爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

廖燕《青溪别业记》“清溪别业者”原文及翻译

[移动版] 作者:佚名

 廖(liao)燕《青溪别业(ye)记》“清溪别业(ye)者(zhe)”原文及(ji)翻译(yi) 

青溪别业者,为金陵鹤闲朱先生读书处也。青溪别业是金(jin)陵朱(zhu)鹤闲先(xian)生读(du)书的地方。

予未至其地,其胜概则不可得而知者焉。我没有到过那(nei)个(ge)地(di)方,那(nei)里的美景就不得而知了。

今得而记之者,□因其嗣君林修未予道其详也。  现今(jin)能够为(wei)它写记,是(shi)因为(wei)他(鹤闲先生)的儿子朱林修为(wei)我(wo)讲(jiang)述了(le)那里的详细情况(kuang)。 

林修于兹岁甲子春自金陵来粤。 林(lin)修在甲子(zi)这一年春(chun)天从金陵来广(guang)东

袖图示予曰:“予族始家四明,至于祖双塘公值流寇之乱,以越地濒海不可居,遂徙家金陵。从袖中拿出一幅(fu)图给我(wo)(wo)看,说:“我(wo)(wo)们家(jia)族(zu)起(qi)初在四(si)明(ming)安(an)家(jia),到(dao)(dao)(dao)了(le)(le)祖父双塘公的时候,遇到(dao)(dao)(dao)流(liu)寇作(zuo)乱,因为(wei)越(yue)地濒临大(da)海不能再居住(zhu)了(le)(le),于是迁家(jia)到(dao)(dao)(dao)金陵。

父鹤闲公以孝廉历宦荆楚,虽清白所遗,而堂构恢廓,颇称名阀。我父亲鹤闲(xian)公凭孝廉的(de)(de)身份在荆楚一(yi)带连续(xu)做官(guan),虽说(shuo)为官(guan)清白,所留下的(de)(de)房(fang)舍,厅堂建构宏(hong)阔,也还稍稍符合名门的(de)(de)气(qi)派。

有别业在秦淮名青溪者,为予祖父及予身三灯火之地,兹图是其大略者。君其为予记之。”有一处位于(yu)秦淮名(ming)字(zi)叫青溪的别业(ye),是我祖父、父亲和我三代人生活的地方。 这幅图(tu)画的是(shi)它大概的情形。您一(yi)定替我给它写一(yi)篇(pian)记。” 

 予按其图,青溪为秦淮胜地。 我察(cha)看了这幅图,青溪算得上是(shi)秦淮的胜地。

唐诗人王昌龄曾卜居于此。唐代诗人(ren)王昌(chang)龄曾经在这里(li)选地居住。

而别业隶其中,园林泉石,左右环绕,其最高而迥出城堞者,曰尘外楼,鹫岭、蒋岭、虎踞诸胜隐然在望。而青溪别业(ye)就属于(yu)其(qi)中一处,有园林泉石在左右环绕着,那最高的并超出城墙的,叫(jiao)尘(chen)外楼(lou),鹫岭、蒋(jiang)岭、虎踞(ju)各处胜景都(dou)可以(yi)隐约看见。

而沿溪一带,阁其上者八九,可弈可钓。沿着溪流一带(dai),在上面建有八(ba)九处阁楼,在上面可(ke)以下(xia)棋,可(ke)以垂(chui)钓。

对岸游人,曳屐扶筇,往来短篁疏柳间。对岸的游人拖着木(mu)鞋拄着拐杖,在竹林柳(liu)树间来(lai)来(lai)往往。

凡图之所有者,皆可书而记也。大凡图中所有的景(jing)象,都是可(ke)以写下来(lai)作记的。 

虽然,人当役境,不当为境所役。 虽然是(shi)这(zhei)样,人应该役使环境,而不应当(dang)被(bei)环境所役使。

故舜禹有天下而不与,颜子陋巷而不改其乐。所以(yi)舜和禹拥(yong)有(you)天下而(er)不私(si)自享有(you)天下,颜回住在(zai)简陋的巷子(zi)却不改变他的快乐。

有舜禹之心,则虽天台、雁荡、罗浮以及鄱阳、洞庭伟丽奇崛之景,只如其胸中文章之所变现。如果具有了舜和禹那样(yang)的(de)(de)心境,那么即使是天台山(shan)(shan)、雁(yan)荡山(shan)(shan)、罗浮(fu)山(shan)(shan)以及鄱阳湖、洞庭湖那样(yang)伟丽奇崛的(de)(de)景(jing)观,也只不过是那胸中(zhong)文(wen)章的(de)(de)变(bian)幻外显。

有颜子之心,则虽一箪一瓢,皆足以寄其心斋坐忘之怀。如果具有(you)颜回那样的(de)心(xin)境(jing),那么即使(shi)只有(you)一(yi)箪食一(yi)瓢饮,也(ye)都完全(quan)可以(yi)寄托他内心(xin)静虚(xu)忘我(wo)的(de)情怀。

况兹园林泉石之胜,有可乐而可游者耶?更何况这处(chu)园林(lin)中(zhong)有那些让人快乐可供游赏(shang)的泉石美景呢?

自非然者,吾俱其诱于物者必多也。假如不是这样(yang)的话,我恐怕他被外物所(suo)诱惑的事一定(ding)会(hui)很多。

此林修所以欲记之,而有所取舍于其间也。这(zhei)就(jiu)是林(lin)修想让我作记(ji)而他在其(qi)间会有所取舍的原因。

呜呼!知林修,则可以知鹤闲先生焉。于是乎书。 哎!了(le)解了(le)林修,那么就(jiu)可以了(le)解鹤闲先生(sheng)了(le)。于(yu)是(shi)我就(jiu)写(xie)下了(le)这(zhei)篇记。

随机推荐
�Ϻ���ǧ��,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,�Ϻ���ǧ���������Ϻ�ͬ�ǶԶ���,���Ϻ�ͬ����̳,���Ϻ�ͬ�ǽ����Ϻ���ǧ��,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,���Ϻ�419��ǧ��