爱上海

 华语网 > 文言专题 > 文言文经典名著 > 正文

仪礼注疏卷十五 燕礼第六在线阅读

作者:佚名 文章来源:不详 请你点此纠错或发表评论

卷十五 燕礼第六

  司宫(gong)兼(jian)卷(juan)(juan)重席,设于宾左,东上(shang)(shang)。言兼(jian)卷(juan)(juan),则每卿(qing)异席也。重席,重蒲筵缁布纯也。卿(qing)坐东上(shang)(shang),统於君也。席自房来。

[疏]“司宫”至“东上”。
  ○注“言兼”至“房来”。
  ○释曰:此经设(she)三(san)卿(qing)之(zhi)席(xi)(xi)(xi)(xi),在於(wu)宾东,言(yan)兼卷,则每卿(qing)异席(xi)(xi)(xi)(xi)也者(zhe)(zhe)。若三(san)卿(qing)同席(xi)(xi)(xi)(xi),则直(zhi)云(yun)(yun)(yun)卷重(zhong)(zhong)席(xi)(xi)(xi)(xi),不须言(yan)兼。今云(yun)(yun)(yun)“兼卷”,则兼三(san)卿(qing)重(zhong)(zhong)席(xi)(xi)(xi)(xi)皆卷之(zhi),故(gu)(gu)(gu)知“每卿(qing)皆异席(xi)(xi)(xi)(xi)也”。云(yun)(yun)(yun)“重(zhong)(zhong)席(xi)(xi)(xi)(xi),重(zhong)(zhong)蒲(pu)(pu)筵”者(zhe)(zhe),案《公(gong)食(shi)大夫(fu)》记云(yun)(yun)(yun):“司(si)宫(gong)具几与(yu)蒲(pu)(pu)筵常,缁布(bu)纯,加(jia)(jia)(jia)(jia)萑席(xi)(xi)(xi)(xi)寻(xun),玄帛纯。”彼为异国之(zhi)宾,有(you)蒲(pu)(pu)筵、萑席(xi)(xi)(xi)(xi)两(liang)(liang)种(zhong)席(xi)(xi)(xi)(xi),故(gu)(gu)(gu)称(cheng)(cheng)加(jia)(jia)(jia)(jia)。上(shang)小臣设(she)公(gong)席(xi)(xi)(xi)(xi)与(yu)公(gong)食(shi)大夫(fu)席(xi)(xi)(xi)(xi),及宾皆称(cheng)(cheng)加(jia)(jia)(jia)(jia),亦是两(liang)(liang)种(zhong)席(xi)(xi)(xi)(xi)。两(liang)(liang)种(zhong)而称(cheng)(cheng)加(jia)(jia)(jia)(jia)。此燕已臣子(zi),一(yi)种(zhong)席(xi)(xi)(xi)(xi)重(zhong)(zhong)设(she)之(zhi),故(gu)(gu)(gu)不称(cheng)(cheng)加(jia)(jia)(jia)(jia)。若然,案《乡饮酒》云(yun)(yun)(yun):“席(xi)(xi)(xi)(xi)于宾东,公(gong)三(san)重(zhong)(zhong),大夫(fu)再重(zhong)(zhong)。”公(gong)升(sheng)如宾礼,大夫(fu)则如介礼,有(you)诸公(gong)则辞加(jia)(jia)(jia)(jia)席(xi)(xi)(xi)(xi)。《乡射(she)》亦云(yun)(yun)(yun):“大夫(fu)辞加(jia)(jia)(jia)(jia)席(xi)(xi)(xi)(xi)。”案彼二文虽称(cheng)(cheng)加(jia)(jia)(jia)(jia),上(shang)文云(yun)(yun)(yun)三(san)重(zhong)(zhong)再重(zhong)(zhong),则无异席(xi)(xi)(xi)(xi),故(gu)(gu)(gu)彼记直(zhi)云(yun)(yun)(yun)蒲(pu)(pu)筵。彼云(yun)(yun)(yun)加(jia)(jia)(jia)(jia)者(zhe)(zhe),以上(shang)席(xi)(xi)(xi)(xi)加(jia)(jia)(jia)(jia)於(wu)下席(xi)(xi)(xi)(xi),故(gu)(gu)(gu)郑(zheng)(zheng)彼云(yun)(yun)(yun)“加(jia)(jia)(jia)(jia)席(xi)(xi)(xi)(xi)上(shang)席(xi)(xi)(xi)(xi)”也,故(gu)(gu)(gu)此下注云(yun)(yun)(yun)“重(zhong)(zhong)席(xi)(xi)(xi)(xi)虽非加(jia)(jia)(jia)(jia),犹为其(qi)重(zhong)(zhong)累去之(zhi)”,是其(qi)一(yi)种(zhong)席(xi)(xi)(xi)(xi)也。云(yun)(yun)(yun)“卿(qing)坐东上(shang),统於(wu)君(jun)也”者(zhe)(zhe),决《乡饮酒》、《乡射(she)》诸公(gong)大夫(fu)席(xi)(xi)(xi)(xi)于尊(zun)东,西上(shang),彼遵尊(zun)於(wu)主(zhu)人(ren),故(gu)(gu)(gu)郑(zheng)(zheng)注云(yun)(yun)(yun)“统於(wu)尊(zun)”。此为君(jun)尊(zun),故(gu)(gu)(gu)统於(wu)君(jun)而东上(shang)也。云(yun)(yun)(yun)“席(xi)(xi)(xi)(xi)自房来”者(zhe)(zhe),案《公(gong)食(shi)记》云(yun)(yun)(yun):“宰(zai)夫(fu)筵,出自东房。”故(gu)(gu)(gu)知也。

