爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《能改斋漫录·包拯家训》“包孝肃公家训云”原文与翻译

[移动版] 作者:

《能改(gai)斋漫录·包(bao)拯家训(xun)》“包(bao)孝肃公(gong)家训(xun)云(yun)”原文、注释(shi)与翻译

包拯①家训①包(bao)拯,宋仁宗时(shi)任监察御史(shi),执法不阿,谥号孝肃。民间(jian)称(cheng)其(qi)为(wei)包(bao)公(gong)、包(bao)青(qing)天。

包孝肃公家训②云:②训:教。包孝肃公(包拯(zheng)谥号(hao))包拯(zheng)在家训中有这样一段(duan)话(hua):

“后世子孙仕宦③,有犯脏滥④者,不得放归本家⑤;③仕宦(huàn):做官。④脏滥:贪污财物。滥,贪。⑤本家:老家。“后代包家(jia)(jia)子(zi)孙做官的(de)人中,如(ru)有犯(fan)了贪污财物罪而撤(che)职的(de)人,都不允许回归老家(jia)(jia);

亡殁⑥之后,不得葬于大茔⑦之中。⑥亡(wang)殁(mò):死亡(wang)。⑦大茔(ying):祖坟。死了以后,也(ye)不允许(xu)葬在(zai)家族祖坟上。

不从吾志,非吾子孙。”如(ru)不继承我的志向,就(jiu)不是(shi)我的子孙后代。”

共三十七字,其下押字⑧又云:⑧押字(zi):在(zai)文书上签字(zi)。原(yuan)文(wen)共有三十七个字。在(zai)家训后面签(qian)字时又写道(dao):

“仰⑨珙刊⑩石,竖于堂屋东壁,以诏后世。”⑨仰(yang):敬词,旧时公文用语。⑩刊:刻。 “希望包珙(gong)把上面一段文字刻(ke)在(zai)(zai)石块(kuai)上,把刻(ke)石竖立在(zai)(zai)堂屋(wu)东面的墙(qiang)壁旁,用来晓喻包家后代子孙。”

又十四字。珙者,孝肃之子也。原文又有十(shi)四(si)个字。包(bao)珙(gong),就是包(bao)拯的(de)儿子(zi)。

随机推荐
ҹ�Ϻ���̳,ҹ�Ϻ�������̳,�Ϻ�419��̳���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�ͬ����̳,���Ϻ�ͬ�ǽ����߶�˽���������,�߶�˽���������,�߶���������Ϻ�gm����Դ,�Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�gm��̳