爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

各地模拟试卷文言文翻译题

[移动版] 作者:佚名

1.将画线语句译成现代汉语。(5分)
儒书言董仲舒读《春秋》,专精一思,志不在他,三年不窥园菜。夫言不窥园菜,实也;言三年,增之也。仲舒虽精,亦时解休;解休之间,犹宜游于门庭之侧;则能至门庭,何嫌不窥园菜?闻用精者察物不见,存道以亡身,不闻不至门庭,坐思三年,不及窥园也。(《论衡·儒增》)
译句:①仲舒虽精亦时解休:________________________________________(3分)
②存道以亡身:_________________________________(2分(fen))

3.把下面文言文中画线(xian)的句(ju)子翻译成现(xian)代汉语。(5分)

管仲束缚,自鲁之齐,道而饥渴,过绮乌(1)封人(2)而乞食。②绮乌封人跪而食

之,甚敬。③封人因窃谓仲曰:“④适幸及齐不死而用齐将何以报我?”曰:“如子之

言,⑤我且贤之用能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨之。

(《韩(han)非子(zi)·外(wai)储说左下》)

[注](1)绮乌(wu),地名(ming)。(2)封人,官(guan)(guan)名(ming),守边(bian)境的官(guan)(guan)吏。

3.(5分)(每句1分)

[译文]①管仲被捆绑起来,由鲁国(押送)到齐国,走在路上,又饥又渴,经过绮乌守边境的官吏身边,向他乞讨食物。②绮乌守边境的官吏跪着让他吃东西,样子十分恭敬。③守边境的官吏乘机偷偷地对管仲说:④“假如侥幸(幸亏,或敬词,不译)回到齐国不被处死而被齐国重用,你将用什么来报答我?”管仲说:“假如真的像你说的,⑤我将重用贤人,使用能人,评定(奖赏)有功之人,我凭什么来报答你呢?”边(bian)境(jing)的官吏听了(le)埋怨(yuan)(责怪、怨(yuan)恨)他。

2.将下(xia)面(mian)文(wen)言(yan)文(wen)中划线的部分(fen)用斜线/断句。(5分(fen))

御孙曰俭德之共也侈恶之大也共同也言有德者皆由俭来也夫俭则寡欲君子寡欲则不役于物可以直道而行小人寡欲则能谨身节用远罪丰家故曰俭德之共也侈则多欲君子多欲则贪慕富贵枉道速祸小人多欲则多求妄用败家丧身是以居官必贿居乡必盗故曰侈恶之大也

①共(gong)同也言有德者(zhe)皆由俭来也

②夫俭则(ze)寡欲君(jun)子(zi)寡欲则(ze)不役于物可以直道而(er)行

③小(xiao)人寡欲(yu)则能谨身节用远罪(zui)丰家故曰俭德之共也(ye)

④侈则(ze)多欲(yu)君子多欲(yu)则(ze)贪(tan)慕富贵(gui)枉道速祸

⑤小人多(duo)欲则多(duo)求妄用败家丧身是以居(ju)(ju)官(guan)必(bi)贿居(ju)(ju)乡(xiang)必(bi)盗

2.①共/同也/言有德者皆由(you)俭来也

②夫(fu)俭则(ze)寡(gua)欲(yu)/君子寡(gua)欲(yu)则(ze)不役(yi)于物/可以直道而行

③小人(ren)寡欲则(ze)能(neng)谨身节(jie)用/远罪丰家/故曰/俭/德之共也(ye)

④侈则多欲/君(jun)子多欲则贪(tan)慕富贵/枉道速祸(huo)

⑤小人多(duo)欲则多(duo)求(qiu)妄用/败家丧身/是以(yi)居官必贿/居乡必盗

(断(duan)句每(mei)(mei)句1分(fen),建议实(shi)行减分(fen)制。每(mei)(mei)句中(zhong)断(duan)错一(yi)处扣去半分(fen);其中(zhong)“君(jun)子寡(gua)(gua)欲”、“小人寡(gua)(gua)欲”、“君(jun)子多欲”以(yi)及“小人多欲”四处之(zhi)后可(ke)断(duan)可(ke)不断(duan),若断(duan),不减分(fen))

4.翻译。(8分)

⑴将上面文(wen)言文(wen)阅读中划线句翻译成现代汉语(4分(fen))

今之学者,莫不慕古圣贤之不朽,而勤一世以尽心于文字间者,皆可悲也。

⑵将下面短(duan)文(wen)中画线句(ju)子翻(fan)译成现代汉语。(4分)

孟子曰:“易其田畴,薄其税敛,民可使富也;食之以时,用之以礼,财不可胜用也。民非水火不生活;昏暮叩人之门户求水火,无弗与者,至足矣。圣人治天下,使有菽粟如水火。菽粟如水火,而民焉有不仁者乎?

