李约(yue)《观祈雨》原诗、翻译、赏析、阅读训(xun)练附(fu)答案
【原文】:
观祈雨
李约
桑(sang)条(tiao)无叶土(tu)生(sheng)烟,箫管迎龙水庙前。
朱门几处(chu)看歌舞,犹(you)恐春阴咽管弦。
【翻译】:
久旱无雨,桑树枝都(dou)长不出(chu)(chu)叶子来,地面异常干(gan)燥,尘土飞扬(yang),土地好像(xiang)要生烟燃烧;龙(long)王庙前(qian),人(ren)们敲锣(luo)打鼓,祈(qi)求(qiu)龙(long)王普降甘霖。而(er)富(fu)贵人(ren)家却(que)处处观(guan)赏(shang)歌舞,还(hai)怕春(chun)天(tian)的阴(yin)雨使管弦乐器受潮(chao)而(er)发不出(chu)(chu)清脆悦耳的声音。
【赏析】:
《观祈(qi)雨》是(shi)唐代诗(shi)(shi)人李约的(de)作品(pin)。这(zhei)是(shi)一首悯农诗(shi)(shi),写观看春日祈(qi)雨的(de)感(gan)慨(kai),前两句(ju)写农民(min)(min)春旱(han)祈(qi)雨的(de)场面,后两句(ju)写朱门看歌舞的(de)情景。此诗(shi)(shi)通过对(dui)久旱(han)无雨时两种不同生活(huo)的(de)描绘,揭露了(le)当时的(de)阶(jie)级(ji)对(dui)立(li)和贫富的(de)悬殊。农民(min)(min)们由(you)于(yu)天旱(han)而忧虑一年生计,豪门权贵却笙歌竟日,反而怕天阴下雨乐器受潮。如此鲜明的(de)对(dui)比(bi),反映了(le)作者对(dui)豪门荒淫生活(huo)的(de)无比(bi)愤慨(kai)以及对(dui)农民(min)(min)苦(ku)难生活(huo)的(de)深切同情。全诗(shi)(shi)语言含蓄,风格委婉。
【阅读训练】:
1.说说诗歌前两句描(miao)写了怎样的情景。
2.本诗最突出的(de)表现手法(fa)是(shi)什么?体现了(le)作者怎(zen)样的(de)情感态度(du)?
3.这(zhei)首(shou)诗在表达技巧和语言方面(mian)有(you)哪些突出的特点?试作简要赏析。
4.对这首诗中句子的解说,不正确的一项是( )(3分)
A.第(di)一句写(xie)春季旱(han)情严重状况,交代祈雨原因。
B.第二句写村民水庙迎龙(long)仪式,描述祈(qi)雨场面(mian)。
C.第(di)三句(ju)写富人到处(chu)听(ting)歌看(kan)舞,希望旱情好转(zhuan)。
D.第(di)四句写富(fu)人担心(xin)天阴下雨(yu),影(ying)响乐(le)器音质。
5.对这(zhei)首诗的赏析(xi),不正确的一项是(shi)( )(3分)
A.描述(shu)了(le)水(shui)庙迎龙祈雨和朱(zhu)门观(guan)看歌舞两种场(chang)面(mian)。
B.具体描写了村中贫富两类(lei)人的截然不(bu)同的心(xin)理。
C.描述观祈(qi)雨所见,反映了当时贫富对立的现实。
D.主(zhu)要采(cai)用了对比的手法,在描写中蕴含着讽刺。
【参考答案】:
1.人们(men)在龙(long)王庙前敲锣(luo)打鼓,鼓乐齐鸣,举(ju)行祭祀(si)仪式,以讨得龙(long)王欢心(xin),祈盼上天(tian)普降甘霖。
2.采用对(dui)比的(de)表现手法,将农(nong)(nong)民(min)心急如焚地求(qiu)(qiu)雨和达官贵人(ren)悠哉观(guan)赏歌舞的(de)场(chang)景并置,一方(fang)是(shi)(shi)心焦求(qiu)(qiu)雨以解决旱灾(zai),一方(fang)是(shi)(shi)唯(wei)恐下雨咽了管弦,寄(ji)寓了作(zuo)者对(dui)农(nong)(nong)民(min)的(de)同(tong)情和对(dui)达官贵人(ren)的(de)愤怒。与“朱(zhu)门酒肉臭(chou),路有冻死(si)骨”有异曲同(tong)工之妙(miao)。
3.一(yi)是采用对(dui)比写法,前(qian)两(liang)句写农民春早祈雨(yu)的(de)场面,后两(liang)句写朱门看歌舞的(de)情景(jing),前(qian)者(zhe)忧,后者(zhe)乐,对(dui)比鲜明,反(fan)差强(qiang)烈。二(er)是语言含(han)蓄,极具讽(feng)刺(ci)性(xing)。第一(yi)句(桑无叶、土生烟(yan))景(jing)中带(dai)情,含(han)蓄抒写农民盼春雨(yu)心忧如焚(fen),第四句写朱门心忧春阴(雨(yu))使(shi)管弦受潮,而影响(xiang)其寻(xun)欢作乐。一(yi)样(yang)“忧”,两(liang)样(yang)情,诗(shi)人(ren)的(de)同情与愤慨,渗透(tou)其间,溢(yi)出诗(shi)外。
4.C
5.B