爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《阅微草堂笔记·自制》“交河一节妇建坊”原文与翻译

[移动版] 作者:佚名

 《阅微草堂笔记·自制(zhi)》“交河(he)一(yi)节妇(fu)建坊”原文与翻译

交河一节妇建坊,亲串毕集。交河(he)县为(wei)一位守节的寡妇(fu)女建了牌坊,亲戚(qi)们都来了,

有表姊妹自幼相谑者。戏问曰:“汝今白首完贞矣,不知此四十余年中,花朝月夕,曾一动心否乎?”有一位表姐妹从小就和她(ta)戏谑,开玩笑地(di)说:“如今你是(shi)守节到白头(tou),不知在这四十年的岁月中,面对晨花夕月,你能(neng)一点(dian)不动心吗?”

节妇曰:“人非草木,岂得无情。但觉礼不可逾,义不可负,能自制不行耳。”节妇回答:“人不(bu)(bu)是草木,哪(na)能没情(qing)?但我觉(jue)得(de)不(bu)(bu)能越(yue)礼(li),不(bu)(bu)能负义,因此能够克制自己(ji),不(bu)(bu)干(gan)违背礼(li)义的事。”

一日,清明祭扫毕,忽似昏眩,喃喃作呓语。有一天是清明节,祭扫坟墓完毕,这位节妇忽然感到眩晕,喃喃地说起胡话来。

扶掖归,至夜乃苏,人们(men)将(jiang)她搀扶回家,到了(le)夜间,才清醒(xing)过来。

顾其子曰:“顷恍惚见汝父,言不久相迎,且劳慰甚至,言人世所为,鬼神无不知也。她对儿子说(shuo):“刚才恍惚(hu)中(zhong)看见了你父亲。他(ta)说(shuo)不久就要(yao)来接我,还说(shuo)了很多安慰我的话(hua),说(shuo)人世间的所(suo)做所(suo)为,鬼神没有不知道的。

幸我平生先暇玷,否则黄泉会晤,以何面目相对哉!”越半载,果卒。幸好我这一生没干什么见不得人的事,不然,有何脸面在九泉之下去与他相见!”过了半年,她果然死去了。

此王孝廉梅序所言,这是举人王梅序对(dui)我说的(de)。

梅序论之曰:“佛戒意恶,是铲除根本工夫,非上流人不能也。王梅序评论说:“佛教要人戒除意念中的恶,这是铲除邪恶的根本工夫。不是品(pin)行高尚(shang)的人就做不到这(zhei)一(yi)点。

常人胶胶扰扰,何念不生?普通人各(ge)种(zhong)关系交叉缠绕,什么念头没有(you)?

但有所畏而不敢为,抑亦贤矣。只因有(you)所(suo)畏惧,而不敢乱来。能(neng)做到(dao)这一点(dian),也可以(yi)算作是有(you)品德的人(ren)了(le)。

此妇子孙、颇讳此语。余亦不敢举其氏族。然其言光明磊落,如白日青天,所谓皎然不自欺也,又何必讳之!”这(zhei)个(ge)节妇的子孙,有点忌讳(hui)别(bie)人(ren)讲(jiang)节妇所(suo)说的话(hua),所(suo)以我也不敢披(pi)露(lu)他们的姓名和家族。但是她的话(hua)光明磊落,如同白(bai)日青天,正所(suo)谓纯洁高(gao)尚,毫不隐藏,又何(he)必忌讳(hui)呢!”

随机推荐
���Ϻ�,���Ϻ���԰��̳,���Ϻ�ͬ����̳ͬ�ǿ��500�Ȳ�,ͬ��Լ450Ԫһ���ֽ�,ͬ��Լ��ƽ̨���Ϻ�Ʒ�� ����,���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�Ʒ�����Ϻ���ǧ��,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,���Ϻ�419��ǧ��