卿升,拜(bai)受(shou)觚,主人(ren)拜(bai)送觚。卿辞(ci)重席,司宫彻(che)(che)之(zhi)。彻(che)(che)犹去也(ye)。重席虽非(fei)加,犹为其(qi)重累(lei)去之(zhi),辟君(jun)也(ye)。

[疏]“卿升”至“彻之”。
  ○注“彻犹”至“君也”。
  ○释(shi)曰:云(yun)(yun)“重(zhong)席(xi)虽非加,犹为其重(zhong)累去之,辟君也”者(zhe),案《乡(xiang)射》云(yun)(yun)“大夫辞加席(xi)”之等,皆是异席(xi)而辞之。此重(zhong)席(xi)重(zhong)蒲筵,不合辞,以君有(you)加席(xi)两重(zhong),故辞之以辟君。

乃荐脯醢。卿(qing)升(sheng)席(xi)(xi)坐,左执爵(jue)(jue),右祭脯醢。遂祭酒,不(bu)啐酒,降席(xi)(xi),西阶(jie)上北(bei)面(mian)坐卒爵(jue)(jue)。兴(xing),坐奠爵(jue)(jue),拜(bai),执爵(jue)(jue)兴(xing)。主人答拜(bai),受爵(jue)(jue)。卿(qing)降复位。不(bu)酢(zuo),辟君(jun)也。卿(qing)无俎者(zhe),燕(yan)主於(wu)羞。

[疏]“乃荐”至“复位”。
  ○释曰:此云卿荐脯醢,不言其人,略之,故下记辨之云“羞卿者,小膳宰”是也。
  ○注“不酢”至“於羞”。
  ○释曰:案上主人(ren)献公(gong),主人(ren)酢(zuo)于阼阶下,此(ci)即(ji)不(bu)酢(zuo),故决之(zhi)。云“卿无俎者(zhe),燕主於羞”者(zhe),决《大射》庶(shu)子设俎辨尊卑(bei),故与(yu)此(ci)异。

辩献卿,主(zhu)人以虚爵降,奠于篚(fei)(fei)。今文无奠于篚(fei)(fei)。

射人乃升卿,卿皆(jie)升就(jiu)席。若有诸(zhu)公,则先卿献(xian)之,如(ru)献(xian)卿之礼。诸(zhu)公者,谓(wei)大国之孤(gu)也。孤(gu)一人,言(yan)诸(zhu)者,容牧有三监。

[疏]“射人”至“之礼”。
  ○注“诸公”至“三监”。
  ○释(shi)曰:云(yun)(yun)“诸公(gong)(gong)者(zhe),谓大(da)(da)国(guo)之(zhi)孤(gu)也”,知(zhi)者(zhe),《周礼(li)·典命(ming)(ming)》云(yun)(yun)“公(gong)(gong)之(zhi)孤(gu)四命(ming)(ming)”,侯伯(bo)已下不(bu)言孤(gu),故据大(da)(da)国(guo)而言。云(yun)(yun)“孤(gu)一(yi)人(ren)”者(zhe),郑司农注《典命(ming)(ming)》云(yun)(yun),上公(gong)(gong)得置(zhi)孤(gu)卿一(yi)人(ren),后郑从(cong)之(zhi),故此亦云(yun)(yun)孤(gu)一(yi)人(ren),与司农义同。云(yun)(yun)“言诸者(zhe),容(rong)牧有三监(jian)(jian)(jian)”者(zhe),以(yi)其(qi)言诸,非一(yi)人(ren),案(an)《王(wang)制》云(yun)(yun):“天(tian)子使其(qi)大(da)(da)夫为三监(jian)(jian)(jian),监(jian)(jian)(jian)於方伯(bo)之(zhi)国(guo),国(guo)三人(ren)。”彼是殷(yin)法,同之(zhi)。周制使伯(bo)佐牧,不(bu)置(zhi)监(jian)(jian)(jian)。周公(gong)(gong)制礼(li),因(yin)殷(yin)不(bu)改者(zhe),若《士冠(guan)》醮用酒之(zhi)类,故郑云(yun)(yun)容(rong)。言容(rong)有异代之(zhi)法,据《周礼(li)》天(tian)子大(da)(da)夫四命(ming)(ming),与孤(gu)等,故同称公(gong)(gong)。

席(xi)于阼阶西,北(bei)面(mian),东上,无加席(xi)。席(xi)孤北(bei)面(mian),为其(qi)大(da)尊(zun),屈之(zhi)也。亦因阼阶西位近君,近君则屈,亲宠苟敬(jing)私昵之(zhi)坐。

[疏]“席于”至“加席”。
  ○注“席孤”至“之坐”。
  ○释曰:案(an)上文卿初设重席,辞之(zhi)(zhi)(zhi)乃(nai)彻。此(ci)孤(gu)北面,初无(wu)加席者,皆(jie)是为大尊(zun)屈(qu)之(zhi)(zhi)(zhi)也。云(yun)“亲宠苟敬私昵(ni)之(zhi)(zhi)(zhi)坐”者,案(an)下记云(yun)“宾为苟敬,席于阼阶之(zhi)(zhi)(zhi)西”,以为敬。此(ci)孤(gu)亦席於阼阶之(zhi)(zhi)(zhi)西,故为苟敬私昵(ni)之(zhi)(zhi)(zhi)坐也。

