爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 诗词欣赏

陶渊明《归园田居·少无适俗韵》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析

[移动版] 飘零书生604

陶渊(yuan)明(ming)《归园田居(ju)·少(shao)无适(shi)俗韵(yun)》原文、注释(shi)、翻译、在线朗读(du)与(yu)赏析

说(shuo)明:本文为(wei)华(hua)语网(wang)[binful.cn]飘零书生(sheng)604老师整理的(de)陶渊明《归园田(tian)居·少无适俗韵》资料(liao),仅供学(xue)习参考之(zhi)用。

【原诗】:

归园田居

少无适欲韵,性本爱丘山。

误落尘网中,一去三十年。

羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

开荒南野际,守拙归园田。

方宅十余亩,草屋八九间。

榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

暧暧远人村,依依墟里烟。

狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。

户庭无尘杂,虚室有余闲。

久在樊笼里,复得返(fan)自然。

【注释】:

⑴适俗:适俗韵:适,指(zhi)逢迎(ying)、周旋;韵,是(shi)指(zhi)为人品格、精神气(qi)质。所谓“适俗韵”指(zhi)的是(shi)逢迎(ying)世俗、周旋应酬、钻营(ying)取巧的那种(zhong)情态(tai)。

⑵尘(chen)网:官府生活污浊而(er)又拘束,犹如网罗。这(zhei)里指(zhi)仕途、官场。

⑶三十年(nian):吴仁杰认为当(dang)作“十三年(nian)”。陶(tao)渊明自太元十八年(nian)(三九(jiu)三)初仕为江州祭酒,到(dao)义(yi)熙元年(nian)(四○五)辞(ci)彭泽令归田,恰好是十三个年(nian)头。

⑷羁鸟(niao):笼中之鸟(niao)。池鱼:池塘之鱼。鸟(niao)恋旧(jiu)林、鱼思故渊,借(jie)喻(yu)自己怀恋旧(jiu)居。

⑸南野(ye):一本(ben)作南亩(mu)。际:间(jian)。

⑹守(shou)(shou)拙(zhuo):守(shou)(shou)正不阿。潘岳《闲(xian)居赋序》有“巧(qiao)官(guan)(guan)”“拙(zhuo)官(guan)(guan)”二词,巧(qiao)官(guan)(guan)即善于钻营,拙(zhuo)官(guan)(guan)即一些守(shou)(shou)正不阿的(de)人。守(shou)(shou)拙(zhuo)的(de)含义即守(shou)(shou)正不阿,可解释(shi)为(wei)固守(shou)(shou)自己愚拙(zhuo)的(de)本性。

⑺方(fang):读作“旁”。这句是说住宅周(zhou)围有(you)土地十(shi)余亩。

⑻荫:荫蔽。

⑼罗:罗列。

⑽暧暧:暗(an)淡的(de)样子。

⑾依依:形容炊烟轻柔(rou)而缓慢地向上飘升。

⑿这两(liang)句(ju)全是(shi)化(hua)用汉乐府(fu)《鸡(ji)鸣》篇的“鸡(ji)鸣高树颠(dian),犬吠深宫中”之(zhi)意。

⒀户庭:门(men)庭。尘杂:尘俗杂事。

⒁虚(xu)室:闲静的屋子。余闲:闲暇(xia)。

⒂樊:栅栏。樊笼:蓄鸟工具,这里比喻仕途、官场。返(fan)(fan)自(zi)(zi)然(ran):指归耕园田。这两句是说自(zi)(zi)己象(xiang)笼中的鸟一样(yang),重返(fan)(fan)大自(zi)(zi)然(ran),获得(de)自(zi)(zi)由(you)。

【作者简介】:

陶渊明简介 历代名家评陶渊明 

【朗读节奏划分】:

