爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《阅微草堂笔记·胡宫山怕鬼 》“ 医者胡宫山” 原文与翻译

[移动版] 作者:佚名

 《阅微草堂笔记·胡(hu)(hu)宫山怕鬼 》“ 医(yi)者(zhe)胡(hu)(hu)宫山” 原文(wen)与(yu)翻译

医者胡宫山,不知何许人。行医的胡宫山,不(bu)知(zhi)道是(shi)什么样的人。

或曰:“本姓金,实吴三桂之间谍。三桂败,乃变易姓名。”有的说:“他本来姓(xing)金,实际上是(shi)吴三(san)桂的间(jian)谍。三(san)桂失败,才改变姓(xing)名。”

事无左证,莫之详也。事情没有旁证,无(wu)法(fa)了(le)解清楚。

余六七岁时及见之,年八十余矣,轻捷如猿猱,技击绝伦。我六七岁时还(hai)见到过他(ta),年纪八(ba)十多岁了,轻便敏捷如同猿(yuan)猴,搏斗的技巧无与伦比。

尝舟行,夜遇盗,手无寸刃,惟倒持一烟筒,挥霍如风,七八人并刺中鼻孔仆。他曾(ceng)经(jing)在乘船途中,夜里遇到强盗,手里没有一点武器,只(zhi)倒(dao)(dao)拿一支烟筒,挥动如风(feng),七八(ba)个人(ren)都被他刺中了鼻孔仆倒(dao)(dao)。

然最畏鬼,一生不敢独睡。但是他最(zui)怕鬼,一生不(bu)敢(gan)一个(ge)人(ren)睡觉。

言少年尝遇一僵尸,挥拳击之,如中木石,几为所搏,幸跃上高树之顶。他说少(shao)年时曾经碰到一个僵尸,挥(hui)拳(quan)打去,就像打中木石,几乎被它抓(zhua)住,幸而(er)跳上高(gao)大的树顶。

尸绕树踊距,至晓乃抱木不动。僵(jiang)尸绕着树(shu)跳(tiao)跃,到天亮才(cai)抱住(zhu)树(shu)木不动。

有铃驮群过,始敢下视。直到(dao)有系(xi)着铃(ling)铛的马帮经过,他才敢向(xiang)下(xia)观看。

白毛遍体,目赤如丹砂,指如曲钩,齿露唇外如利刃。怖几失魂。只(zhi)见那僵尸满身的白(bai)毛,眼(yan)睛红得像朱(zhu)砂,手(shou)指像弯曲的钩子,牙齿露在嘴唇外面像快刀,他害怕得几乎(hu)掉了魂。

又尝宿山店,夜觉被中蠕蠕动,疑为蛇鼠;俄枝梧撑拄,渐长渐巨,突出并枕,乃一裸妇人。他(ta)又(you)曾经住宿在(zai)山间的旅(lv)店里,夜里觉得被中蠕(ru)蠕(ru)而动,疑心是(shi)蛇鼠之类。一(yi)(yi)会儿(er),支撑伸展,渐(jian)长渐(jian)大(da),突出(chu)与他(ta)并枕而卧,乃是(shi)一(yi)(yi)个(ge)裸体(ti)妇人。

双臂抱持,如巨絙束缚,接吻嘘气,血腥贯鼻,不觉晕绝。双臂抱住他就像粗绳捆缚,接吻嘘气,血腥(xing)味(wei)直贯鼻子,不觉昏晕死去(qu)。次日得灌救,乃苏。第二天得到(dao)灌(guan)救,才苏醒过来。

自是胆裂,黄昏以后,遇风声月影,即惴惴却步云。从此以(yi)(yi)后(hou),他吓破了胆,黄昏以(yi)(yi)后(hou),碰到风声月影,就恐惧(ju)地后(hou)退。

随机推荐
�Ϻ���ǧ��,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,�Ϻ���ǧ������ͬ�ǿ��500�Ȳ�,ͬ��Լ450Ԫһ���ֽ�,ͬ��Լ��ƽ̨�Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�����Ʒ��,�Ϻ�Ʒ�����Ϻ�gm����Դ,�Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�gm��̳