爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

洪迈《容斋随笔·诸葛公》“诸葛孔明千载人”原文逐句翻译

[移动版] 作者:佚名

洪迈《容斋随笔·诸葛公》“诸葛孔(kong)明千载人”原文(wen)逐句翻译

诸葛孔明千载人,其用兵行师,皆本于仁义节制,自三代以降,未之有也。诸葛孔明是(shi)千载伟人(ren),他用兵行军(jun)、指挥(hui)作(zuo)战,都以仁义之道为本,这(zhei)是(shi)自(zi)夏(xia)商周三代以来未(wei)曾(ceng)有过(guo)的(de)。

盖其操心制行,一出于诚,生于乱世,躬耕陇亩,使无徐庶之一言,玄德之三顾,则苟全性命,不求闻达必矣。他的思想(xiang)行为,一概出于对刘玄德和恢复汉室事业的忠诚(cheng)。他生在乱(luan)世,亲自种田谋(mou)生,假使(shi)没有(you)徐庶一句话的推(tui)荐、玄德三顾茅庐(lu)的热忱,那么他苟且(qie)保全性(xing)命、不求(qiu)扬名显达(da)是(shi)一定的了(le)。

其始见玄德,论曹操不可与争锋,孙氏可与为援而不可图,唯荆、益可以取,言如蓍龟,终身不易。诸葛亮在隆中第一次会见玄德,纵论(lun)(lun)(lun)天下大势时,就提出(chu)不可与曹操较(jiao)量(liang)高(gao)低(di),对孙(sun)权也只可相互支援,不可图谋,只有荆(jing)州(zhou)、益州(zhou)可以夺取(qu)。这些论(lun)(lun)(lun)断像蓍占、龟卜一样准确,终其一生的政(zheng)治(zhi)经(jing)历看,真是不容变(bian)更之论(lun)(lun)(lun)。

二十余年之间,君信之,士大夫仰之,夷夏服之,敌人畏之。在他掌权的(de)20多年(nian)里,国君信(xin)任他,士大夫仰慕他,汉族与少数(shu)民(min)族的(de)百姓信(xin)服他,敌人畏惧他。

上有以取信于主,故玄德临终,至云“嗣子不才,君可自取”;对上,他以(yi)(yi)忠诚取得君主的高度信任(ren),所(suo)以(yi)(yi)玄德临(lin)死时(shi)以(yi)(yi)至(zhi)于(yu)对他说:“我的儿子(zi)没有(you)才能,你可以(yi)(yi)自取帝位(wei)。”

后主虽庸懦无立,亦举国听之而不疑。后主刘禅虽(sui)平(ping)庸懦怯、无(wu)所(suo)建树,也把(ba)整个国家交给他(ta)而毫无(wu)怀(huai)疑。

下有以见信于人,故废廖立而立垂泣,废李严而严致死。对(dui)下,他的(de)才(cai)德(de)威望被部属信赖,所以长水校尉廖立与骠骑将军(jun)李严虽都被除名(ming)为(wei)民,但听到诸葛(ge)亮病逝的(de)消息后(hou),廖立垂泣不已,李严病发死去(qu)。

后主左右奸辟侧佞,充塞于中,而无一人有心害疾者。后主左右奸佞之臣(chen)充(chong)塞(sai)宫中(zhong),却没有一个人有嫉恨暗(an)害诸葛亮(liang)之心的。

魏尽据中州,乘操、丕积威之后,猛士如林,不敢西向发一矢以临蜀,而公六出征之,使魏畏蜀如虎。当魏国(guo)完全占(zhan)领(ling)中(zhong)州之地(di)以(yi)后(hou),还挟有曹操、曹丕父子(zi)生(sheng)前(qian)的积威,军中(zhong)勇猛的将士如(ru)林,却不敢(gan)派一兵一卒发(fa)一支箭到(dao)蜀(shu)(shu)国(guo),而诸葛亮却率领(ling)大军六(liu)出岐山、讨伐魏国(guo),致使魏国(guo)上(shang)下畏惧蜀(shu)(shu)国(guo)如(ru)同畏虎。

司马懿案行其营垒处所,叹为天下奇才。敌帅司马(ma)懿仔(zi)细考察诸葛亮军营(ying)壁垒(lei)后(hou),叹服(fu)他是天下(xia)奇(qi)才。

钟会伐蜀,使人至汉川祭其庙,禁军士不得近墓樵采,是岂智力策虑所能致哉?敌(di)将钟会征讨蜀国时,特地派人至汉川祭礼诸葛(ge)亮庙,并下令军士,禁止在诸葛(ge)墓附近(jin)砍柴。这难道(dao)是智力(li)高超或谋(mou)略过人所能(neng)获(huo)得的吗?

魏延每随公出,辄欲请兵万人,与公异道会于潼关,公制而不许,魏延每(mei)次随诸(zhu)葛(ge)亮出兵(bing)伐魏,总想请求拨给自(zi)己将士万人(ren),他要仿(fang)韩信故(gu)事,从(cong)暗道与诸(zhu)葛(ge)亮潼关会(hui)师(shi),诸(zhu)葛(ge)亮坚决制(zhi)止(zhi),决不允许(xu);

又欲请兵五千,循秦岭诸葛亮而东,直取长安,以为一举而咸阳以西可定。魏延又想请求(qiu)诸(zhu)葛亮拨给他(ta)将士(shi)五千人,他(ta)要沿秦岭(ling)向(xiang)东走,直取长安。他(ta)认为(wei)这一军事行动能(neng)使(shi)咸阳以西之地平定。

史臣谓公以为危计不用,是不然。史臣记载说(shuo),诸葛亮(liang)认(ren)为这是(shi)危险之计而不(bu)予采纳,其实不(bu)然。

公真所谓义兵不用诈谋奇计,方以数十万之众,据正道而临有罪,诸(zhu)葛公真是人们所说的正义之师(shi),不用诈谋(mou)奇计(ji),他正要率(lv)领数十万大(da)军,占(zhan)据(ju)通(tong)衢要道(dao)去(qu)讨(tao)伐(fa)敌人。

建旗鸣鼓,直指魏都,固将飞书告之,择日合战,岂复翳行窃步,事一旦之谲以规咸阳哉!他树起大旗,高鸣战鼓(gu),直指魏国(guo)京(jing)都,本来要飞(fei)骑传书(shu),通知(zhi)敌(di)方,择定日期交战,难道又(you)能隐(yin)密行动,暗中行事,以(yi)谲(jue)诈(zha)之计(ji)谋图(tu)咸阳吗?

司马懿年长于公四岁,懿存而公死,才五十四耳,天不祚汉,非人力也。司马懿比诸葛亮(liang)年长四岁,司马懿活(huo)着(zhe)而诸葛亮(liang)却不幸(xing)死去,享年才54岁。上(shang)天(tian)不保佑汉室,这不是人力所能挽回的。

“霸气西南歇,雄图历数屯。”杜诗尽之矣。“霸气西南歇,雄图历数屯。”杜甫这两句诗说天命去而汉祚终,是将当时的情势概括尽了。

 

 

 

随机推荐
�Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�����Ʒ��,�Ϻ�Ʒ�������Ϻ�,���Ϻ���԰��̳,���Ϻ�ͬ����̳�Ϻ���ǧ�����Ϻ�,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,�Ϻ���ǧ��