爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

多多益善原文与翻译

[移动版] 作者:gaotian_009

多多益善

司马迁

上(shang)(shang)(汉高祖)尝从容(rong)与信(xin)(韩信(xin))言诸将(jiang)(jiang)能,各(ge)有(you)差(cha)。上(shang)(shang)问曰(yue):“如(ru)(ru)我(wo),能将(jiang)(jiang)几何?”信(xin)曰(yue):“陛(bi)下(xia)不(bu)过能将(jiang)(jiang)十万(wan)。”上(shang)(shang)曰(yue):“于公何如(ru)(ru)?”曰(yue):“如(ru)(ru)臣,多(duo)(duo)多(duo)(duo)而(er)益(yi)善耳。”上(shang)(shang)笑(xiao)曰(yue):“多(duo)(duo)多(duo)(duo)益(yi)善,何为(wei)为(wei)我(wo)擒?” 信(xin)曰(yue):“陛(bi)下(xia)不(bu)能将(jiang)(jiang)兵,而(er)善将(jiang)(jiang)将(jiang)(jiang)。此乃信(xin)之所以为(wei)陛(bi)下(xia)擒也(ye)。”

译文:

汉高祖(zu)刘(liu)(liu)邦(bang)曾经(jing)随便地(di)同韩(han)信谈(tan)论诸位将(jiang)领的(de)才能(neng),认(ren)为(wei)(wei)他们各有高下(xia)(xia)。刘(liu)(liu)邦(bang)问:“象我(wo),能(neng)带多少兵呢?” 韩(han)信说(shuo):“陛下(xia)(xia)不(bu)过能(neng)带十万兵。” 刘(liu)(liu)邦(bang)说(shuo):“对你来说(shuo)又怎样呢?” 韩(han)信说(shuo):“象我(wo)这(zhei)样的(de)人,兵越(yue)多越(yue)好(hao)啊。” 刘(liu)(liu)邦(bang)笑(xiao)着说(shuo):“越(yue)多越(yue)好(hao),为(wei)(wei)什么你会被(bei)我(wo)捉(zhuo)住呢?” 韩(han)信说(shuo):“陛下(xia)(xia)不(bu)善于(yu)带兵,却善于(yu)统率将(jiang)领。这(zhei)就是我(wo)被(bei)陛下(xia)(xia)捉(zhuo)住的(de)原(yuan)因。”

  (节选自《淮阴侯列传》)

(阿盐)

查看更多文言文阅读资料
随机推荐
�߶��������,�߶�˽�������,���οս� �߶�����ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳���Ϻ�,�Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�419��̳