小臣又请(qing)媵(ying)爵者,二大夫媵(ying)爵如初。又,复。

[疏]“小臣”至“如初”。
  ○释(shi)曰:自此至“送觯公(gong)答再(zai)(zai)拜(bai)”,论(lun)一人(ren)致爵于公(gong)之事。云“二大夫(fu)媵爵如初”者(zhe)(zhe),亦上(shang)二人(ren)媵爵,“媵爵者(zhe)(zhe)阼阶(jie)下皆北面再(zai)(zai)拜(bai)稽首(shou)(shou),公(gong)答再(zai)(zai)拜(bai)。媵爵者(zhe)(zhe)立于洗南,西面北上(shang),序(xu)进,盥,洗角觯,升自西阶(jie),序(xu)进酌散(san),交于楹北。降(jiang),阼阶(jie)下,皆奠(dian)觯,再(zai)(zai)拜(bai)稽首(shou)(shou),执(zhi)觯兴。公(gong)答再(zai)(zai)拜(bai),媵爵者(zhe)(zhe)皆坐,祭,遂(sui)卒觯,兴,坐奠(dian)觯,再(zai)(zai)拜(bai)稽首(shou)(shou),执(zhi)觯兴,公(gong)答再(zai)(zai)拜(bai)。媵爵者(zhe)(zhe)执(zhi)觯待(dai)于洗南”,相似(si)也,故言二大夫(fu)媵爵如初也。

请致者(zhe)。若命(ming)长致,则媵爵者(zhe)奠觯于篚(fei),一(yi)人待于洗南。长致,致者(zhe)阼(zuo)阶下再拜(bai)稽首(shou),公答再拜(bai)。命(ming)长致者(zhe),公或时未能举,自优暇(xia)也。古文(wen)云:阼(zuo)阶下北面再拜(bai)。

[疏]“请致”至“再拜”。
  ○注“命长”至“暇也”。
  ○释曰:上(shang)文小(xiao)臣请媵爵,则此请致者(zhe)亦(yi)小(xiao)臣也(ye)。云“命长致者(zhe),公(gong)或时未能举,自优暇(xia)(xia)也(ye)”者(zhe),脱(tuo)履(lv)升坐(zuo)以前,公(gong)为宾(bin)、为卿、为大夫(fu),三(san)举旅也(ye)。燕(yan)礼之正,不得损益,而云公(gong)或时未能举,自优暇(xia)(xia)者(zhe),正谓周公(gong)作(zuo)经以优之,非(fei)实也(ye),故云“若命长致”。言(yan)“若”者(zhe),不定(ding)之辞,优君之义,故唯命长致。不然,似言(yan)皆(jie)致,以其三(san)举旅,唯有此三(san)觯故也(ye)。

洗象(xiang)觯(zhi),升(sheng)实之(zhi),坐奠于荐南,降,与立(li)于洗南者二人(ren)(ren)皆再拜稽首送觯(zhi)。公答再拜。奠于荐南者,於公所用酬宾觯(zhi)之(zhi)处。二人(ren)(ren)俱(ju)拜,以其共劝君。

[疏]“洗象”至“再拜”。
  ○注“奠于”至“劝君”。
  ○释(shi)曰:云“奠于荐(jian)南者(zhe),於公(gong)所用(yong)酬宾(bin)觯之处”者(zhe),案前大(da)夫二人(ren)媵觯奠于公(gong),荐(jian)南,北(bei)上,其(qi)(qi)上觯已取,为宾(bin)举旅(lv),下觯仍在。今大(da)夫又媵一觯,而(er)云“奠于荐(jian)南”,明知是(shi)所用(yong)酬宾(bin)觯之处。云“二人(ren)俱(ju)拜,以(yi)其(qi)(qi)共劝君”者(zhe),上云“媵爵者(zhe)二大(da)夫媵爵如初”,是(shi)共劝君酒,今始(shi)命长致,故俱(ju)拜,以(yi)其(qi)(qi)共劝君故也。

公(gong)(gong)(gong)又行(xing)一爵(jue),若(ruo)宾若(ruo)长(zhang),唯公(gong)(gong)(gong)所酬(chou)(chou)。一爵(jue),先媵(ying)者之下觯也。若(ruo)宾若(ruo)长(zhang),则(ze)宾礼杀矣。长(zhang),公(gong)(gong)(gong)卿之尊(zun)者也。宾则(ze)以酬(chou)(chou)长(zhang),长(zhang)则(ze)以酬(chou)(chou)宾。

