国(guo)际化首先(xian)要尊(zun)重母(mu)语(yu)
上(shang)海市一位(wei)政(zheng)协委员近(jin)日陪(pei)同外(wai)籍专(zhuan)家去外(wai)滩和新天地游览(lan)时发现(xian),那里的(de)餐(can)厅、酒吧普遍只提供英(ying)文(wen)(wen)菜(cai)谱和酒水(shui)单。当他(ta)建议(yi)商家增(zeng)加中文(wen)(wen)菜(cai)谱和酒水(shui)单时,商家却强调,他(ta)们(men)的(de)服务对象主要是外(wai)国人。同行的(de)外(wai)籍专(zhuan)家对此(ci)事也感到不可(ke)思议(yi):任何一个国家都不允许冷(leng)落母(mu)语,中国现(xian)在经济强大了,为什么母(mu)语的(de)地位(wei)这么可(ke)怜(lian)?
近年来(lai)(lai),来(lai)(lai)华工作(zuo)、经商、旅游的(de)(de)(de)外(wai)国(guo)(guo)(guo)(guo)(guo)人(ren)越(yue)来(lai)(lai)越(yue)多(duo)。但无论(lun)是(shi)外(wai)国(guo)(guo)(guo)(guo)(guo)人(ren)还是(shi)中国(guo)(guo)(guo)(guo)(guo)人(ren),都是(shi)中国(guo)(guo)(guo)(guo)(guo)服(fu)务(wu)业平等的(de)(de)(de)服(fu)务(wu)对象(xiang),中国(guo)(guo)(guo)(guo)(guo)土地上的(de)(de)(de)餐饮(yin)服(fu)务(wu)场所不(bu)提供中文(wen)菜(cai)谱是(shi)不(bu)尊重母语、片曰理(li)解国(guo)(guo)(guo)(guo)(guo)际化的(de)(de)(de)错误行为(wei)。
母语(yu)是一个国家本土文(wen)化的(de)集中载(zai)体。令(ling)人忧心(xin)的(de)是,我们身边(bian)冷落母语(yu)、轻视本土文(wen)化的(de)现象远(yuan)不(bu)止这些(xie)(xie)服务场(chang)所。不(bu)少地(di)方的(de)科(ke)研人员(yuan)为(wei)了(le)晋升职(zhi)务、职(zhi)称,80%以上的(de)精力(li)都用在了(le)“拼(pin)外(wai)(wai)语(yu)”上,出成果无从谈起(qi);国内(nei)不(bu)少企(qi)业以突出外(wai)(wai)文(wen)标(biao)识为(wei)高档的(de)标(biao)志(zhi),有些(xie)(xie)产品干脆假冒(mao)洋(yang)货只(zhi)标(biao)外(wai)(wai)文(wen);国外(wai)(wai)“中文(wen)热”方兴未艾,来华学汉(han)语(yu)的(de)留学生(sheng)越来越多(duo),国内(nei)许多(duo)学生(sheng)甚至在汉(han)语(yu)比(bi)赛中屡屡败给来华留学生(sheng)。
2005年6月,复旦(dan)大学(xue)举办的汉语(yu)文字大赛中,第一名得主是一支留学(xue)生(sheng)队伍。更(geng)可悲的事发生(sheng)在上海最近举行(xing)的一次高级(ji)口译人(ren)才招聘考(kao)试中,有(you)的考(kao)生(sheng)竞把“人(ren)之初(chu)(chu),性(xing)本善”译成“人(ren)之初(chu)(chu),性(xing)都是很关(guan)的”;有(you)的人(ren)把“八年抗战(zhan)”译成“八年反战(zhan)行(xing)动”。
当(dang)今(jin)中国,上大(da)学、读研、读博、求职、评职称,外(wai)语(yu)都是必(bi)考科目,汉语(yu)水平反而(er)不(bu)(bu)是大(da)学必(bi)修课,更(geng)不(bu)(bu)是考研、评职称的考查项目。“为考试而(er)学外(wai)语(yu)”的指挥棒,不(bu)(bu)但使“外(wai)语(yu)热(re)”中的急功近利(li)色彩(cai)日趋(qu)浓厚(hou),而(er)且导致(zhi)了母(mu)语(yu)被边缘(yuan)化的危险。
“外语热”是中(zhong)国(guo)(guo)社(she)会(hui)融入国(guo)(guo)际(ji)大家庭的必要步(bu)骤,但(dan)国(guo)(guo)际(ji)化(hua)必须建立(li)在(zai)本土文化(hua)的根基之上。
1.作者在文中阐(chan)述的主(zhu)要观点是(shi): 。
2.在文(wen)中作者列举(ju)了哪些冷落(luo)母语(yu)、轻视(shi)本(ben)土文(wen)化的(de)现(xian)象?
3.你(ni)如何(he)理解(jie)“国(guo)际(ji)化必须建立在本土文化的(de)根基之上’’这句话的(de)含义(yi)?
参考答案:
1.国(guo)际化(hua)首先要尊重母语。
2.服务业只提供英文菜谱;晋升职务、评职…查看完整议论文阅读训练答案…族独立于世界(jie)民族之(zhi)林的基(ji)础。丢失本土(tu)文化(hua)、母语也就谈不上国(guo)际化(hua)。(意思对即可)