太宗罢朝
大宗(zong)曾罢朝①,怒曰(yue)(yue):“会杀此(ci)田(tian)舍汉!”文德后②问:“谁触忤陛下(xia)?”帝(di)曰(yue)(yue):“岂过魏徵(zhi),每廷争(zheng)辱我(wo)(wo),使(shi)我(wo)(wo)常不自得③。”后退而具朝服立于庭,帝(di)惊曰(yue)(yue):“皇后何为若是(shi)?”对(dui)曰(yue)(yue):“妾闻主(zhu)圣臣忠。今陛下(xia)圣明,故魏徵(zhi)得直言。妾幸得备数后宫,安(an)敢不贺?”
导读 :唐太(tai)宗李世民曾说:“以人(ren)为镜,可以明得失……今魏徵殂逝,遂亡一镜矣!”可见(jian)魏徵正言直谏(jian)很多。尽(jin)管如(ru)此(ci),也(ye)经常会(hui)触怒太(tai)宗。文皇(huang)后能在(zai)太(tai)宗盛怒之(zhi)时,指(zhi)出“君圣臣(chen)忠”之(zhi)道并(bing)朝服(fu)以贺,也(ye)算是独具卓识之(zhi)人(ren)了。
注释(shi) :①太宗(zong)曾罢朝:唐太宗(zong)有(you)一(yi)次曾在(zai)上朝时中途散了朝。太宗(zong),指李(li)世(shi)(shi)民。罢朝,指因(yin)生(sheng)气而(er)散朝。②文德(de)后(hou):即长孙皇(huang)后(hou),李(li)世(shi)(shi)民之妻,死后(hou)谥文德(de),故称。③不(bu)(bu)自得:不(bu)(bu)痛快(kuai)。指意见(jian)被反对而(er)窝火。
精练
一、解释加点的词
1.会杀此田(tian)舍汉( )( )2.谁(shei)触忤陛下( )
3.后退而具朝(chao)服立于庭( )( ) 4.妾闻主圣臣忠( )
二、翻译
1.岂过魏徵,每(mei)廷(ting)争辱我(wo),使我(wo)常(chang)不(bu)自得。
__________________________________
2.妾(qie)幸得备数(shu)后(hou)宫(gong),安敢不(bu)贺?
__________________________________
三、用“‖”标示出下列句子的朗读节奏
后退而具朝服立于庭
四(si)、唐太宗李(li)世民曾(ceng)说“_______________”,可见魏徵之(zhi)正言直谏。
太宗罢朝
唐太(tai)宗(zong)有一次曾在上朝时中途散了朝,发(fa)怒说(shuo):“定要杀掉(diao)这个庄稼(jia)汉!”长孙(sun)皇后(hou)问:“谁冒(mao)犯(fan)了您?”太(tai)宗(zong)说(shuo):“难道(dao)有超过魏(wei)徵的吗(ma)?经(jing)常(chang)在朝廷(ting)上同(tong)我争(zheng)辩,使我难堪不痛快。”长孙(sun)皇后(hou)退下(xia)去穿上上朝时的礼服,戴上风冠站(zhan)在太(tai)宗(zong)旁,太(tai)宗(zong)吃惊地说(shuo):“皇后(hou)为什么(me)这样?”长孙(sun)皇后(hou)回答:“我听说(shuo)皇上圣明臣(chen)下(xia)才(cai)忠诚(cheng)。现(xian)在您圣明,所以魏(wei)徵才(cai)能直言。我有幸能在后(hou)宫充数,怎敢(gan)不为您祝贺呢?”
一、1.定(ding)要(yao) 乡下(xia)佬,指魏徵 2.触犯(fan) 3.文德后(hou)李世民(min)之妻 穿戴 4.皇(huang)上圣明臣方忠诚
二、1.难道有(you)超过魏徵的吗?经常在朝廷上同我(wo)争辩,使(shi)我(wo)难堪不(bu)痛快。 2.我(wo)有(you)幸能在后宫(gong)充(chong)数,怎敢(gan)不(bu)为您(nin)祝贺呢?
三、后‖退(tui)而具朝服(fu)‖立于(yu)庭
四、“以人为镜,可以明得失(shi)……今魏徵殂逝,遂亡一镜矣!”