么恩与公法
汉顺帝初,苏章迁冀州刺(ci)史。其故人为(wei)清河太守(shou),章知其奸藏,将按其罪。一日(ri)(ri),请太守(shou),为(wei)设酒(jiu)肴(yao),陈往(wang)日(ri)(ri)之好甚欢。太守(shou)喜(xi)曰(yue):“人皆言若(ruo)为(wei)青天。”章曰(yue):“今日(ri)(ri)苏孺(ru)文与故人饮者,私恩也;明日(ri)(ri)冀州刺(ci)史按事者,公法也。”太守(shou)默然。翌日(ri)(ri),遂收太守(shou)。
【注(zhu)释(shi)】①冀州:古(gu)州名,今河北(bei)一带。②清河:古(gu)郡名,在今河北(bei)境内。③奸藏:贪污受(shou)贿。④按:追究。⑤青天:形容公正无私。⑥孺文:苏章的名。
【文言知识】
说“迁(qian)(qian)”。“迁(qian)(qian)”是个(ge)多义(yi)词。一、指(zhi)“迁(qian)(qian)移(yi)”,如(ru)“迁(qian)(qian)居(ju)”、“迁(qian)(qian)都(dou)”。二、指(zhi)“变(bian)易”,如(ru)成语(yu)“事(shi)过(guo)境迁(qian)(qian)”,意(yi)为事(shi)情已过(guo)去,境况(kuang)也(ye)改变(bian)了(le)。三、指(zhi)调(diao)动官职(zhi)(zhi)。上文“苏章迁(qian)(qian)冀州(zhou)刺史”,意(yi)为苏章调(diao)职(zhi)(zhi)去担(dan)任(ren)冀州(zhou)刺史。从(cong)上文看,苏章是升官了(le),但“但迁(qian)(qian)”了(le)也(ye)可(ke)指(zhi)降职(zhi)(zhi)。范仲淹(yan)《岳(yue)阳楼记》:“迁(qian)(qian)客骚(sao)人都(dou)会(hui)于此”,其中“迁(qian)(qian)客”指(zhi)被贬(bian)职(zhi)(zhi)的官员。
【思考与练习】
1、解释:①肴(yao) ②若 ③翌日 ④收(shou)
2、翻译:陈往日(ri)之好甚欢
3、上文有两个“为(wei)(wei)(wei)”:①“为(wei)(wei)(wei)设酒肴”中的(de)“为(wei)(wei)(wei)”,解释(shi)为(wei)(wei)(wei) ②“若为(wei)(wei)(wei)青天”中的(de)“为(wei)(wei)(wei)”,解释(shi)为(wei)(wei)(wei)
4、理解:为什(shen)么在苏章一番话后(hou)太守会“默然(ran)”?
5、理解:“刺(ci)史(shi)”与“太守”分别是(shi) 与 行(xing)政区长官。
48.私恩与公法
1.①荤菜②你③第二天④逮捕2.双方述说着从前相交友好的情况,很快乐。3.①给、替②是。4.察觉灾难要临头了。5州;郡。