秋于敬亭送从(cong)侄耑游庐山序①
[唐]李白
余小时,大人令诵《子虚赋》②,私心慕之。我小时候,大人让我诵(song)读《子虚赋》,我就(jiu)很向往其中的描述。
及长,南游云梦,览七泽③之壮观。长(zhang)大后,游览了(le)南方的(de)云梦泽(ze),观看(kan)了(le)七(qi)个沼泽(ze)的(de)壮观景象。
酒隐安陆,蹉𧿶十年。在安陆(lu)(地(di)名)贪图喝酒,蹉跎地(di)过了十(shi)年。
初,嘉兴季父谪长沙西还,时余拜见,预饮林下。当初,我的叔父(fu)从长沙被贬回到嘉兴,当时(shi)我在半(ban)道拜见他,在树林(lin)里喝酒。
耑乃稚子,嬉游在旁。你还是个小孩,在旁(pang)边游戏。
今来有成,郁负秀气。现在已经长大,很(hen)是秀气。
吾衰久矣,见尔慰心,申悲道旧,破涕为笑。我(wo)很久前就衰老(lao)了!见到你很欣慰,想(xiang)起从(cong)前的悲(bei)伤往事,不仅又破涕为笑。
方告我远涉,西登香炉④。你又告诉我要去远方,去登西边的香炉(lu)峰(feng)。
长山横蹙,九江却转。长山纵横(heng),大江回旋。
瀑布天落,半与银河争流,瀑(pu)布从天而落(luo),似乎和银(yin)河争流(liu);
腾虹奔电,潈射万壑。腾起的(de)彩虹(hong),奔驰的(de)雷电(dian),光(guang)照所有的(de)山谷,
此宇宙之奇诡也。这是天地间的奇异景观。
其上有方湖、石井,不可得而窥焉。那山上有(you)方湖、石井,我(wo)们无(wu)法看(kan)到。
羡君此行,抚鹤长啸。羡慕(mu)你此次出行,能和仙鹤一(yi)同(tong)长啸。
恨丹液未就,白龙来迟⑤,遗(yi)憾(han)的(de)是(shi)没(mei)有(you)长生不老的(de)仙药,也(ye)没(mei)有(you)腾云驾雾的(de)白龙,
使秦人着鞭,先往桃花之水。让秦朝时的人挥鞭,前去桃花(hua)源。
孤负⑥夙愿,惭归名山;我没有实现夙愿,惭愧的回到(dao)名山,
终期后来,携手五岳。以(yi)往以(yi)后,我们能携手攀登五岳。
情以送远,诗宁阙乎?为(wei)抒发送(song)你(ni)远行的心情(qing),怎(zen)么能缺少诗呢?
(选自《李太白(bai)全(quan)集》)
【注释】①从侄(zhi):堂侄(zhi)。耑:即李耑,李白的堂侄(zhi)。
②《子虚(xu)赋》:汉代司马相(xiang)如代表(biao)作,其(qi)中描写了云(yun)梦的壮(zhuang)美(mei)景象。
③七(qi)泽(ze)(ze):传(chuan)说楚国古有(you)七(qi)个水(shui)泽(ze)(ze)。云梦:属(shu)“七(qi)泽(ze)(ze)”之一。
④香炉(lu):庐山(shan)香炉(lu)峰(feng)。
⑤丹液:传(chuan)说(shuo)(shuo)中(zhong)(zhong)的金丹,服(fu)用后可(ke)成仙(xian)。白龙:传(chuan)说(shuo)(shuo)中(zhong)(zhong)仙(xian)人的坐(zuo)骑。
⑥孤负:辜负。