柳宗元《愚溪诗序》原诗、注释、翻译、阅读训练附答案
【原文】
愚溪诗序
【唐】柳宗元
灌水之(zhi)阳,有溪(xi)(xi)焉,东(dong)流入(ru)于潇水。或曰:冉氏尝(chang)居(ju)也,故姓是(shi)溪(xi)(xi)为(wei)冉溪(xi)(xi)。或曰:可(ke)以(yi)染(ran)也,名之(zhi)以(yi)其能(neng),故谓之(zhi)染(ran)溪(xi)(xi)。余以(yi)愚(yu)触罪,谪潇水上(shang)。爱是(shi)溪(xi)(xi),入(ru)二(er)三(san)里,得 其尤绝者家焉。今予家是(shi)溪(xi)(xi),而名莫(mo)能(neng)定,土之(zhi)居(ju)者,犹龂(yin)龂(yin)然,不(bu)可(ke)以(yi)不(bu)更(geng)也,故更(geng)之(zhi)为(wei)愚(yu)溪(xi)(xi)。
愚溪之上,买小丘,为愚丘。自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。合流屈曲而南,为愚沟。遂负土累石塞其隘为愚池。愚(yu)(yu)(yu)(yu)池之东,为(wei)(wei)愚(yu)(yu)(yu)(yu)堂。其南,为(wei)(wei)愚(yu)(yu)(yu)(yu)亭。池之中(zhong),为(wei)(wei)愚(yu)(yu)(yu)(yu)岛。嘉(jia)木(mu)异石错(cuo)置,皆山水之奇(qi)者,以余(yu)故,咸(xian)以“愚(yu)(yu)(yu)(yu)”辱焉。
夫水,智者乐(le)也(ye)。今是溪独见辱于(yu)愚(yu),何哉(zai)?盖其流甚下(xia),不(bu)可以溉(gai)灌。又峻(jun)急,多坻(chi)石(shi),大(da)舟不(bu)可入也(ye)。幽邃浅(qian)狭,蛟龙不(bu)屑,不(bu)能兴云雨,无(wu)以利世,而适类(lei)于(yu)余,然则虽辱而愚(yu)之(zhi),可也(ye)。
(节选自《古文观止》,略改动)
【注释】
①灌水:水名(ming);后文“潇(xiao)水”也是(shi)水名(ming)。②家(jia):安家(jia)。③龂龂(yín yín):形容争(zheng)辩的(de)样子。④见……于(yu)(yu):古代汉(han)语表(biao)示被动的(de)一(yi)种格式。见辱(ru)于(yu)(yu)愚(yu):被愚(yu)这个名(ming)称污辱(ru)。
【翻译】本文曾入选高中课本,全文翻译请参看:《愚溪诗序》译文
【中考阅读训练】
15.下列句(ju)子中加点词的(de)意思相同的(de)一(yi)项是( )(3分)
A.灌水之(zhi)阳,有溪焉 本(ben)在冀州之(zhi)南,河阳之(zhi)北
B.故更之为愚溪 湖中(zhong)焉得更有此人(ren)
C.皆山(shan)水之奇者 邑人奇之,稍稍宾(bin)客其父(fu)
D.大舟不(bu)可(ke)入也 潭中鱼可(ke)百(bai)许头
16.用(yong)现代汉语(yu)写出(chu)下(xia)面句子的意思。(3分)
愚(yu)泉凡六(liu)穴,皆出山下(xia)平地,盖上出也(ye)。
译文(wen):_________
17.用“/”给文中画线文字断(duan)句。(限断(duan)两处(chu))(2分)
遂负土累石塞其隘为(wei)愚池
18.“是溪”“名莫能定”的原因是什么(me)?用简洁的语言概括。(2分)
19.作者(zhe)文中(zhong)说自己(ji)“愚(yu)”,他(ta)的“愚(yu)”和《愚(yu)公移山》中(zhong)愚(yu)公的“愚(yu)”有什么(me)不同?请结合文本加以分析。(4分)
【参考答案】
15. A 评分(fen)标准:3分(fen)。
16. 示例:愚(yu)泉(quan)共存六个泉(quan)眼,都是从山(shan)下(xia)平地上涌出来的,原来这泉(quan)水(shui)是向上冒出的啊(a)。评(ping)分标准:共3分,意思对(dui)即可。
17. 遂负(fu)土累石/塞其隘/为愚池。评分(fen)标准:共2分(fen),每处1分(fen)。
18. 当地居(ju)民有的称(cheng)之(zhi)冉溪,有的称(cheng)之(zhi)染(ran)溪,莫衷一是,争(zheng)论不休。
评分(fen)标准:共2分(fen)。意思对即可(ke)。
19. 示例(li):愚公下定(ding)决心移山(shan),并看(kan)到(dao)“子子孙(sun)孙(sun)无(wu)穷匮”而“山(shan)不加增”,共(gong)“愚”实是(shi)志(zhi)向远大、目(mu)光长远(能用发展的眼光看(kan)待问題(ti)),是(shi)大智若愚的表现。
柳宗元在文中以“愚”自称,并以“愚”來命名丘、泉、沟等景物,认为自己的处境和秀美的景色一样无人赏识而“无以利世”。因此他是以“愚”自嘲,借“愚溪”比喻自己,透露出被(bei)统治者(zhe)排挤、抱负不(bu)能施展(zhan)的抑(yi)郁和愤激。
评分标(biao)准:共4分,答出对(dui)“愚(yu)”的不同理解2分,结合文(wen)本内(nei)容分析2分,意思对(dui)即可。