爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《阅微草堂笔记·某公》“孙虚传先生言”原文与翻译

[移动版] 作者:佚名

 《阅微草堂笔记·某公》“孙虚(xu)传先生言(yan)”原文(wen)与翻译(yi) 

孙虚传先生言:其友尝患寒疾,昏愦中觉魂气飞越,随风飘荡。孙(sun)虚船先生说他的朋友曾(ceng)经得了(le)寒病,昏迷中只觉得灵魂(hun)飞了(le)出去,随着风(feng)到处漂荡。

至一官署,谛视门内皆鬼神,知为冥府。他来到(dao)了一(yi)个官府,仔细地观(guan)看,只发现(xian)门里面都是一(yi)些鬼神,就知道这(zhei)是阴间。

见有人自侧门入,试随之行,无呵禁者。他(ta)看见(jian)有(you)人从侧(ce)门进去,他(ta)也(ye)试着(zhe)跟随(sui)着(zhe)走,没人阻止他(ta)。

又随众坐庑下,亦无诘问者。他又跟随着众(zhong)人坐在(zai)廊庑下,也没人责问(wen)他。

窃睨堂上,讼者如织。他偷偷地看了(le)一(yi)下公(gong)堂上,告状的人川流不息。

冥王左检籍,右执笔,有一两言决者,有数十言数百言乃决者,与人世刑曹无少异。阎王(wang)左手拿着案卷,右手拿笔,有的案件一两句(ju)话就判决(jue)了,有的讲了十几(ji)(ji)句(ju)或几(ji)(ji)百句(ju)才解决(jue),这与人世间审(shen)理案件没什么差别。

琅珰引下,皆帖伏无后言。判决后(hou),罪犯们被戴(dai)上(shang)脚镣手铐给带下去(qu),都服服贴(tie)贴(tie)没说(shuo)二话。

忽见前辈某公盛服入,冥王延坐,问讼何事。忽(hu)然他(ta)看(kan)见(jian)一(yi)位前辈穿戴整齐地进来了(le),阎王(wang)请(qing)他(ta)坐下,问他(ta)要告什么事(shi)

则诉门生故吏之辜恩,所举凡数十人,意颇恨恨。他就说(shuo)他的(de)门生和旧时的(de)小官吏忘恩(en)负义,所列举(ju)的(de)有几十个人(ren),看样(yang)子他很气愤。

冥王颜色似不谓然,俟其语竟,拱手曰:“此辈奔竞排挤,机械万端,天道昭昭,终罹冥谪。然而阎王的脸色似乎不(bu)以为然,等(deng)他(ta)说完了之后,便拱拱手说:“这些人到(dao)处奔走,互(hu)相排挤,狡诈万(wan)端,天(tian)下的道理是很鲜明的,他(ta)们终究(jiu)要受到(dao)阴间的惩罚。

然神殛之则可,公责之则不可。但是鬼神(shen)处罚他(ta)们可以,而你责骂(ma)他(ta)们就不行(xing)。

种桃李者得其实,种蒺藜者得其刺,公不闻乎?种(zhong)植桃李(li)者得到(dao)果实,种(zhong)植蒺(ji)藜的得到(dao)它的刺,你难道没听说过(guo)吗?

公所赏鉴,大抵附世之流;势去之后,乃责之以道义,是凿冰而求火也。你(ni)所赏识的,大都是一些趋炎附势的人,你(ni)大势已去(qu)之后,又责(ze)怪他们,并且是用道义的原则(ze),这就好像是凿(zao)冰求火。

公则左矣,何暇尤人?”某公怃然久之,逡巡竟退。你错了,为什么还要埋怨别(bie)人呢?”某(mou)公(gong)于(yu)是怅(chang)然若失了好久,慢吞(tun)(tun)吞(tun)(tun)地退(tui)下去了。

友故与相识,欲近前问讯。孙(sun)虚船的朋友(you)与他是老相识,想上(shang)去(qu)问候一下。

忽闻背后叱叱声,一回顾间,悚然已醒。忽然听见有(you)人在呵(he)斥(chi)他,他回头去看(kan)的时候,猛地(di)惊醒了。

随机推荐
�Ϻ���ǧ��,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,�Ϻ���ǧ�������Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�����Ʒ��,�Ϻ�Ʒ�������Ϻ�,���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�Ʒ�� ����