爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 诗词欣赏

楚人学舟翻译与练习二则

[移动版] 作者:佚名

楚人学舟翻译与练习二则

一、阅读下(xia)面(mian)文言(yan)文,把文中划线的句子翻(fan)译成现代汉语(yu)。(8分(fen))

楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失舵

 (1)楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。

译文: 

   (2)遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失舵。

译文: 

二、阅读下文并回答

楚①人有习操舟者,其始折旋②急徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遽谢舟师,椎③鼓径进,亟犯④在险,乃四顾胆落,坠桨失柁⑤。

注释:①楚:古国名;②折:掉头,旋:转弯;③椎:用椎敲,古代作战,前进时以击鼓为号;④亟:突然,犯:碰到;⑤柁:同“舵”

1、解释下列句中加点的字(4%)

其始折旋急 

乃四胆落  

 2、用现代文解释文中划线的句子(2%)

遂以为尽操舟之术。

 

3、文本告(gao)诉(su)我们的道理(li)是:

三、译文

楚(chu)地有(you)个学(xue)习(xi)驾船的(de)人,他(在(zai)(zai))开始(的(de)时候)折返、旋(xuan)转、快(kuai)、慢,完全(quan)听从船师傅的(de)话(hua)。于(yu)是(shi)在(zai)(zai)江(jiang)中岛屿之(zhi)间小(xiao)试(shi)(身手),所做的(de)没有(you)不(bu)得心应手的(de),便以为学(xue)全(quan)了(le)驾船的(de)技术。马上谢(xie)别了(le)船师,击鼓(古人大概是(shi)靠击鼓来发布号令(ling)的(de)吧(ba))快(kuai)进,立即就(jiu)遇上大的(de)危(wei)(wei)险,就(jiu)四处张望吓破(po)了(le)胆(dan),桨坠(江(jiang))舵失(shi)去操控。然而这今(jin)天的(de)危(wei)(wei)急,不(bu)就(jiu)是(shi)前(qian)面(mian)的(de)得意(所造成的(de))吗?

四、参考答案

查看更多 翻译 文言文阅读资料
随机推荐
�Ϻ�gm����Դ,�Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�gm��̳�߶�˽������,�߶�˽���������,�߶�˽����������Ϻ�������,�Ϻ�Ʒ����,�Ϻ�ҹ�����Ϻ�gm����Դ,�Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�gm��̳