王恽《点绛唇·雨中故人相过》原词、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案
【原文】:
点绛唇·雨中故人(ren)相(xiang)过
【元】王恽
谁惜(xi)幽(you)居?故人相过还晤语。话奈联步(bu),来看花成趣。
春雨霏微,吹湿(shi)闲庭户。香如雾。约君少住,读了《离骚(sao)》去(qu)。
【注释】:王恽,字仲谋,号秋涧,卫州路汲县(今河南卫辉市)人。元朝著名学者、诗人、政治家,一生仕宦,刚直不阿,清贫守职,好学善文。成为元世祖忽必烈、裕宗皇太子真金和成(cheng)宗(zong)皇帝铁木真三代的谏臣。大德五年(nian)(nian)(公元(yuan)1304年(nian)(nian))六月(yue),王恽在(zai)汲县去世(shi),终年(nian)(nian)七十八(ba)岁。
【翻译】:谁能理解(jie)偏(pian)爱幽居?故人路过(guo)这(zhei)里来晤谈心(xin)曲。话(hua)说(shuo)完了一起(qi)来散步(bu),共(gong)同赏(shang)花欣赏(shang)花的趣味。春雨(yu)细雨(yu)霏霏,被春风吹(chui)着飘(piao)进了人家的庭(ting)院。香气(qi)像雾一样(yang)弥漫。约君来少住几天,读完《离(li)骚》再离(li)去。
【赏析】:王(wang)恽是(shi)元初声望甚隆之(zhi)文士,也(ye)是(shi)有元一代名臣。其祖其父(fu)均仕于金。元代累官(guan)至中(zhong)奉大夫,赠(zeng)翰(han)林学士承旨。1301年(nian)(大德五年(nian)),退(tui)居于故里卫州(今河南汲县)。这(zhei)首小词(ci)大约为其晚年(nian)所作(zuo)。此词(ci)把(ba)叙事、写景、抒情融为一体(ti),叙“雨中(zhong)故人(ren)相(xiang)过”之(zhi)事,抒发隐逸山林而心存魏阙之(zhi)情。是(shi)词(ci)人(ren)既致力于济(ji)世(shi),又追求心灵自由这(zhei)种心理结构的艺术体(ti)现。
片写雨中有故人过访。起笔“谁惜幽居?故人相过还晤语”,径直入题。“幽居”,乃隐居之所,有清幽静谧之意,而以“谁惜”的问语出之,则渲染了清冷寂寞的环境气氛。这正是词人心志的写照。谁能理解幽居之奥妙,谁能体会幽居者的心志?王恽浮沉宦海多年,他曾有《感皇恩》词抒写人生之“幽怀”:“纷纷过眼,多少时情物态。杳然清梦去、桴沧海”。他倾慕的是“节序四时闲,功成还退”(《感皇恩》),“去作花间友”(《点绛唇》)。诗人这样落墨,或许个中有些难言之隐。“谁惜幽居”呢?令人欣慰的是,还有“故人相过”,来晤谈心曲。“晤语”一词表明了他们之间意气相投的契合关系,“隐遁佳期后,晤语契深心”(杜甫《大(da)云(yun)寺赞(zan)公房》),当是此语(yu)的注。
【阅读训练】:
(1)词(ci)(ci)的上(shang)片(pian)写了词(ci)(ci)人和故人哪(na)些(xie)动作?表现了他们怎样的情趣?
(2)下片“湿(shi)”字(zi)渲(xuan)染了(le)什么(me)样(yang)(yang)的环(huan)境(jing)氛(fen)围(wei)?在这样(yang)(yang)的环(huan)境(jing)氛(fen)围(wei)中约朋友(you)读(du)《离骚》,抒发了(le)词人什么(me)样(yang)(yang)的思想感情(qing)?
【参考答案】:
(1)动作(zuo):拜访、交谈、散步、赏(shang)花。情(qing)趣:表现出(chu)词(ci)人(ren)和故人(ren)雨日闲谈赏(shang)花时(shi)轻(qing)松喜悦(yue)的情(qing)趣。(意对即(ji)可)
(2)“湿”字渲染了细雨霏霏、清冷感伤的(de)环境氛围(wei)。在这(zhei)样的(de)氛围(wei)中约(yue)朋友读《离骚》,含(han)蓄地(di)抒发(fa)了词人身在山野(ye)、心(xin)忧天下(xia)的(de)思想感情。(意对即可)