(fu)(fu)重(zhong)前(qian)行的(de)(de)(de)(de)民族精(jing)神。
诗(shi)(shi)的最后四(si)句是作者发(fa)出的感慨。《通鉴》载(zai),开元(yuan)四(si)年(公元(yuan)716年)唐玄(xuan)宗(zong)曾派宦官到江南征集水(shui)鸟供其玩赏,玄(xuan)宗(zong)后期愈(yu)为腐(fu)化,役使人(ren)(ren)民搬运太湖盛(sheng)产之纹(wen)石(shi)以供其作园林(lin)点缀之用(yong),亦为可能。故此(ci)诗(shi)(shi)可补史料(liao)之不足。因此(ci),这诗(shi)(shi)的现实性很强。千万人(ren)(ren)都(dou)在搬运着坚固的大块石(shi)料(liao),历(li)经(jing)千难万险(xian)才能达到江边(bian),看着那有花(hua)纹(wen)的石(shi)料(liao),回想(xiang)纤夫(fu)的悲苦(ku)生活(huo),怎能不叫人(ren)(ren)掩面哭泣,仰天(tian)长叹!这是诗(shi)(shi)人(ren)(ren)由(you)衷而发(fa)的对(dui)纤夫(fu)苦(ku)难生活(huo)的至(zhi)诚至(zhi)切的关照(zhao)之情,一(yi)唱三叹,何其悲切!
这首诗(shi)感情品(pin)格质朴悲(bei)壮(zhuang),深沉凝重(zhong),节奏韵律(lv)滞缓有(you)力、匀称(cheng),恰如重(zhong)船(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)溯水,艰难行进。这些,都在这首歌曲(qu)的音(yin)乐中生动地表达出来了(le)。听那豪(hao)放、悲(bei)壮(zhuang)的音(yin)调,深沉、凝重(zhong)的节奏,不(bu)也有(you)“伏尔加(jia)船(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)夫曲(qu)”的气势么?曲(qu)作者(zhe)特(te)意在歌中两出加(jia)了(le)“嗨(hai)哟,海哟”的拖船(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)号子声(sheng),唱出了(le)船(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)夫们逆(ni)水拖船(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)之艰苦(ku),铿(keng)锵(qiang)有(you)力,振人(ren)心(xin)弦。
【阅读训练】:
1.《丁都护歌》中前八(ba)句塑造了(le)怎样的(de)纤夫形象(xiang)?请简要分(fen)析(xi)
2、下列各项(xiang)的表(biao)述正确(que)的一项(xiang)是3分
A、“水浊不可饮壶浆半成土”两句对纤夫的苦进行了具体的描写。
B、“一唱都(dou)护(hu)歌 心(xin)摧泪如雨”主(zhu)要通(tong)过神态(tai)(tai)描写刻画(hua)了(le)纤夫的痛苦神态(tai)(tai)。
C、这首诗歌充分的体现了作者浪漫主义的诗风(feng)特点。
D、“云(yun)阳上(shang)征(zheng)去(qu)” “上(shang)征(zheng)”指顺水行船。
3、“万人凿磐石(shi)无由达江浒(hu)”与(yu)哪句相呼应这样(yang)写有什么作用
【参考答案】
1.这首诗(shi)的(de)(de)(de)前八(ba)句(ju)是(shi)(shi)刻(ke)画的(de)(de)(de)古(gu)代劳(lao)动人(ren)(ren)民的(de)(de)(de)艰苦可(ke)(ke)怜形象。次句(ju)”两岸饶商贾(jia)“两岸有(you)很多商贾(jia)大户,他们(men)不(bu)用(yong)劳(lao)动,却有(you)万贯(guan)家财,且可(ke)(ke)以驱使艰苦劳(lao)动却得不(bu)到几个钱的(de)(de)(de)纤(xian)(xian)(xian)夫(fu)们(men)为(wei)他劳(lao)动,实际(ji)上(shang)是(shi)(shi)用(yong)对比显露出(chu)纤(xian)(xian)(xian)夫(fu)的(de)(de)(de)无奈和可(ke)(ke)怜。第三、四句(ju)用(yong)”吴(wu)牛喘(chuan)月(yue)“的(de)(de)(de)典故来(lai)形容江(jiang)南(nan)的(de)(de)(de)天气热(云阳就(jiu)是(shi)(shi)现在的(de)(de)(de)丹阳),而在江(jiang)南(nan)如(ru)此炎(yan)热的(de)(de)(de)气候下纤(xian)(xian)(xian)夫(fu)要不(bu)断的(de)(de)(de)工作,这是(shi)(shi)用(yong)客(ke)(ke)观(guan)环境(jing)的(de)(de)(de)描(miao)写突出(chu)纤(xian)(xian)(xian)夫(fu)的(de)(de)(de)可(ke)(ke)怜。五、六两句(ju)写水被泥(ni)沙所(suo)混杂,也(ye)和上(shang)面一样带到了(le)客(ke)(ke)观(guan)环境(jing),所(suo)不(bu)同(tong)的(de)(de)(de)是(shi)(shi)由于承接上(shang)面的(de)(de)(de)意思二来(lai)且把画面对准纤(xian)(xian)(xian)夫(fu)且写到了(le)口含泥(ni)沙的(de)(de)(de)痛苦感(gan)觉(有(you)点通感(gan)的(de)(de)(de)意思),实际(ji)上(shang)更(geng)进(jin)一步刻(ke)划纤(xian)(xian)(xian)夫(fu)的(de)(de)(de)艰苦可(ke)(ke)怜形象(但是(shi)(shi)要注意这句(ju)可(ke)(ke)能(neng)含有(you)夸张的(de)(de)(de)成分,因(yin)为(wei)老(lao)是(shi)(shi)这样就(jiu)真(zhen)的(de)(de)(de)没法喝了(le),要喝也(ye)得把泥(ni)沙洗干(gan)净了(le)再喝,虽(sui)然可(ke)(ke)能(neng)有(you)个别时(shi)候如(ru)此但很可(ke)(ke)能(neng)不(bu)会总是(shi)(shi)这样的(de)(de)(de)。夸张也(ye)是(shi)(shi)李白的(de)(de)(de)诗(shi)的(de)(de)(de)最常用(yong)的(de)(de)(de)手法)。最后两句(ju)写诗(shi)人(ren)(ren)的(de)(de)(de)感(gan)受(shou),诗(shi)人(ren)(ren)听见(jian)纤(xian)(xian)(xian)夫(fu)们(men)的(de)(de)(de)呼号声,泪滴(di)如(ru)雨(yu)(也(ye)是(shi)(shi)夸张),这是(shi)(shi)从(cong)用(yong)诗(shi)人(ren)(ren)的(de)(de)(de)感(gan)受(shou)主观(guan)衬托出(chu)纤(xian)(xian)(xian)夫(fu)的(de)(de)(de)可(ke)(ke)怜痛苦。
2. A “一唱都护歌,心摧泪如雨”,是指纤夫们唱起哀伤的歌,悲痛得泪如雨下。这是从具体地动作描写,深入(ru)一步地(di)表现纤夫内心(xin)的(de)痛苦,直接地(di)表达(da)了他们的(de)悲愤的(de)心(xin)情(qing)。
3.与“云阳上征去”照应这(zhei)样写再次加(jia)深了对(dui)拖船民夫之苦的描写。