《新唐书·李密传》“密以薄鞯乘牛”原文及翻译
密以(yi)薄鞯乘牛,挂(gua)《汉书》一帙角上,行(xing)且(qie)读。
李密用薄(bo)草做的鞍(an)鞯骑牛,在牛角(jiao)上挂一卷《汉(han)书(shu)》,一边走(zou)一边看书(shu)。
越国公(gong)杨(yang)素适见于道,按(an)辔(pei)蹑(nie)其(qi)后,曰:“何(he)书生(sheng)勤如此?”
越国公杨素(su)正巧在路上看见(jian),慢慢地跟在他后面,问(wen):"哪来(lai)的书生这般(ban)勤奋?"
密识素,下拜。
李密认识杨素,从牛背上下来参(can)拜。
问(wen)所读,曰:"《项羽传(chuan)》。"
杨素问他(ta)读(du)的是什(shen)么,他(ta)回答说:"《项羽传(chuan)》。"
因与语,奇之。
杨素于是和(he)他交(jiao)谈,觉得很惊奇。
归谓子玄感曰:"吾观(guan)密识度,非若等辈。"
回家后对儿子杨(yang)玄感说(shuo):"我看李密的见(jian)识风度,不是你们(men)能比的。"
玄感遂倾心结纳。
玄感因此就倾(qing)心结交李(li)密 。
大业九(jiu)年,玄感举(ju)兵黎阳,遣人入关迎密(mi)。
隋炀帝(di)九年,玄感在黎阳起兵,派人入(ru)函谷(gu)关迎接李密。