[疏]“公又”至“所酬”。
  ○释曰:自此至“奠于篚”,论为卿举旅之事。
  ○注“一爵”至“酬宾”。
  ○释曰(yue):知“一爵是先媵(ying)者(zhe)(zhe)之(zhi)(zhi)下(xia)(xia)觯(zhi)”者(zhe)(zhe),以(yi)(yi)其(qi)前大(da)夫二人媵(ying)爵,皆(jie)奠于荐南,以(yi)(yi)其(qi)上觯(zhi)者(zhe)(zhe)已为(wei)(wei)(wei)宾(bin)举(ju)旅(lv),今又行一爵,故(gu)知先媵(ying)者(zhe)(zhe)之(zhi)(zhi)下(xia)(xia)觯(zhi)也。其(qi)后媵(ying)一觯(zhi)者(zhe)(zhe),留之(zhi)(zhi)后为(wei)(wei)(wei)大(da)夫举(ju)旅(lv)也。云(yun)“若(ruo)宾(bin)若(ruo)长(zhang)(zhang),则(ze)宾(bin)礼杀(sha)矣”者(zhe)(zhe),前为(wei)(wei)(wei)宾(bin)举(ju)旅(lv),不(bu)云(yun)“若(ruo)宾(bin)若(ruo)长(zhang)(zhang)”,专为(wei)(wei)(wei)宾(bin),礼盛(sheng)。至此为(wei)(wei)(wei)卿举(ju)旅(lv),不(bu)专为(wei)(wei)(wei)宾(bin)举(ju)旅(lv),科(ke)从(cong)其(qi)一,是宾(bin)礼杀(sha)也。云(yun)“长(zhang)(zhang),公(gong)(gong)卿之(zhi)(zhi)尊者(zhe)(zhe)也”者(zhe)(zhe),有诸公(gong)(gong),公(gong)(gong)为(wei)(wei)(wei)尊;若(ruo)无诸公(gong)(gong),三卿为(wei)(wei)(wei)尊;长(zhang)(zhang)中可以(yi)(yi)兼此二者(zhe)(zhe)。云(yun)“宾(bin)则(ze)以(yi)(yi)酬(chou)长(zhang)(zhang),长(zhang)(zhang)则(ze)以(yi)(yi)酬(chou)宾(bin)”者(zhe)(zhe),释经“若(ruo)宾(bin)若(ruo)长(zhang)(zhang)”,言“若(ruo)”,不(bu)定,或先或后,故(gu)两言之(zhi)(zhi)。

以(yi)旅于西阶(jie)上(shang),如初。大夫卒受者以(yi)虚觯(zhi)降(jiang),奠(dian)于篚(fei)。

[疏]“以旅”至“于篚”。
  ○释曰(yue):言“如(ru)初”者(zhe),一(yi)如(ru)上为宾举(ju)旅之节。

主人洗,升,献大(da)夫(fu)(fu)于西阶(jie)上。大(da)夫(fu)(fu)升,拜(bai)(bai)受(shou)觚(gu)。主人拜(bai)(bai)送(song)觚(gu)。大(da)夫(fu)(fu)坐(zuo)祭(ji),立(li)卒爵,不(bu)拜(bai)(bai)既爵。主人受(shou)爵。大(da)夫(fu)(fu)降复位。既,尽也。不(bu)拜(bai)(bai)之者(zhe),礼又杀。

[疏]“主人”至“复位”。
  ○释曰:自此尽“皆升就席”,论献大夫之节。
  ○注“既尽”至“又杀”。
  ○释曰:云“不(bu)拜之者(zhe),礼又(you)杀”者(zhe),前卿受献(xian)不(bu)酢(zuo),辟君,已是礼杀,今大夫(fu)受献(xian),不(bu)但不(bu)酢(zuo)主人,又(you)不(bu)拜既爵(jue),故云“礼又(you)杀”。

胥(xu)荐(jian)主人于洗北,西(xi)面,脯醢,无脀。胥(xu),膳宰之吏也(ye)。主人,大(da)夫(fu)(fu)之下(xia),先大(da)夫(fu)(fu)荐(jian)之,尊之也(ye)。不於上(shang)者,上(shang)无其位也(ye)。脀,俎实(shi)。

[疏]“胥荐”至“无脀”。
  ○注“胥膳”至“俎实”。
  ○释曰(yue):云(yun)(yun)“胥(xu),膳(shan)宰(zai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)吏(li)也(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),案《周礼》有(you)府史胥(xu)徒,郑注(zhu)《天官》胥(xu)读如谞,谓其有(you)才(cai)知(zhi)为什长,是庶人(ren)(ren)(ren)在(zai)官者(zhe)(zhe)(zhe)。所羞荐(jian)(jian)者(zhe)(zhe)(zhe)皆膳(shan)宰(zai),胥(xu)是膳(shan)宰(zai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)吏(li)。云(yun)(yun)“主人(ren)(ren)(ren),大夫(fu)(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)下(xia),先大夫(fu)(fu)荐(jian)(jian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),尊之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),案《大射(she)》注(zhu)直云(yun)(yun)主人(ren)(ren)(ren)大夫(fu)(fu),不(bu)云(yun)(yun)“下(xia)”,此(ci)云(yun)(yun)“大夫(fu)(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)下(xia)”者(zhe)(zhe)(zhe),谓大夫(fu)(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)中位次在(zai)下(xia)。下(xia)经云(yun)(yun)“辩献大夫(fu)(fu),乃(nai)荐(jian)(jian)”,此(ci)荐(jian)(jian)文在(zai)上(shang)(shang)(shang),是先大夫(fu)(fu)荐(jian)(jian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),尊之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)。云(yun)(yun)“不(bu)於(wu)(wu)上(shang)(shang)(shang)者(zhe)(zhe)(zhe),上(shang)(shang)(shang)无(wu)其位也(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),案此(ci)《燕礼》大夫(fu)(fu)堂上(shang)(shang)(shang),士(shi)在(zai)下(xia),独(du)此(ci)宰(zai)夫(fu)(fu)言堂上(shang)(shang)(shang)无(wu)位者(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)其主人(ren)(ren)(ren)位在(zai)阼(zuo)阶,君已在(zai)阼(zuo),故主人(ren)(ren)(ren)辟之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),位在(zai)下(xia),是以(yi)《大射(she)》注(zhu)云(yun)(yun):“不(bu)荐(jian)(jian)於(wu)(wu)上(shang)(shang)(shang),辟正主也(ye)。”云(yun)(yun)“脀,俎(zu)实(shi)”者(zhe)(zhe)(zhe),脀者(zhe)(zhe)(zhe),升(sheng)也(ye),谓升(sheng)特牲体於(wu)(wu)俎(zu),故云(yun)(yun)俎(zu)实(shi)也(ye)。

