唐彦谦《垂柳》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案
【原文】:
垂柳
晚唐 唐彦谦
绊惹春风别有(you)情,世间(jian)谁(shei)敢斗轻盈?
楚王江畔无端种,饿损纤(xian)腰(yao)学不成。
【注释】
⑴惹:将(jiang)垂柳拟(ni)人化,绊惹:撩逗。
⑵斗:竞争,比赛。
⑶楚王(wang):楚灵王(wang),也暗指现实(shi)中的王(wang),江(jiang):长安附近的曲(qu)江(jiang)。
⑷损:损坏,纤(xian)腰(yao):女子的(de)细(xi)腰(yao)。
【翻译】
婆娑于(yu)江畔的(de)垂柳(liu),本是无心(xin)所插(cha),可楚王宫中的(de)嫔妃们为使(shi)腰肢(zhi)也像垂柳(liu)般纤细轻(qing)盈,宁愿忍(ren)耐(nai)饥饿,甚至白白饿死。
【赏析】:
这首(shou)诗(shi)咏垂柳(liu)(liu),既(ji)没有精工(gong)细刻柳(liu)(liu)的(de)枝(zhi)叶外貌,也没有点(dian)染柳(liu)(liu)的(de)色泽光(guang)彩(cai),但体态轻盈、翩(pian)翩(pian)起舞(wu)、风姿秀出的(de)垂柳(liu)(liu),却栩栩如生,现(xian)于毫端。它不(bu)仅维妙维肖地写(xie)活(huo)了客观(guan)外物(wu)之柳(liu)(liu),又含蓄蕴藉地寄托了诗(shi)人愤世嫉俗之情,是一(yi)首(shou)韵味很浓的(de)咏物(wu)诗(shi)。
【阅读训练】
①赏(shang)析首句(ju)中“绊惹”一词(ci)的妙(miao)处。(3分)
②杨慎在《升庵诗话》中评论本(ben)诗说(shuo)“用事隐僻(pi),讽(feng)喻悠远”,请细读三四句,说(shuo)说(shuo)本(ben)诗表达了诗人怎样(yang)的思想感情??(5分(fen))
【参考答案】
①答案:“绊惹”,撩(liao)逗的(de)意思。(1分(fen))运(yun)用拟人(ren)手法写出了垂柳(liu)的(de)风(feng)姿,将柳(liu)人(ren)格(ge)化,有情有态(tai)。垂柳(liu)枝的(de)摇曳,本是春(chun)风(feng)轻拂的(de)结果,可诗人(ren)偏说是垂柳(liu)有意在撩(liao)逗着春(chun)风(feng),从而(er)生(sheng)动地描(miao)摹出柳(liu)的(de)婀(e)娜多姿,别(bie)具柔情。(2分(fen),手法1分(fen),分(fen)析1分(fen))
②答案:此二句是说,婆娑于江畔的(de)(de)垂(chui)柳,本是无心所插,却害得楚王(wang)(wang)宫中的(de)(de)嫔妃们为使腰肢也(ye)像垂(chui)柳般(ban)纤(xian)细轻盈,连(lian)饭(fan)也(ye)不敢吃,而(er)(er)白白饿(e)死。(1分)本诗表面咏柳而(er)(er)实质(zhi)上是托物兴(xing)怀(借物抒怀),同(tong)时化用(yong)楚王(wang)(wang)爱细腰、宫女多饿(e)死的(de)(de)典故,以(yi) “饿(e)损纤(xian)腰”以(yi)向楚王(wang)(wang)邀宠献(xian)媚的(de)(de)宫女来(lai)隐喻(yu)那些阿(a)谀(yu)逢迎、极尽谄媚之能(neng)事的(de)(de)佞臣小人之徒,表达了诗人对晚(wan)唐朝政腐败的(de)(de)愤懑之情。(4分,手(shou)法2分,效果(guo)2分。)