爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《阅微草堂笔记·肖形能化》“凡物太肖人形者”原文与翻译

[移动版] 作者:佚名

 《阅微草堂笔记·肖(xiao)形能化》“凡物太肖(xiao)人形者”原(yuan)文(wen)与(yu)翻译

凡物太肖人形者,岁久多能幻化。凡是物品,如(ru)果太像人形,一旦(dan)年代久(jiu)了,大多能够幻化。

族兄涵言:官旌德时,一同官好戏剧我的(de)族(zu)兄中涵说,他在旌德县的(de)时候,有一位同(tong)僚爱好戏剧。

命匠造一女子,长短如人,周身形体以及隐微之外,亦一一如人;手足与目与舌,皆族关捩,能屈伸运动;衣裙簪珥,可以按时更易。他让(rang)工匠(jiang)制作了一个女子,高(gao)矮(ai)和真人差不多,体(ti)态形状(zhuang)以及隐秘部位,也(ye)都像人。手脚、眼睛、舌(she)头等(deng)都设置有机关,能弯屈运动。衣裙首饰(shi)等(deng)也(ye)都按季节(jie)更换

所费百金,殆夺偃师之巧。耗费了一百两银子,真是超过了古代巧匠的制作。

或植立书室案侧,或坐于床凳,以资笑噱。他有时候将偶人立在桌案旁边,有时让它坐在床或凳子上,用来取乐。

一夜,僮仆闻书室格格声。时已鐍闭,穴纸窃视一天夜里童仆听到书房里发出格格的声响,仆人捅破窗纸往里偷看。

月光在牖,乃此偶人来往自行。月光照在窗上,只见那个假人在房中来回地走动。

急告主人自觇之,信然。仆人急忙报告主人。主人一看确实是这样。

焚之,嘤嘤作痛声。他把假人烧了,假人嘤嘤地发出痛苦的声音。

又先祖母言:舅祖蝶庄张公家,有空屋数间,贮杂物。又听祖(zu)母(mu)说,舅祖(zu)张(zhang)蝶庄先生家有几间空房,贮存着杂物。

媪婢或夜见院中有女人,容色姣好,而颔下修髯如戟,两颊亦磔如猬毛,携四五小儿游戏。婢女、老妈子(zi)(zi)有(you)时夜里(li)看见院中有(you)一(yi)个女子(zi)(zi),容(rong)貌美丽(li),但下巴上长(zhang)着一(yi)大把胡子(zi)(zi),两颊也长(zhang)着刺猬般(ban)的(de)硬胡子(zi)(zi)。她带着四五个小孩(hai)作(zuo)游戏。

小儿或跛或盲,或头面破损,或无耳鼻。小(xiao)孩有的跛足,有的眼瞎,有的头破,有的没(mei)有鼻子耳朵。

人至则倏隐,莫知何妖。有(you)人来了(le)就(jiu)突然不(bu)见了(le),不(bu)知是什么妖怪。

然不为人害,亦不外出。她们不害人,也(ye)不到(dao)外面去。

或曰目眩,或曰妄语,均不甚意。有人说是眼(yan)睛看花了,有人说是瞎(xia)编的。都不在意(yi)。

后检点此屋,见破裂虎丘泥孩一床,状如所见,后来清(qing)点这间房里(li)的(de)杂(za)物时,看见(jian)破损(sun)开(kai)裂(lie)的(de)虎丘(qiu)泥人散了(le)一床,形状和(he)人们所看见(jian)的(de)一样。

其女子之须,则儿童嬉戏以墨笔所画云。那(nei)女子脸上的胡须,原来是(shi)孩子们(men)玩耍时用笔墨(mo)画(hua)上去的。

随机推荐
�Ϻ���ǧ�����Ϻ�,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,�Ϻ���ǧ��ͬ��Լ��ƽ̨,300һ��ͬ��Լ��,ͬ��Լ450Ԫһ���ֽ��Ϻ�gm����Դ,�Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�gm��̳�Ϻ�gm����Դ,�Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�gm��̳