辩献大(da)夫,遂荐(jian)之,继宾(bin)以西,东上。遍献之乃荐(jian),略贱(jian)也(ye)。亦献而后布席(xi)也(ye)。

[疏]“辩献”至“东上”。
  ○注“遍献”至“席也”。
  ○释曰:凡大(da)夫升堂(tang)受(shou)献(xian)(xian)(xian),得献(xian)(xian)(xian)讫,即降(jiang),献(xian)(xian)(xian)遍,不待大(da)夫升,遂(sui)荐於(wu)其位(wei),大(da)夫始升,故(gu)言(yan)“遂(sui)”也(ye)(ye)。云“遍献(xian)(xian)(xian)之(zhi)乃(nai)荐,略贱也(ye)(ye)”者(zhe),决上(shang)卿(qing)(qing)与宾(bin)(bin)得献(xian)(xian)(xian),即荐,贵故(gu)也(ye)(ye)。云“亦(yi)献(xian)(xian)(xian)而(er)后布席(xi)也(ye)(ye)”者(zhe),亦(yi)上(shang)献(xian)(xian)(xian)卿(qing)(qing)之(zhi)时,司宫兼(jian)卷(juan)重席(xi)设(she)於(wu)宾(bin)(bin)左,此(ci)大(da)夫不言(yan)设(she)席(xi),明亦(yi)得献(xian)(xian)(xian)后即布席(xi)也(ye)(ye)。若言(yan)案(an)《大(da)射》席(xi)“小卿(qing)(qing)宾(bin)(bin)西(xi)(xi)东上(shang)”,注云:“席(xi)於(wu)宾(bin)(bin)西(xi)(xi),射礼辨贵贱也(ye)(ye)。”以此(ci)言(yan)之(zhi),燕礼主欢(huan),不辨贵贱,小卿(qing)(qing)与大(da)卿(qing)(qing)皆在宾(bin)(bin)东,故(gu)此(ci)宾(bin)(bin)西(xi)(xi)无小卿(qing)(qing)位(wei)。

卒(zu),射人乃升大夫(fu),大夫(fu)皆升,就席。

席工于西(xi)阶上,少东。乐(le)(le)(le)正先升(sheng),北面(mian)立于其(qi)西(xi)。工,瞽矇(meng)歌讽诵(song)诗者(zhe)(zhe)也。凡执技(ji)艺者(zhe)(zhe)称工。《少牢馈食礼(li)》曰:“皇尸命工祝(zhu)。”《乐(le)(le)(le)记》师乙曰:“乙贱工也。”乐(le)(le)(le)正,于天子(zi)乐(le)(le)(le)师也。凡乐(le)(le)(le),掌其(qi)序事,乐(le)(le)(le)成则告备(bei)。

[疏]“席工”至“其西”。
  ○释曰:自此至“降复位”,论作乐之事。此上下作乐之中有四节:升歌一,笙二,閒三,合乐四。
  ○注“工瞽”至“告备”。
  ○释曰:“工,瞽(gu)(gu)矇歌(ge)讽诵诗者(zhe)也(ye)”者(zhe),案《周礼(li)》瞽(gu)(gu)矇掌播(bo)鼗,讽诵诗。郑(zheng)云(yun)(yun):“讽诵诗,谓闇(an)读之(zhi)(zhi)(zhi)不(bu)(bu)(bu)依(yi)咏也(ye)。”彼不(bu)(bu)(bu)依(yi)琴瑟闇(an)读之(zhi)(zhi)(zhi),即《尔雅(ya)》“徒歌(ge)曰谣(yao)”。此(ci)作乐(le)(le)(le)之(zhi)(zhi)(zhi)时依(yi)於(wu)(wu)瑟,即诗注(zhu)云(yun)(yun):“曲合乐(le)(le)(le)曰歌(ge)”,一也(ye)。故(gu)下(xia)(xia)(xia)云(yun)(yun)“工歌(ge)《鹿鸣》”之(zhi)(zhi)(zhi)类是也(ye)。云(yun)(yun)“凡执技艺者(zhe)称(cheng)(cheng)工”者(zhe),执技艺,文出於(wu)(wu)《王制(zhi)》,但能其事者(zhe)皆称(cheng)(cheng)工。是以引《少(shao)牢馈食》祝称(cheng)(cheng)工,《乐(le)(le)(le)记》师(shi)乙为(wei)大(da)(da)师(shi)乐(le)(le)(le)官,亦称(cheng)(cheng)工。至於(wu)(wu)《冬官》,巧作者(zhe)皆称(cheng)(cheng)工。云(yun)(yun)“乐(le)(le)(le)正(zheng)(zheng),於(wu)(wu)天(tian)子乐(le)(le)(le)师(shi)”也(ye),知(zhi)乐(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)与乐(le)(le)(le)师(shi)相当者(zhe),案《周礼(li)·乐(le)(le)(le)师(shi)职》云(yun)(yun):“凡乐(le)(le)(le)成则告备。”此(ci)乐(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)告乐(le)(le)(le)备,故(gu)知(zhi)乐(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)当天(tian)子乐(le)(le)(le)师(shi)。“乐(le)(le)(le)师(shi)下(xia)(xia)(xia)大(da)(da)夫四(si)人,上士八人,下(xia)(xia)(xia)士十有六人”,乐(le)(le)(le)师(shi)大(da)(da)小多矣。此(ci)诸(zhu)(zhu)侯乐(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)亦有大(da)(da)小之(zhi)(zhi)(zhi)名也(ye),故(gu)《大(da)(da)射》云(yun)(yun):“小乐(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)从之(zhi)(zhi)(zhi)。”郑(zheng)注(zhu)云(yun)(yun):“小乐(le)(le)(le)正(zheng)(zheng),於(wu)(wu)天(tian)子乐(le)(le)(le)师(shi)也(ye)。”是其诸(zhu)(zhu)侯乐(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)虽有大(da)(da)小,当天(tian)子乐(le)(le)(le)师(shi)。知(zhi)大(da)(da)乐(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)不(bu)(bu)(bu)当天(tian)子大(da)(da)司乐(le)(le)(le)者(zhe),以其天(tian)子大(da)(da)司乐(le)(le)(le)不(bu)(bu)(bu)告乐(le)(le)(le)备,故(gu)不(bu)(bu)(bu)得(de)以大(da)(da)乐(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)当之(zhi)(zhi)(zhi)。但《大(da)(da)射》主(zhu)於(wu)(wu)射,略於(wu)(wu)乐(le)(le)(le),故(gu)小乐(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)告乐(le)(le)(le)备。此(ci)燕主(zhu)欢心(xin),故(gu)大(da)(da)乐(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)告乐(le)(le)(le)备,故(gu)不(bu)(bu)(bu)同(tong)。