归园田居

少无/适欲韵,性本/爱丘山。

误落/尘网中,一去/三十年。

羁鸟/恋旧林,池鱼/思故渊。

开荒/南野际,守拙/归园田。

方宅/十余亩,草屋/八九间。

榆柳/荫后檐,桃李/罗堂前。

暧暧/远人村,依依/墟里烟。

狗吠/深巷中,鸡鸣/桑树颠。

户庭/无尘杂,虚/室有余闲。

久在/樊笼里,复(fu)得/返自然。

【写作背景】:

晋义熙(xi)二年,亦即(ji)渊明(ming)辞去彭泽令后的(de)次年,诗人写下了《归园(yuan)田居》五首著名诗篇(pian).这是诗人辞旧(jiu)我(wo)的(de)别词,迎新我(wo)的(de)颂(song)歌(ge).它所反映的(de)深刻(ke)思想变化(hua),它所表现的(de)精湛圆熟的(de)艺术技巧,不仅为历来研究陶渊明(ming)的(de)学者(zhe)所重视,也使广大陶诗爱好者(zhe)为之倾倒。

【翻译】:

从小没有投合世俗的气质,性格本来爱好山野。

错误地陷落在人世的罗网中,一去就是十三年。

关在笼中的鸟儿依恋居住过的树林,养在池中的鱼儿思念生活过的深潭。

到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。

住宅四周有十多亩地,茅草房子有八、九间。

榆树、柳树遮掩着后檐,桃树、李树罗列在堂前。

远远的住人村落依稀可见,树落上的炊烟随风轻柔地飘扬。

狗在深巷里叫,鸡在桑树顶鸣。

门庭里没有世俗琐杂的事情烦扰,空房中有的是空闲的时间。

长久地困在(zai)笼子里面,现在(zai)总算(suan)又能够返(fan)回到大自然了。

【翻译二】:

少年时就没有迎合(he)世(shi)俗的本性,天(tian)性原(yuan)本热爱山川田园生活(huo)。

错误地陷(xian)落在官场的罗网中(zhong),一(yi)去(qu)十三(san)个年(nian)头(tou)。

关在(zai)笼中(zhong)的(de)鸟儿依恋居住过的(de)树林,养在(zai)池中(zhong)的(de)鱼儿思念生活过的(de)深潭。

到南边的原野(ye)里去开荒,固守愚拙(zhuo),回乡过田园生(sheng)活(huo)。

住宅(zhai)四周有十多亩(mu)地,茅草房子有八(ba)、九(jiu)间。

榆树(shu)(shu)(shu)、柳树(shu)(shu)(shu)遮(zhe)掩着后(hou)檐,桃树(shu)(shu)(shu)、李(li)树(shu)(shu)(shu)罗(luo)列(lie)在堂前。

远远的住(zhu)人村落(luo)依稀可(ke)见,村落(luo)上的炊烟随(sui)风轻柔地(di)飘升。

狗(gou)在(zai)深巷(xiang)里叫,鸡在(zai)桑树(shu)顶鸣。

门庭(ting)里没(mei)有世俗琐杂的(de)事(shi)情烦扰,空房(fang)中有的(de)是空闲的(de)时间。

长久地困在笼子里(li)面,现在总(zong)算(suan)又能够返回(hui)到大自然了。

【在线朗读】:

【简析】:

《归园田(tian)居·少无适俗韵》是晋末宋初大诗(shi)人(ren)陶渊明创(chuang)作的(de)(de)组诗(shi)《归园田(tian)居五首》的(de)(de)第一(yi)首。全诗(shi)从(cong)对官场生活(huo)的(de)(de)强烈厌(yan)倦,写到田(tian)园风光的(de)(de)美好动人(ren),农村(cun)生活(huo)的(de)(de)舒心愉(yu)快,流(liu)露(lu)了一(yi)种如释重负(fu)的(de)(de)心情,表达了对自然和自由的(de)(de)热爱。

随机推荐
�Ϻ�419��̳,���Ϻ�419��ǧ��,�Ϻ�����419��̳���Ϻ�,�Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�419��̳�Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�Ʒ����,�Ϻ�Ʒ�蹤����