欧阳炯《南乡子·画舸停桡》原词、注释、翻译与赏析
【原词】:
南乡子
欧阳炯
画舸停桡①,槿花篱外竹横桥。
水上游(you)人沙上女②,回顾,笑(xiao)指芭蕉林里住(zhu)③。
【注解】:
①画舸(gě):画船。桡(ráo):桨(jiang),楫。
②水上(shang)游(you)人:指远方(fang)来客。
③芭(ba)蕉:多年生(sheng)草本植(zhi)物(wu)。叶长而宽大,花白色,果(guo)实跟香蕉相似,但不能食用。
【翻译】:
华丽的小船靠近岸旁就(jiu)停桨(jiang)不摇(yao),多(duo)姿(zi)多(duo)彩的木槿花开(kai)满篱笆(ba)外,浓郁竹影横(heng)过村桥。
江上(shang)(shang)玩游的(de)(de)少(shao)年凝望沙(sha)滩(tan)上(shang)(shang)痴立的(de)(de)渔女,她却回(hui)头(tou)一看朝他嫣(yan)然一笑地(di)指(zhi)(zhi)一指(zhi)(zhi)笆蕉她在这里的(de)(de)居住。
【赏析】:
全词的(de)开头两(liang)句,宛如一幅南国(guo)水乡图,而且是静(jing)物素描,不(bu)加渲染,不(bu)事润色。炎炎长夏,船儿不(bu)动,桨儿不(bu)摇,近处是以木槿花为(wei)篱的(de)茅舍(she),远(yuan)处是依稀可(ke)见的(de)横江竹桥,静(jing)极了(le),也天然极了(le)。而"画舸"与"槿花"两(liang)相(xiang)辉(hui)映,又(you)使(shi)恬静(jing)素淡之中平添了(le)几分艳雅,也为(wei)痴男情(qing)女的(de)出场作了(le)引信(xin)。
下片写(xie)男(nan)女(nv)初(chu)聚之情(qing)。"沙上女(nv)"与"水(shui)上游人"相对为(wei)文(wen),以槿(jin)花(hua)为(wei)篱的(de)茅舍(she)的(de)主人,立于(yu)沙头(tou)的(de)一(yi)位(wei)少(shao)女(nv)。至此,词(ci)人又为(wei)读(du)者(zhe)在南国水(shui)乡图(tu)上叠印(yin)了一(yi)幅仕女(nv)图(tu),尽(jin)管这幅仕女(nv)图(tu)似乎(hu)也是(shi)静的(de),不(bu)过已经呼(hu)之欲(yu)出,跃(yue)跃(yue)欲(yu)动了。男(nan)子(zi),总是(shi)主动的(de),勇敢的(de),他伫立良(liang)久,便(bian)上前问(wen)话(hua)了,问(wen)女(nv)子(zi)姓甚名谁,年庚几许,家在何处(chu)。不(bu)过,这些作者(zhe)都没有写(xie),是(shi)画外之音,是(shi)省文(wen),但却(que)不(bu)是(shi)凭空结想。且(qie)看,这位(wei)情(qing)窦初(chu)开的(de)少(shao)女(nv),欲(yu)答,又羞(xiu)于(yu)答,她转身走了。走了,又不(bu)甘心,却(que)又回头(tou)顾盼,"笑指芭(ba)蕉林里住(zhu)"。这"芭(ba)蕉林",或者(zhe)就是(shi)"槿(jin)花(hua)篱"的(de)旁(pang)景(jing),或者(zhe)竟是(shi)这女(nv)子(zi)撒了一(yi)个谎:"家可(ke)远哩(li),在芭(ba)蕉深处(chu)"。
结(jie)句的(de)答话,将全词(ci)的(de)静景一下子点(dian)活了。原(yuan)来(lai)"画舸"之(zhi)所(suo)以要"停桡",是因为男子被女(nv)子所(suo)吸(xi)引,槿(jin)篱竹桥,也(ye)几等(deng)于北方的(de)"桑间濮上",水上沙上,跃动着初恋(lian)者的(de)倩影(ying)。