小臣纳(na)工(gong),工(gong)四人(ren),二瑟(se)(se)。小臣左何(he)瑟(se)(se),面(mian)鼓(gu),执越(yue)(yue),内(nei)弦,右(you)手相。入,升自西阶(jie),北面(mian)东上坐。小臣坐授瑟(se)(se),乃(nai)降。工(gong)四人(ren)者,燕礼轻,从(cong)大夫制也(ye)(ye)。面(mian)鼓(gu)者,燕尚乐,可鼓(gu)者在前也(ye)(ye)。越(yue)(yue),瑟(se)(se)下孔(kong)也(ye)(ye)。内(nei)弦,弦为(wei)主也(ye)(ye)。相,扶工(gong)也(ye)(ye)。后二人(ren)徒相,天子大仆二人(ren)也(ye)(ye)。小臣四人(ren),祭仆六人(ren),御仆十二人(ren),皆同官。

[疏]“小臣”至“乃降”。
  ○注“工四”至“同官”。
  ○释曰:“工(gong)(gong)(gong)四人(ren)(ren)(ren)(ren)者(zhe),燕礼(li)轻(qing)(qing),从(cong)(cong)大(da)夫制也”者(zhe),郑言此(ci)者(zhe),决(jue)大(da)射礼(li)重,工(gong)(gong)(gong)六(liu)(liu)人(ren)(ren)(ren)(ren),从(cong)(cong)诸(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)制。案(an)(an)《公(gong)羊传》:“诸(zhu)(zhu)(zhu)公(gong)六(liu)(liu),诸(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)四。”若(ruo)然,知(zhi)非大(da)射,是诸(zhu)(zhu)(zhu)公(gong)制。此(ci)燕礼(li)是诸(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)制者(zhe),案(an)(an)《乡(xiang)射》之工(gong)(gong)(gong)四人(ren)(ren)(ren)(ren),是大(da)夫制,则(ze)诸(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)不(bu)得(de)有工(gong)(gong)(gong)四人(ren)(ren)(ren)(ren)。五(wu)等(deng)诸(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)同六(liu)(liu)人(ren)(ren)(ren)(ren),彼(bi)《公(gong)羊》六(liu)(liu)人(ren)(ren)(ren)(ren)、四人(ren)(ren)(ren)(ren)不(bu)同者(zhe),自(zi)是舞人(ren)(ren)(ren)(ren)之数,不(bu)得(de)以彼(bi)决(jue)此(ci)也。云“面鼓(gu)者(zhe),燕尚乐,可鼓(gu)者(zhe)在(zai)前(qian)也”者(zhe),此(ci)决(jue)《乡(xiang)饮(yin)酒》“左何瑟,后首”,臣(chen)(chen)降於君故也。引“天(tian)子大(da)仆(pu)(pu)二人(ren)(ren)(ren)(ren)也”者(zhe),《周(zhou)礼(li)·序官(guan)》文。引之者(zhe),此(ci)经小(xiao)臣(chen)(chen)相(xiang)工(gong)(gong)(gong),《大(da)射》云:“仆(pu)(pu)人(ren)(ren)(ren)(ren)正(zheng)徒相(xiang)大(da)师(shi),仆(pu)(pu)人(ren)(ren)(ren)(ren)师(shi)相(xiang)少师(shi),仆(pu)(pu)人(ren)(ren)(ren)(ren)士相(xiang)上工(gong)(gong)(gong)。”仆(pu)(pu)人(ren)(ren)(ren)(ren)以下,同官(guan)既多,递(di)换相(xiang)工(gong)(gong)(gong),但(dan)大(da)射辨尊卑,故仆(pu)(pu)人(ren)(ren)(ren)(ren)正(zheng)等(deng)相(xiang)工(gong)(gong)(gong)。此(ci)燕礼(li)轻(qing)(qing),故小(xiao)臣(chen)(chen)相(xiang)工(gong)(gong)(gong),是以别《周(zhou)礼(li)》同官(guan)人(ren)(ren)(ren)(ren)多,得(de)相(xiang)参之意。

