爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《阅微草堂笔记·瓜子店火灾》“相传康熙中”原文与翻译

[移动版] 作者:佚名

 《阅微草堂笔记·瓜子(zi)店(dian)火灾》“相传(chuan)康熙中(zhong)”原文(wen)与(yu)翻(fan)译(yi)

相传康熙中,瓜子店火(在正阳门之南而偏东)有少年病瘵不能出,并屋焚焉。相传在康熙(xi)年间,北京正阳门附近的(de)瓜子店(在正阳门南面(mian)偏东(dong))失火,店里(li)有一个患重(zhong)病的(de)青年,因不能起床被烧(shao)死(si)在里(li)面(mian)。

火熄,掘之,尸已焦,而有一狐与俱死,知其病为狐媚也。火灭(mie)之后,众(zhong)人扒出了他(ta)的尸体。那尸体已被烧焦,奇怪的是(shi),旁边还有(you)一(yi)只死狐狸(li)。大家推(tui)知,他(ta)的病是(shi)被狐狸(li)迷的。

然不知狐何以亦死。但(dan)是,谁(shei)都不明白,这狐狸(li)为什么(me)跟着他一块(kuai)儿死了。

或曰:“狐情重,救之不出,守之不去也。”有人说:“狐重感情,当她看到(dao)不能救青(qing)年出去时(shi),就守在他身边(bian)不离(li)开,宁肯(ken)同(tong)归于尽。”

或曰:“狐媚人至死,神所殛也。”又有人(ren)说:“狐女迷人(ren)将死(si),这是天神降火(huo)对她(ta)施以惩罚。”

是皆不然。我(wo)认为,这些说法都不(bu)对。

狐鬼皆能变幻,而鬼能穿屋透壁出(罗两峰云尔)。狐鬼(gui)都能(neng)变(bian)化。罗(luo)两峰说(shuo)过,鬼(gui)能(neng)够穿墙壁而(er)出(chu)

鬼有形无质,纯乎气也,气无所不达,故莫能碍。鬼仅有形而无实体,不过是一团气;气是无所不到的,所以鬼的行动不会受到阻碍。

狐能大能小与龙等,然有形有质,质能缩而小,不能化而无。狐像龙一样,能大能小。它既有形,又有实体。实体可以缩小,可不能化为乌有

故有隙即遁,而无隙则碍不能出。所以,有空隙的地方,狐可以通过,没有空隙,它就会被阻隔,而无法出入。

虽至灵之狐,往来亦必由户牖。即便是最机智的狐,往来也必须经过门窗

此少年未死间,狐尚来媚,猝遇火发,户牖俱焰,故并为烬焉耳。那位青年于尚存之际,狐女还在与他亲热,火灾是突然发生的,一时间,门窗都燃烧起来,狐女无法逃脱。所以和那青年一同被烧死了。

 

随机推荐
���Ϻ�,���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�Ʒ�� ����ҹ�Ϻ���̳,ҹ�Ϻ�������̳,�Ϻ�419��̳�Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�Ʒ����,�Ϻ�Ʒ�蹤����