答:

5、⑴如今(jin)一些(xie)有(you)学问的(de)人(ren),没有(you)谁(shei)不羡慕古代圣人(ren)、贤人(ren)的(de)不朽,但一辈子竭尽全(quan)力(li)从事(shi)文章的(de)写作,都(dou)是很(hen)可悲的(de)事(shi)。

⑵孟子说:“耕种田地,减少税收,就可以使人民富裕了。按时饮食,按礼节花费,财物就用不完了。百姓没有水和火就不能生活;黄昏傍晚时去敲别人的门去借水和火,没有不给的。因为相当的充足。圣人治理天下,就会让豆、米像水与火一样充足。粮食像水火一样充足,百姓哪会有不仁的呢?”

11.将下面文言文中画线的部分用斜线断句。(5分)

武平产猿猿毛若金丝闪闪可观猿子犹奇性可驯然不离母母黠不可致猎人以毒傅矢伺母间射之母度不能生洒乳于林饮子酒已气绝猎人取母皮向子鞭之子即悲鸣而下敛手就致每夕必寝皮而安甚者辄抱皮跳掷而毙嗟夫猿且知有母不爱其死况人也耶

①猿毛若金丝闪(shan)闪(shan)可观

②母度不(bu)能生(sheng)洒乳(ru)于林饮(yin)子

③猎(lie)人取母皮向子(zi)鞭(bian)之(zhi)

④子即悲鸣而下敛手(shou)就致

⑤甚者辄抱皮(pi)跳掷而(er)毙嗟(jie)夫猿且知有(you)母(mu)不(bu)爱其死况(kuang)人(ren)也耶(ye)

11.(5分)

①猿(yuan)毛若(ruo)金丝/闪(shan)闪(shan)可(ke)观

②母度不(bu)能(neng)生/洒乳于林/饮(yin)子

③猎人取母皮/向子鞭之

④子即悲鸣而下(xia)/敛手(shou)就致

⑤甚者辄抱(bao)皮(pi)跳掷(zhi)而毙/嗟夫/猿且(qie)知有母(mu)/不爱(ai)其死/况人也耶

[原(yuan)文]武平产(chan)猿,猿毛若金(jin)丝,闪闪可观。猿子(zi)犹(you)奇,性可驯,然不(bu)(bu)离母(mu)(mu)。母(mu)(mu)黠(xia),不(bu)(bu)可致。猎人以毒傅矢,伺(si)母(mu)(mu)间射之,母(mu)(mu)度不(bu)(bu)能生(sheng),洒乳于(yu)林,饮子(zi)。洒已,气绝(jue)。猎人取(qu)母(mu)(mu)皮向子(zi)鞭之,于(yu)即悲鸣(ming)而下,敛(lian)手就(jiu)致。每夕必寝皮而安,甚者辄(zhe)抱皮跳(tiao)掷而毙。嗟夫(fu)!猿且知有母(mu)(mu),不(bu)(bu)爱其死。况人也(ye)耶(ye)?(宋濂(lian)《猿说》)

 

14、将文中划线的句子翻译成现代汉语。(8分)

小国寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙虽有舟舆,无所乘之。虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来

《老子·第八十章》

(1)使民重死而不(bu)远(yuan)徙(xi)。

译(yi)文:_________________________________________________________

(2)虽有舟舆,无所(suo)乘之(zhi)。虽有甲兵,无所(suo)陈之(zhi)。

译文:_________________________________________________________

(3)邻国相(xiang)望(wang),鸡犬(quan)之(zhi)声相(xiang)闻,民至老死不相(xiang)往来。

译文:_________________________________________________________

14.(8分)(1)使(shi)老百姓(xing)爱(ai)惜生命(ming)而不远离家(jia)乡(2分)

(2)即(ji)使(shi)有船和(he)车子,也没(mei)有地方要(yao)(yao)乘坐(zuo)它,即(ji)使(shi)有铠(kai)甲和(he)兵(bing)器,也没(mei)有要(yao)(yao)陈放它的(de)地方。(3分)