工歌《鹿(lu)鸣》、《四(si)(si)(si)牡》、《皇(huang)(huang)皇(huang)(huang)者(zhe)(zhe)(zhe)华(hua)》。三者(zhe)(zhe)(zhe)皆《小(xiao)雅》篇也。《鹿(lu)鸣》,君(jun)与臣下及四(si)(si)(si)方之(zhi)宾宴,讲(jiang)道(dao)(dao)脩政(zheng)之(zhi)乐(le)歌也。此采(cai)(cai)(cai)其(qi)己有旨(zhi)酒,以(yi)召嘉(jia)宾,嘉(jia)宾既来(lai),示(shi)我以(yi)善道(dao)(dao)。又(you)乐(le)嘉(jia)宾有孔昭之(zhi)明(ming)德,可(ke)则效也。《四(si)(si)(si)牡》,君(jun)劳(lao)使臣之(zhi)来(lai)乐(le)歌也。此采(cai)(cai)(cai)其(qi)勤苦王事,念将父母,怀(huai)归伤悲,忠孝之(zhi)至,以(yi)劳(lao)宾也。《皇(huang)(huang)皇(huang)(huang)者(zhe)(zhe)(zhe)华(hua)》,君(jun)遣使臣之(zhi)乐(le)歌也。此采(cai)(cai)(cai)其(qi)更是(shi)劳(lao)苦,自(zi)以(yi)为(wei)不及,欲谘谋(mou)於贤知,而以(yi)自(zi)光明(ming)也。

[疏]“工歌”至“者华”。
  ○注“三者”至“明也”。
  ○释曰:此(ci)经歌(ge)(ge)《诗》之(zhi)类,郑於(wu)《乡(xiang)饮(yin)酒》已注(zhu)。此(ci)注(zhu)与彼(bi)同,但此(ci)燕(yan)礼歌(ge)(ge)《小雅》,亦合乡(xiang)乐,下就(jiu)卑(bei)也(ye)。《乡(xiang)饮(yin)酒》升歌(ge)(ge)《鹿(lu)鸣》之(zhi)等(deng),飨或(huo)上取,故彼(bi)此(ci)《诗》同注(zhu),亦不异也(ye)。

卒歌,主人(ren)洗,升献(xian)工。工不兴,左瑟(se),一人(ren)拜(bai)受爵。主人(ren)西阶上拜(bai)送爵。工歌乃献(xian)之,贱者(zhe)(zhe)先就事(shi)也。左瑟(se),便其右。一人(ren),工之长者(zhe)(zhe)也。工拜(bai)於(wu)席。

[疏]“卒歌”至“送爵”。
  ○注“工歌”至“於席”。
  ○释曰:云(yun)(yun)“工(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)歌(ge)乃献(xian)(xian)之(zhi),贱者(zhe)先就(jiu)事(shi)(shi)也(ye)”者(zhe),歌(ge)《诗》是(shi)(shi)(shi)其事(shi)(shi),先施(shi)功劳,乃始献(xian)(xian)之(zhi),是(shi)(shi)(shi)贱者(zhe)先就(jiu)事(shi)(shi)。对(dui)工(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)以(yi)(yi)上,不(bu)就(jiu)事(shi)(shi)而得献(xian)(xian)也(ye),故《大(da)射》注(zhu)云(yun)(yun)“工(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)歌(ge)而献(xian)(xian)之(zhi),以(yi)(yi)事(shi)(shi)报之(zhi)”是(shi)(shi)(shi)也(ye)。云(yun)(yun)“左(zuo)(zuo)瑟(se)(se),便其右”者(zhe),工(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)北面,以(yi)(yi)西为(wei)(wei)左(zuo)(zuo),空(kong)其右受献(xian)(xian)。便者(zhe),酒(jiu)(jiu)(jiu)从(cong)东楹之(zhi)西来,故以(yi)(yi)右为(wei)(wei)便。案(an)《大(da)射》云(yun)(yun)献(xian)(xian)工(gong)(gong)(gong)(gong)(gong),工(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)左(zuo)(zuo)瑟(se)(se),郑注(zhu)云(yun)(yun):“大(da)师(shi)无瑟(se)(se),於(wu)是(shi)(shi)(shi)言(yan)左(zuo)(zuo)瑟(se)(se)者(zhe),节(jie)也(ye)。”以(yi)(yi)其经(jing)(jing)云(yun)(yun)“仆人正(zheng)徒相(xiang)大(da)师(shi)”,无瑟(se)(se)。言(yan)大(da)师(shi)左(zuo)(zuo)瑟(se)(se)者(zhe),为(wei)(wei)饮(yin)酒(jiu)(jiu)(jiu)之(zhi)节(jie),此(ci)(ci)与(yu)(yu)(yu)《乡(xiang)饮(yin)酒(jiu)(jiu)(jiu)》同,无所分别。大(da)师(shi)或(huo)瑟(se)(se)或(huo)歌(ge),是(shi)(shi)(shi)以(yi)(yi)不(bu)得言(yan)节(jie)之(zhi)。案(an)《乡(xiang)饮(yin)酒(jiu)(jiu)(jiu)》大(da)师(shi)则(ze)为(wei)(wei)之(zhi)洗,则(ze)众(zhong)工(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)不(bu)洗也(ye)。此(ci)(ci)经(jing)(jing)主人洗升(sheng)献(xian)(xian)工(gong)(gong)(gong)(gong)(gong),不(bu)辨(bian)大(da)师(shi)与(yu)(yu)(yu)众(zhong)工(gong)(gong)(gong)(gong)(gong),则(ze)皆为(wei)(wei)之(zhi)洗爵。又案(an)《乡(xiang)饮(yin)酒(jiu)(jiu)(jiu)》记:“不(bu)洗者(zhe)不(bu)祭。”此(ci)(ci)篇与(yu)(yu)(yu)《大(da)射》群(qun)工(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)与(yu)(yu)(yu)众(zhong)笙(sheng)皆言(yan)祭,故知皆为(wei)(wei)之(zhi)洗。云(yun)(yun)“工(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)拜(bai)於(wu)席”者(zhe),以(yi)(yi)经(jing)(jing)云(yun)(yun)工(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)与(yu)(yu)(yu)左(zuo)(zuo)瑟(se)(se),即云(yun)(yun)“一人拜(bai)受爵”,不(bu)见有降席之(zhi)文(wen),明(ming)工(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)拜(bai)於(wu)席可知。

