王维《终南别业》原(yuan)文(wen)、注(zhu)释、翻译、在线朗读与赏析
说明:本文(wen)为华语网[binful.cn]飘零书生604老师整理的王维《终南别业》资料,仅供(gong)学(xue)习参考之用(yong)。
【原诗】:
终南别业
王维
中岁(sui)①颇好(hào)道②,晚(wan)家③南(nan)山④陲(chui)⑤。
兴(xing)来每独往,胜(sheng)事⑥空自知。
行到水穷处(chu),坐看云(yun)起时。
偶然值⑦林叟⑧,谈笑无还期⑨。
【注释】:
①中岁:中年。
②道:这里指佛教。
③家:安家。
④南山:即终南山。
⑤陲(chuí):边缘,旁边,边境;南山(shan)(shan)陲,指辋 川别墅所(suo)在地 意思是(shi)终南山(shan)(shan)脚下。
⑥胜事:美好的事。
⑦值:遇到。
⑧叟(sǒu):老翁。
⑨无还(hai)(hai)期:没有回还(hai)(hai)的(de)准确时间。
【作者简介】:
【朗读节奏划分】:
终南别业
王维
中岁/颇好道,晚家/南山陲。
兴来/每独往,胜事/空自知。
行到/水穷处,坐看/云起时。
偶然/值(zhi)林叟,谈笑/无还期。
【写作背景】:
王维晚年(nian)官(guan)至尚书右丞,职务不(bu)小。其实,由(you)于政局(ju)变化反(fan)复,他早(zao)已看到(dao)仕途的艰(jian)险(xian),便想(xiang)超脱这(zhei)个烦扰的尘(chen)世。他吃斋奉佛,悠(you)闲(xian)自在,大约四十岁后(hou),就(jiu)开始过(guo)着亦官(guan)亦隐的生活。这(zhei)首诗描写的,就(jiu)是(shi)那种(zhong)自得其乐的闲(xian)适情趣。
【翻译】:
中年以后存有较浓的好道之心,直到晚年才安家于终南山边陲。
兴趣浓时常常独来独往去游玩,有快乐的事自我欣赏自我陶醉。
或走到水的尽头去寻求源流,或坐看上升的云雾千变万化。
偶然在(zai)林间遇见个把乡村父(fu)老,偶与(yu)他(ta)谈笑聊天每每忘了回家。
【翻译二】:
(我)中(zhong)年(nian)以后厌尘俗喧嚣,信奉佛(fo)教,晚(wan)年(nian)定居(ju)安家在南山边(bian)陲,常游山水。兴致(zhi)来了,就(jiu)(jiu)独自一人(ren)前往(wang)欣赏这美丽的(de)景色,这种美好的(de)事(shi)只能(neng)自得其乐(le)。随(sui)意而行,不(bu)知不(bu)觉,竟走(zou)到(dao)流水的(de)尽头(tou),看(kan)是无(wu)路可走(zou)了,于是索性就(jiu)(jiu)地(di)坐下来,看(kan)那(nei)悠闲无(wu)心的(de)云兴起漂(piao)游。遇见山林中(zhong)的(de)一位老(lao)者,就(jiu)(jiu)与他谈论(lun)山间水边(bian)之事(shi),相与留连(lian),忘了回去的(de)时间。
【在线朗读】:
【简析】:
这首诗(shi)(shi)(shi)属于近体诗(shi)(shi)(shi)中(zhong)的(de)(de)五律,是唐代(dai)(dai)山(shan)水田(tian)园诗(shi)(shi)(shi)人(ren)王维的(de)(de)代(dai)(dai)表作(zuo)之(zhi)一。诗(shi)(shi)(shi)中(zhong)把退(tui)隐后自得其乐的(de)(de)闲适情趣(qu),写(xie)得有声(sheng)有色(se),惟妙惟肖。诗(shi)(shi)(shi)人(ren)兴(xing)致来(lai)了(le)就独自信(xin)步漫(man)游,走到水的(de)(de)尽头就坐看行云变幻(huan),这生动(dong)地(di)刻画(hua)了(le)一位隐居者(zhe)的(de)(de)形(xing)象,如(ru)见其人(ren)。同山(shan)间(jian)老人(ren)谈(tan)谈(tan)笑笑,把回家的(de)(de)时间(jian)也(ye)忘(wang)了(le),十分自由惬(qie)意,这是诗(shi)(shi)(shi)人(ren)捕捉到了(le)典型(xing)环(huan)境(jing)中(zhong)的(de)(de)典型(xing)事例,突出地(di)表现了(le)退(tui)隐者(zhe)豁达的(de)(de)性(xing)格(ge)。诗(shi)(shi)(shi)语平白如(ru)话,却极具功力,诗(shi)(shi)(shi)味、理趣(qu)二者(zhe)兼(jian)备。