《阅微草堂笔记·术不足胜》“费长房劾治百(bai)鬼”原文与翻译
费长房劾治百鬼,乃后失其符,为鬼所杀。费长房能用符(fu)咒(zhou)惩治各种鬼怪,后来失去(qu)了符(fu)咒(zhou),终于被(bei)鬼怪杀死。
明崇俨卒,剚刃陷胸,莫测所自。明崇俨死时(shi),有(you)刀(dao)插入(ru)胸膛(tang),也(ye)不知凶器从(cong)何而来(lai)。
人亦谓役鬼太苦,鬼刺之也。有(you)人说,他驱使鬼怪(guai)很刻薄(bo),最后(hou)被鬼怪(guai)刺杀。
恃术者终以术败,盖多有之。依赖法(fa)术的(de)人,最后(hou)会(hui)失败(bai)在法(fa)术上面(mian),这(zhei)是很多的(de)。
刘香畹言:有僧善禁咒,为狐诱至旷野,千百为群,嗥叫搏噬。刘香畹(wan):有个很会念(nian)惩治符(fu)咒的(de)僧人,被(bei)狐精引诱到荒野的(de)地方,成千上(shang)百的(de)狐群围着(zhe)他又(you)叫又(you)咬。
僧运金杵,击踣人形一老狐,乃溃围出。僧(seng)人(ren)挥动金杵,击倒了一个化作人(ren)形的(de)老狐狸(li),突(tu)围(wei)逃出(chu)来。
后遇于途,老狐投地膜拜。曰:“曩蒙不杀,深自忏悔。今愿皈依受五戒。”后来在(zai)路上遇到(dao)那只老狐狸(li),老狐狸(li)跪在(zai)地上行(xing)礼,说:“感(gan)谢您(nin)以前没有杀(sha)我,我也觉得十分(fen)后悔。现在(zai),我愿意皈依佛法,接受五(wu)戒为僧(seng)。”
僧欲摩其顶,忽掷一物幂僧面,遁形而去。僧人正想摸摩老狐(hu)的头顶,老狐(hu)忽然把一片面(mian)膜掷在僧人脸(lian)上,马上变(bian)形逃(tao)走(zou)了。
其物非帛非革,色如琥珀,粘若漆,牢不可脱。这块面膜不是(shi)丝绸,也不是(shi)皮革,颜色像琥珀(po),粘胶像油漆,贴在脸上剥(bo)不下来。
瞀闷不可忍,使人奋力揭去,则面皮尽剥,痛晕殆绝。僧人又(you)盲又(you)闷,不(bu)能忍(ren)受,就请人用力把这层(ceng)膜揭掉,连脸上皮(pi)肤(fu)都(dou)剥了下来,僧人痛得几乎晕死过(guo)去。
后痂落,无复人状矣。后来脸上(shang)结痂脱落(luo)之后,僧(seng)人已经(jing)不像人样了(le)。
又一游僧,榜门曰“驱狐”。还(hai)有一个云游僧人(ren),在门(men)上张贴告示,自称能够驱赶狐精。
亦有狐来诱,僧识为魅,摇铃诵梵咒,狐骇而逃。也有狐(hu)精来引诱,被僧(seng)人识破,摇(yao)起(qi)铃(ling)儿,念动咒语,狐(hu)精吓得逃走了(le)。
旬月后,有媪叩门,言家近墟墓,曰为狐扰,乞往禁治。一个(ge)月后,有个(ge)老太(tai)上(shang)门(men),说家里靠(kao)近坟场,天天被狐(hu)精骚扰,请僧人前去(qu)禁制(zhi)惩治狐(hu)精。
僧出小镜照之,灼然人也,因随往。僧人(ren)拿(na)出一枚小镜(jing)子照(zhao)照(zhao)老太,确实(shi)是人(ren)类,就跟(gen)着她前往。
媪导至堤畔,忽攫其书囊掷河中,符箓法物,尽随水去。老(lao)太带僧(seng)人走到(dao)堤岸边,突然抢过僧(seng)人的(de)(de)书袋丢到(dao)河里去(qu),里面的(de)(de)符箓(lu)、施法的(de)(de)器(qi)具,都沉没到(dao)水里了。
妪亦奔匿秫田中,不可踪迹。老太(tai)跑(pao)到(dao)庄稼(jia)地里躲起(qi)来,找也(ye)找不到(dao)。
方懊恼间,瓦砾飞击,面目俱败;幸赖梵咒自卫,狐不能近,狼狈而归。僧人(ren)正在懊(ao)恼时,忽然(ran)有(you)碎砖烂瓦(wa)砸过(guo)来,打得他头破血(xue)流。好在僧人(ren)还会念(nian)咒自卫,狐精不能靠近(jin),狼狈地逃回来。
次日,即愧遁。第(di)二天,就(jiu)惭愧(kui)地(di)走了
久乃知妪即土人,其女与狐昵;因其女,赂以金,使盗其符耳。时间(jian)一久,人们(men)才(cai)知道(dao)老(lao)(lao)太(tai)是当地人,她的女(nv)儿(er)(er)和狐(hu)(hu)精很亲密。狐(hu)(hu)精就利用(yong)女(nv)儿(er)(er)的关系,用(yong)钱收买老(lao)(lao)太(tai),让(rang)她去抢僧人的符。
此皆术足以胜狐,卒为狐算,这些都(dou)是(shi)有法术可以(yi)战胜狐(hu)精(jing),最终却(que)被狐(hu)精(jing)用(yong)计打败了(le)。
狐有策而僧无备,狐有党而僧无助也。因(yin)为(wei)狐精(jing)有(you)计谋,僧人没有(you)准备;狐精(jing)有(you)同党,僧人没有(you)帮手。
况术不足胜而轻与妖物角乎!何况,法术并(bing)不十分高明,而轻易和狐精对抗呢(ni)!