爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文经典名著

史记·魏其武安侯列传原文、注释与翻译

[移动版] 作者:佚名

太(tai)史公(gong)曰:魏其、武安皆(jie)以外(wai)戚重①,灌夫用一时决而名显②。魏其之举以吴楚(chu)③,武安之贵(gui)在(zai)日月之际④。然魏其诚(cheng)不(bu)(bu)知时变(bian)⑤,灌夫无术而不(bu)(bu)逊⑥,两(liang)人(ren)相翼⑦,乃成祸乱。武安负贵(gui)而好权⑧,杯(bei)酒责望⑨,陷彼两(liang)贤⑩。鸣(ming)呼哀哉!迁怒及人(ren)(11),命亦不(bu)(bu)延(12)。众庶(shu)不(bu)(bu)载(13),竟被恶言(14)。鸣(ming)呼哀哉!祸所从来矣(15)!

①重:显(xian)要。②一(yi)(yi)时(shi)(shi)决:指灌(guan)(guan)(guan)(guan)夫为父(fu)报(bao)仇驰入吴军之事。③以吴楚(chu):由于平定(ding)吴、楚(chu)之乱(luan)。④日(ri)月之际:指汉(han)武帝即位,王太(tai)后执政的(de)(de)(de)时(shi)(shi)候。⑤时(shi)(shi)变:时(shi)(shi)势的(de)(de)(de)变化。指窦太(tai)后死,他已(yi)失去(qu)*山,还要与有(you)王太(tai)后作*山的(de)(de)(de)田(tian)(tian)蚡(fen)(fen)抗衡。⑥不逊:傲(ao)慢无礼。⑦相翼(yi):互相袒护。⑧负:依仗。权:权术。⑨杯酒责望:为一(yi)(yi)杯酒而苛责怨(yuan)恨(hen)(hen)人(ren)。⑩两贤:指窦婴(ying)和灌(guan)(guan)(guan)(guan)夫。(11)迁怒(nu)(nu)及人(ren):指田(tian)(tian)蚡(fen)(fen)把对灌(guan)(guan)(guan)(guan)夫的(de)(de)(de)怨(yuan)恨(hen)(hen)迁怒(nu)(nu)到窦婴(ying)身上。一(yi)(yi)说灌(guan)(guan)(guan)(guan)夫把对田(tian)(tian)蚡(fen)(fen)的(de)(de)(de)怨(yuan)恨(hen)(hen)迁怒(nu)(nu)到灌(guan)(guan)(guan)(guan)贤身上。(12)延:长久(jiu)。(13)众(zhong)庶不载:指灌(guan)(guan)(guan)(guan)夫在(zai)颍川横行不法,得不到百姓的(de)(de)(de)拥(yong)戴。载,通“戴”,拥(yong)护。(14)竟被恶(e)言:终究落了个坏名声。(15)祸所从来:灾(zai)祸的(de)(de)(de)由来已(yi)很久(jiu)。

太史公说:魏(wei)其侯和(he)武安(an)(an)侯都凭外(wai)戚的(de)关系身居显(xian)要职位,灌夫因为一次下定决心冒险立(li)功(gong)而(er)显(xian)名于当时。魏(wei)其侯的(de)被重用(yong),是由于平定吴(wu)、楚(chu)七国叛乱;武安(an)(an)侯的(de)显(xian)贵(gui),则是由于利用(yong)了皇帝刚(gang)刚(gang)即位,王(wang)太后掌权的(de)机会。然(ran)而(er)魏(wei)其侯实在是太不懂时势的(de)变化(hua),灌夫不学无术又不谦逊,两人(ren)互相庇护,酿成了这场祸乱。武安(an)(an)侯依仗显(xian)贵(gui)的(de)地位而(er)且(qie)喜(xi)欢(huan)玩弄(nong)权术;由于一杯酒的(de)怨(yuan)愤,陷害了两位贤人(ren)。可悲啊(a)!灌夫迁怒于别人(ren),以致自己的(de)性命也(ye)不长久。灌夫受不到百(bai)姓的(de)拥戴,终究(jiu)落了坏名声。可悲啊(a)!由此可知(zhi)灌夫灾(zai)祸的(de)根源啦!

查看更多列传 史记资料
随机推荐
���Ϻ�,���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�Ʒ�� ��������������,����ɣ����,�Ϻ�Ʒ�������Ϻ�,���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�Ʒ�� ����