爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

苏轼《文与可画筼筜谷偃竹记》原文、注释及翻译

[移动版] 作者:东方

 

原文】:元(yuan)丰二年正月二十日(ri),与可(ke)(ke)没于陈州。是岁七(qi)月七(qi)日(ri),予(yu)在湖(hu)州曝(pu)书(shu)画,见此竹,废卷而哭失声。昔(xi)曹(cao)孟(meng)德祭桥公文,有“车过“、“腹痛“之语(yu)①。而予(yu)亦载(zai)与可(ke)(ke)畴(chou)昔(xi)戏笑之言者,以见与可(ke)(ke)于予(yu)亲厚无(wu)间如此也(ye)。

注释】:①昔曹孟德祭桥公文,有“车过“、“腹痛“之语:建安七年,曹操军过浚仪,遣使以太牢祀旧友桥玄。祀文说:“承从容约誓之言:‘殂逝之后,路有经由,不以斗酒只鸡过相沃酹,车过三步,腹痛勿怪。’虽临时戏笑之言,非至亲之笃好,胡肯为此辞乎?“苏轼以此典比喻自(zi)己与文与可的情谊笃厚(hou)。

翻译】: 元丰(feng)二年正月二十日(ri),与可(ke)死于(yu)陈(chen)州。那一年的(de)七月七日(ri),我在湖州晾书(shu)画,见到这(zhei)幅(fu)墨竹图(tu),便停止(zhi)了晾书(shu),失(shi)声痛哭起(qi)来。以前曹(cao)操祭奠桥(qiao)公文中有(you)车过(guo)(guo)坟前就(jiu)会(hui)腹痛的(de)话,而我也记(ji)载(zai)下来过(guo)(guo)去和与可(ke)开(kai)玩笑的(de)话,可(ke)以看出我和与可(ke)之间的(de)亲密、深(shen)厚的(de)情谊。

查看更多苏轼 高中文言文翻译资料
随机推荐
�Ϻ�gm����Դ,�Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�gm��̳���Ϻ�,���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�Ʒ�� �������Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�ͬ����̳,���Ϻ�ͬ�ǽ������Ϻ�Ʒ�� ����,���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�Ʒ����