王国维《点绛唇·屏却相思》原词、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案
【原文】:
王国维(wei)《点绛(jiang)唇(chun)·屏却(que)相思》
屏却相(xiang)思,近(jin)来知道都无益(yi)。不成(cheng)抛掷,梦里终相(xiang)觅(mi)。
醒后楼台,与(yu)梦俱明灭。西窗白,纷(fen)纷(fen)凉月,一院丁香雪。
【注释】
这(zhei)首(shou)《点绛(jiang)唇(chun)》收入《人间词(ci)乙稿》。时王(wang)之前妻莫夫(fu)人新丧,此词(ci)为悼亡之作(zuo)。
①屏却:放弃。
②“醒后(hou)(hou)楼(lou)台”二(er)句(ju):谓梦中(zhong)虚构的空(kong)中(zhong)楼(lou)阁,醒后(hou)(hou)还若明若灭,隐约(yue)可见(jian)。
③纷纷凉月:形容丁香院落的月色。杜甫诗(shi)有(you):“缔衣挂萝薜,凉月白纷纷。”
【翻译】
当日的(de)(de)雏莺已经长成,它(ta)悄(qiao)悄(qiao)地(di)飞来,衔(xian)了颗樱(ying)桃(tao)又飞去(qu)了。看那窗外的(de)(de)绿树,又添了多少浓(nong)阴,只(zhi)剩下红艳(yan)艳(yan)的(de)(de)樱(ying)桃(tao),似乎要把残(can)春留住(zhu)。
独(du)自坐(zuo)着,静看那画梁上双燕在(zai)乳雏。燕语呢喃,像在(zai)惋惜我(wo)已年华迟暮(mu)。我(wo)自个(ge)儿在(zai)想念着他(ta),燕子自然是不懂(dong)得的。唉,人间(jian)总被相思所(suo)误。
【赏析】:
此词(ci)乃是王国维(wei)写给(ji)自(zi)己亡妻的悼念(nian)词(ci)。故(gu)人已去,只得梦(meng)中(zhong)相(xiang)见,王国维(wei)从(cong)叙事和描写的角度(du),展现了自(zi)己在妻子走后(hou),心中(zhong)的惆(chou)怅和悲凉,触景生情(qing)。
此词抒写(xie)为(wei)相思(si)(si)缠(chan)绕的(de)惆怅心(xin)情(qing)。委婉曲折(zhe),新颖(ying)别致。上片(pian)写(xie)明(ming)知相思(si)(si)无益,决心(xin)将其放弃,但相思(si)(si)又难“抛掷”,所以“梦里(li)终相觅”。下(xia)片(pian)写(xie)醒后情(qing)景:梦中楼台,还隐(yin)约可(ke)见,若明(ming)若灭。最后以景作(zuo)结(jie),用月下(xia)丁(ding)香烘托人(ren)物的(de)孤寂与惆怅。
【阅读训练】
(1)解释"屏(ping)却"一词,并说(shuo)说(shuo)前两句的意思。(3分)
(2)请分析"西窗白,纷纷凉月,一(yi)院丁(ding)香雪"三句的意境。(3分)
【参考答案】:
(1)"屏却"意谓(wei)放弃、排遣。前(qian)两句的(de)意思是说(shuo):忘了(le)她(ta)吧(ba),忘了(le)她(ta),念如今生死茫(mang)茫(mang),怀想又(you)有何(he)益,.徒令人(ren)心力交(jiao)瘁!(意思对即可。释(shi)词1分(fen),析前(qian)两句意思2分(fen),共3分(fen))
(2)词(ci)人举目西窗,惟觉月(yue)光如水(shui),丁(ding)(ding)香(xiang)似雪,一片(pian)凄凉意。"凉月(yue)"以"纷纷"形容,"丁(ding)(ding)香(xiang)"以"雪"喻(yu)之(zhi),无理而妙绝。丁(ding)(ding)香(xiang)花(hua)本开(kai)在春夏之(zhi)交,何以与寒冬之(zhi) "白雪"关涉?这是为强调(diao)颜色(se)的相似性而出现(xian)的时令错位。然(ran)而,通过这种似乎(hu)无理的描写,却更深刻地(di)表现(xian)了词(ci)人因思念(nian)亡妻而难以为怀的悲怆冷寂心境,堪称绝妙。(意思对即可。3分)