(3)邻国(guo)(guo)之间(jian)相互可(ke)以(yi)望见,鸡犬之声相互可(ke)以(yi)听见,而邻国(guo)(guo)之间(jian)的老百姓到老到死也不相互来往(wang)。(3分)

【文段参考译文】

国(guo)家小而(er)且人(ren)民少。使(shi)(shi)百(bai)姓有(you)效率十倍百(bai)倍的(de)器械都不(bu)使(shi)(shi)用,使(shi)(shi)老百(bai)姓爱(ai)惜生命(ming)而(er)不(bu)远离家乡。即使(shi)(shi)有(you)船和车子,也(ye)没有(you)地方要乘坐它(ta),即使(shi)(shi)有(you)铠甲和兵器,也(ye)没有(you)什么地方要陈放它(ta)。让人(ren)们(men)(men)再用结(jie)绳记事的(de)方法(fa)。人(ren)们(men)(men)以他(ta)们(men)(men)所吃的(de)食(shi)物为(wei)甘美,以他(ta)们(men)(men)所穿的(de)衣服为(wei)美好,以他(ta)们(men)(men)所住(zhu)的(de)房子为(wei)安适(shi),以他(ta)们(men)(men)的(de)风俗(su)为(wei)快乐。邻(lin)国(guo)之间相(xiang)互(hu)可以望见,鸡犬之声(sheng)相(xiang)互(hu)可以听见,而(er)邻(lin)国(guo)之间的(de)老百(bai)姓到老到死也(ye)不(bu)相(xiang)互(hu)来往。

2005年厦门市高三语文统考试题

15、把下面文(wen)言(yan)阅读材料(liao)中画(hua)线的句子翻译成现代汉语(yu)。(8分(fen))

晏(yan)子(zi)使楚(chu)《晏(yan)子(zi)春秋》

晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左(zuo)右对曰(yue)(yue):“为(wei)其来(lai)也,臣请缚一人,过王(wang)而行(xing)。王(wang)曰(yue)(yue),何为(wei)者也?对曰(yue)(yue),齐人也。王(wang)曰(yue)(yue),何坐?曰(yue)(yue),坐盗。”

晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰(yue):“圣人(ren)非所与(yu)熙也,寡人(ren)反取病焉。”

注(zhu):①习:熟练;②熙:同“嬉(xi)”,开(kai)玩笑(xiao)。

⑴齐(qi)之习辞者也(ye),今方来,吾欲辱之,何以也(ye)?

⑵叶(ye)徒相似(si),其(qi)实味不同。

⑶今民生长于(yu)齐不盗(dao)(dao),入(ru)楚(chu)则盗(dao)(dao),得无楚(chu)之水(shui)土(tu)使民善盗(dao)(dao)耶?

15、把文言阅读材料中画线的句子(zi)翻(fan)译成(cheng)现代(dai)汉(han)语(yu)。(8分)

⑴晏(yan)婴(ying)是齐国善于言辞的(de)人,现(xian)在他将要来了,我想羞辱(ru)他,用什么办法(fa)呢?

⑵叶子仅(jin)仅(jin)相(xiang)似(si),它们的(de)果(guo)实味道不同。

⑶现在这人生(sheng)长在齐国不偷盗,到了(le)楚(chu)国就偷盗,莫不是楚(chu)国的水土使百姓(xing)善于盗窃?

参考译文:

晏子将要到楚国(guo)去,楚王(wang)(wang)听到这个消息(xi),对左右(you)(you)的人(ren)(ren)说:“晏婴是齐国(guo)善(shan)于言(yan)辞的人(ren)(ren),现在他将要来(lai)了,我(wo)想羞辱他,用什么(me)办(ban)法呢?”左右(you)(you)的人(ren)(ren)说:“等他来(lai)时(shi),我(wo)们请求捆绑一个人(ren)(ren),从大(da)王(wang)(wang)的面(mian)前(qian)走(zou)过(guo)。大(da)王(wang)(wang)问:‘干什么(me)的?’我(wo)们说:‘齐国(guo)人(ren)(ren)。’大(da)王(wang)(wang)又问:‘犯了什么(me)罪?’我(wo)们说:‘犯盗窃罪。’”

