爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《幼学琼林 器用》“一人之所需,百工斯为备”原文逐句翻译

[移动版] 作者:佚名

温峤曾经燃犀(xi),照见了水(shui)族中的(de)奇异怪兽;秦始皇有一方镜,能(neng)洞察世人的(de)邪恶(e)之心。

车载斗量之人,不可胜(sheng)数;南金东箭之品,实是堪奇。

用(yong)车载(zai)不(bu)完,用(yong)斗量不(bu)尽,那些平庸的人,数也数不(bu)清楚。西南的金石,东南的竹箭,是形容杰出人物才干(gan)品格的奇特。

传檄(xi)可定,极(ji)言敌之易(yi)破;迎刃而解,甚言事之易(yi)为。

传了檄(xi)文就能把地方安定(ding)(ding)下(xia)来,能够轻(qing)易战胜敌(di)人,谓(wei)之(zhi)传檄(xi)可(ke)定(ding)(ding)。事情容易解决称为迎刃而解。

以铜为鉴(jian),可整(zheng)衣冠;以古(gu)为鉴(jian),可知兴(xing)替(ti)。

唐太宗曾说用铜(tong)做镜(jing)(jing)子(zi),可以对镜(jing)(jing)整理衣冠;以历史作为(wei)镜(jing)(jing)子(zi),能够知道王朝(chao)兴衰得失的缘由。

随机推荐
����ɣ����,�Ϻ�Ʒ����,�����������߶�˽������,�߶�˽���������,�߶�˽���������ȫ���ս��߶�ģ��ԤԼ,�߶�˽�������,�߶�˽���������