爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

杜甫《壮游》原文、注释及翻译(二次校对)


春日的阳光里,

我登临当年(nian)赵王兴(xing)建的丛台高歌引吭,

萧瑟的冬天,

我也曾,

打猎到(dao)齐景公狩猎过的青丘旁。

我也曾,

皂枥林中(zhong),纵(zong)(zong)鹰博鸟,纵(zong)(zong)马逐(zhu)兽在云雪岗。

我也曾,

放辔疾(ji)驰射(she)飞鸟,发箭(jian)应声落鹙(qiu)鸧(cang)。

我的(de)游伴(ban)苏予跨(kua)在马鞍(an)上惊喜异常,

我忽然觉得我像是晋(jin)朝的山简坐镇襄阳,

他(ta)正是我的爱将葛强。

就这样痛(tong)痛(tong)快快地度过了八九(jiu)年的时(shi)光,

我又向(xiang)西回(hui)到了咸阳。

当(dang)时(shi)交游的都(dou)是(shi)文坛巨手,

同游赏玩的是贤明的亲王。

我曳着衣襟出入于豪侈的(de)酒宴,

在明光宫里向皇帝献(xian)上“三大礼赋”那(nei)华美的(de)赋章(zhang)。

皇帝竟(jing)因此而废食召(zhao)见。

穿着华丽衣装(zhuang)的(de)王公大臣都肃立两旁。

谁成想,只放了(le)我河西尉的小官(guan),

从此我醉饮举(ju)觞以酒浇肠。

唉!还是(shi)孔子(zi)说得(de)好:

“用(yong)之则行,舍之则藏(zang)”呵!

我像是苏秦不得意于咸阳,

白(bai)白(bai)残(can)破了黑貂皮(pi)的衣(yi)裳,

我已(yi)是鬓(bin)发斑白,尚(shang)兀自痛(tong)饮举觞。

晚年久(jiu)居在长(zhang)安的杜曲,老邻居和(he)亲友(you)们相继谢(xie)世。

四郊(jiao)又平添了(le)几树白杨。

我因为资历深(shen)、年(nian)岁大(da)而(er)日(ri)益受到乡邻的敬重,

可是(shi),我也一(yi)天比(bi)一(yi)天感觉到(dao)岁月飞逝,

生死匆忙。

朝廷里(li)的权贵们互相倾轧,你争我抢(qiang),

却今天这(zhei)家贵(gui)族灭(mie)门,明天那家又受祸遭殃。

宫(gong)廷为(wei)喂养会跳舞的“国马”耗尽豆囤谷仓,

又为那善斗的“官鸡(ji)”浪费(fei)着大量的稻米谷(gu)梁。

举一(yi)反三就见奢(she)侈浪费(fei)到何等(deng)模样,

联想到古人“玩物丧志”的教训。

令人(ren)忧虑国家(jia)的(de)兴亡。

河北安(an)禄山叛乱骤(zhou)起,

老皇帝(di)避难四川(chuan)路途漫长。

南北(bei)二(er)宫(gong)各自戒(jie)备(bei)森(sen)严,

相距万里遥遥相望。

崆峒山弥漫着战斗的烟尘,

少皇帝的黄色旌旗在(zai)飘扬。

大禹功勋卓著(zhu)也传位给他的儿子(zi),

少皇帝(di)(亲自出征)就像(xiang)黄(huang)帝(di)讨伐蚩尤那(nei)样。

皇(huang)家的(de)翠羽华盖布满吴山,

像螭虎(hu)般威武要吃掉(diao)豺狼。

可惜刚伸出(chu)爪牙(ya)就没有击(ji)中敌军。

反使胡兵更加猖狂。

官军草(cao)草(cao)备战又战败(bai),

天下的凋(diao)敝病苦已入膏肓(huang)。

虚(xu)占左拾(shi)遗(yi)官职要替皇帝分忧,

忧国(guo)愤世的心情游(you)荡(dang)飞(fei)扬。

在上感伤九庙(miao)被焚毁(hui),

于(yu)下哀怜(lian)万民遭创(chuang)伤。

这时我跪(gui)伏在朝廷(ting)薄垫(dian)之上,

苦苦谏(jian)诤向坐(zuo)在御床的皇上(shang)。

君(jun)王遭(zao)到(dao)羞(xiu)辱臣(chen)下(xia)自不敢爱惜生命,

圣(sheng)上(shang)辱怒幸运地(di)没(mei)受到伤害。

因为皇帝(di)聪慧心明宽宏大(da)量(liang),

使宇(yu)内州县恢复了小(xiao)康。

君臣哭祭已成为废(fei)墟(xu)的庙堂,

鼻酸泪流朝觐于未央。

随机推荐
�߶�˽���������,�߶�˽���������,�߶���������Ϻ�419��̳,���Ϻ�419��ǧ��,�Ϻ�����419��̳�Ϻ�Ʒ���԰,�Ϻ�Ʒ�蹤����,�Ϻ�����Ʒ��