晏(yan)子(zi)到了(le)楚(chu)国(guo)(guo),楚(chu)王赐晏(yan)子(zi)饮(yin)酒,饮(yin)酒正兴浓(nong)时,两个官吏捆着一个人(ren)(ren)(ren)(ren)来(lai)见(jian)楚(chu)王,楚(chu)王说(shuo)(shuo)(shuo):“捆着的(de)(de)(de)人(ren)(ren)(ren)(ren)是(shi)干(gan)什么的(de)(de)(de)?”官吏说(shuo)(shuo)(shuo):“齐国(guo)(guo)人(ren)(ren)(ren)(ren),犯了(le)盗(dao)窃(qie)罪。”楚(chu)王看着晏(yan)子(zi)说(shuo)(shuo)(shuo):“齐国(guo)(guo)人(ren)(ren)(ren)(ren)生来(lai)是(shi)善于(yu)偷(tou)盗(dao)的(de)(de)(de)吗?”曼子(zi)离开坐席回(hui)答说(shuo)(shuo)(shuo):“我听(ting)说(shuo)(shuo)(shuo),桔(jie)树生长在(zai)(zai)淮南(nan)就(jiu)结(jie)桔(jie)子(zi),生长在(zai)(zai)淮北就(jiu)结(jie)出(chu)枳,叶(ye)子(zi)仅仅相似(si),它(ta)们的(de)(de)(de)果实味道不(bu)同。所以这样的(de)(de)(de)原因(yin)是(shi)什么呢?水(shui)土不(bu)同啊。现在(zai)(zai)这人(ren)(ren)(ren)(ren)生长在(zai)(zai)齐国(guo)(guo)不(bu)偷(tou)盗(dao),到了(le)楚(chu)国(guo)(guo)就(jiu)偷(tou)盗(dao),莫(mo)不(bu)是(shi)楚(chu)国(guo)(guo)的(de)(de)(de)水(shui)土使百姓善于(yu)盗(dao)窃(qie)?”楚(chu)王笑着说(shuo)(shuo)(shuo):“圣人(ren)(ren)(ren)(ren)是(shi)不(bu)能与他开玩笑的(de)(de)(de),我反(fan)而自(zi)讨(tao)没趣了(le)。”

 

 

11.将下(xia)面文言文中画线(xian)(xian)的句子用(yong)斜线(xian)(xian)断句。(5分)

赵襄主学御于王子期,俄而与子期逐,三易马而三后。襄主曰:“子之教我御,术未尽也!”对曰:“术已尽用之则过也凡御之所贵马体安于车人心调于马而后可以进速致远今君后则欲逮臣先则恐逮于臣夫诱道争远非先则后也而先后心皆在于臣上何以调于马此君之所以后也”

《韩非子·喻老》

(1)术已(yi)尽用之(zhi)则(ze)过也

(2)凡御之所(suo)贵马体安于车人(ren)心调于马

(3)今(jin)君后(hou)则(ze)欲逮(dai)臣先则(ze)恐逮(dai)于(yu)臣

(4)夫诱道争远非先则后也

(5)而(er)先后心皆(jie)在于臣(chen)上(shang)何以(yi)调于马

11.(5分(fen),每对(dui)一(yi)句给(ji)1分(fen))

(1)术已(yi)尽/用之(zhi)则(ze)过也

(2)凡御之所贵/马(ma)体(ti)安于(yu)车/人心调于(yu)马(ma)

(3)今君后则欲逮臣(chen)/先则恐逮于(yu)臣(chen)(在“先”和(he)“后”后面画斜(xie)线(xian),不扣分)

(4)夫诱道争远/非先则后也

(5)而先后心(xin)皆在于臣(chen)/上何以调于马

 

参考答案

[译文]范(fan)乔(qiao)同(tong)乡腊月除夕盗砍他(ta)家(jia)的树,有人告(gao)诉了范(fan)乔(qiao),①范(fan)乔(qiao)佯装没有听见,②同(tong)乡惭愧地将盗砍的树归还给(ji)了。范(fan)乔(qiao)前去明白地告(gao)诉同(tong)乡:“您(nin)在节(jie)日拿(na)点些,③想跟父母一起高高兴(xing)兴(xing)地过节(jie)罢了,④为什么惭愧呢!”⑤他(ta)通情理善(shan)开导,都像这样。(每(mei)句1分(fen))

查看更多翻译 文言文阅读资料
随机推荐
����ɣ����,�Ϻ�Ʒ����,�������������Ϻ�,���Ϻ���԰��̳,���Ϻ�ͬ����̳���Ϻ�,�Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�419��̳���Ϻ�ͬ�ǶԶ���,���Ϻ�ͬ����̳,���Ϻ�ͬ�ǽ���