《阅微草堂笔记·继承为争家产》“古者世(shi)禄世(shi)官”原文与(yu)翻译
古者世禄世官,故宗子必立后,支子不祭,则礼无必立后之文。古人世袭禄位、世袭官职,所以家族的嫡长子必须立(li)后,其(qi)他(ta)儿(er)子并不享(xiang)受祭祀,所以按(an)礼(li)制没(mei)有必须立(li)后的规定(ding)。
孟皮不闻有后,亦不闻孔子为立后,非嫡故也。没听(ting)说孟皮有后代,也没听(ting)说孔子(zi)(zi)为(wei)(wei)他(ta)立过后嗣,这是(shi)因为(wei)(wei)他(ta)不(bu)是(shi)嫡子(zi)(zi)的缘故。
支子之立后,其为茕嫠守志,不忍节妇之无祀乎?庶(shu)子立后嗣,也许(xu)是因为(wei)寡居的偏房(fang)守贞(zhen)节而不忍心让她百年后得不到祭祀吧?
譬诸士本诔,而县贲父则始诔,死职故也。譬(pi)如士死后本来没有悼文,但(dan)从县贲父起有了悼文,因(yin)为(wei)他死于职(zhi)守(shou)。
童子本应殇,而汪锜则不殇,卫社稷故也。未成(cheng)年人(ren)死了本应算是(shi)夭(yao)亡,但汪锜死了却(que)不(bu)算夭(yao)亡,因(yin)为(wei)他(ta)是(shi)为(wei)了保卫社稷(ji)而死。
礼以义起,遂不可废。礼法(fa)是根据(ju)义制定的(de),所以不能偏废
凡支子之无后者,亦遂沿为例不可废,而家庭之难,即往往由是作焉。凡是庶子没有后嗣的,也就沿续成惯例不能废除。而家庭中的矛盾,就往往因此而产生了。
董曲江言:东昌有兄弟三人,仲先死无后,兄欲以其子继,弟亦欲以其子继。董曲江说:东(dong)昌县有(you)(you)兄弟(di)(di)(di)三人(ren),老(lao)二(er)死了(le)没有(you)(you)儿(er)(er)(er)子。哥哥想让自己的(de)儿(er)(er)(er)子继(ji)承老(lao)二(er)的(de)家业,弟(di)(di)(di)弟(di)(di)(di)也(ye)想让自己的(de)儿(er)(er)(er)子继(ji)承。
兄曰,弟当让兄。哥哥说:“弟弟应当让哥哥。”
弟曰,兄之幼而其子长,弟又当让兄。弟弟说:“哥(ge)(ge)哥(ge)(ge)的儿(er)子年幼而(er)我儿(er)子年长,弟弟又应该(gai)让哥(ge)(ge)哥(ge)(ge)。”
讼经年,卒为兄夺。官司打了有一年(nian)多,终(zhong)于哥(ge)哥(ge)夺去了继承权。
弟恚甚,郁结成疾。弟(di)弟(di)非常气愤,郁(yu)(yu)郁(yu)(yu)成病(bing)。
疾甚时,语其子曰:“吾必求直于地下。”病(bing)危时,告诉儿子说:“我一定到地下(xia)去(qu)讨个(ge)公(gong)道。”
既而昏眩,经半日复苏,曰:“岂特阳官悖哉,阴官之悖乃更甚。顷魂游冥司,陈诉此事。于(yu)是(shi)(shi)就昏迷不醒(xing)。过(guo)了半天又(you)苏醒(xing)过(guo)来(lai)说:“哪只(zhi)是(shi)(shi)阳(yang)间(jian)的官府不讲理,阴间(jian)官府更不讲道理。刚(gang)才我的魂魄到了阴曹(cao),陈述了这件事。
一阴官诘我曰:‘汝为汝只无后耶?汝兄已有厉矣,汝特为资产争耳。一(yi)个(ge)阴官质问我说:‘你(ni)是(shi)因为(wei)你(ni)二哥(ge)(ge)没有后代(dai)(dai)吗?你(ni)二哥(ge)(ge)已经(jing)有后代(dai)(dai)了。你(ni)不过是(shi)为(wei)了财产而争夺的吧(ba)。
见兽于野,两人并逐,捷足者先得。汝何讼焉?’竟不理也。这仿佛在野地里看见一(yi)只野兽,两(liang)个人一(yi)起(qi)追(zhui)赶,跑得快的人先得到。你来告什(shen)么(me)状呢(ni)?’竟然不受理。
夫争继原为资产,乃瞋目与我讲宗祀,何不解事至此耶?争继承权(quan)为的(de)就(jiu)是(shi)财产,却瞪眼(yan)和(he)我讲继承祖先祭(ji)祀的(de)事,怎么(me)不懂事理到了这种地步?
多置纸笔我棺中,我且诉诸上帝也。”你们多放些(xie)纸笔在我的棺(guan)材里(li),我将向上帝起诉。
此真至死不悟者欤!这真(zhen)是到死也不觉悟的人(ren)。
曲江曰:“吾犹取其不自讳也。”董曲江说:“我倒是赞(zan)赏他(ta)的(de)毫(hao)不隐(yin)讳。”