荐(jian)脯醢。辄荐(jian)之,变於大夫(fu)也。

[疏]“荐脯醢”。
  ○注“辄荐”至“夫也”。
  ○释曰:案上献(xian)(xian)大(da)(da)夫之(zhi)时云(yun)“辨献(xian)(xian)大(da)(da)夫,遂荐(jian)之(zhi)”,郑(zheng)注云(yun):“遍献(xian)(xian)之(zhi)乃荐(jian),略贱也。”此献(xian)(xian)工(gong)之(zhi)长一人(ren)即(ji)荐(jian)脯醢(hai),非谓贵工(gong)即(ji)献(xian)(xian)之(zhi),正是礼(li)尚(shang)异,变(bian)於(wu)大(da)(da)夫也。

使人相(xiang)祭(ji)。使扶工(gong)者相(xiang)其(qi)祭(ji)荐、祭(ji)酒(jiu)。

[疏]“使人相祭”。
  ○注“使扶”至“祭酒”。
  ○释曰:上(shang)云“小(xiao)臣相(xiang)(xiang)祭”,则此(ci)扶工(gong)相(xiang)(xiang)祭是小(xiao)臣也(ye)。此(ci)据(ju)相(xiang)(xiang)长一人,文承“受(shou)爵(jue)荐(jian)脯(fu)(fu)醢”之(zhi)下,故(gu)知祭荐(jian)脯(fu)(fu)醢及祭酒(jiu)二事,对下众工(gong)祭酒(jiu),不祭脯(fu)(fu)醢也(ye)。

卒受(shou)(shou),不(bu)拜。贱(jian),不(bu)备礼。主人(ren)受(shou)(shou)爵(jue)(jue)。将复(fu)献众(zhong)工也(ye)。众(zhong)工不(bu)拜,受(shou)(shou)爵(jue)(jue),坐祭,遂卒爵(jue)(jue)。辩有(you)脯醢,不(bu)祭。主人(ren)受(shou)(shou)爵(jue)(jue),降奠于(yu)篚。遂犹因(yin)也(ye)。古文(wen)曰卒爵(jue)(jue)不(bu)拜。

公又举奠觯。唯公所赐(ci)。以(yi)旅于西阶上,如初(chu)。言赐(ci)者(zhe),君又弥尊,宾(bin)长弥卑。

[疏]“公又”至“如初”。
  ○注“言赐”至“弥卑”。
  ○释曰:此(ci)燕(yan)(yan)尚饮(yin)酒(jiu),故工歌之(zhi)后,笙(sheng)奏之(zhi)前,而(er)为(wei)大(da)夫举(ju)旅(lv)。《大(da)射(she)》虽行燕(yan)(yan)礼,主(zhu)於射(she),故笙(sheng)之(zhi)閒至射(she),乃为(wei)大(da)夫举(ju)旅(lv)。云(yun)“言(yan)赐者(zhe),君又弥(mi)(mi)尊(zun)(zun),宾(bin)(bin)长(zhang)弥(mi)(mi)卑”者(zhe),案上(shang)为(wei)宾(bin)(bin)举(ju)旅(lv),直云(yun)“公兴以酬(chou)(chou)宾(bin)(bin)”,为(wei)卿举(ju)旅(lv)而(er)云(yun)“若宾(bin)(bin)若长(zhang)”,言(yan)若不(bu)定,科酬(chou)(chou)其一(yi),不(bu)专为(wei)宾(bin)(bin),是君礼渐尊(zun)(zun),宾(bin)(bin)礼渐杀。虽然,犹言(yan)酬(chou)(chou),至此(ci)言(yan)唯公所赐者(zhe),以上(shang)下言(yan)之(zhi),是君又弥(mi)(mi)尊(zun)(zun),宾(bin)(bin)长(zhang)弥(mi)(mi)卑也。

卒。旅毕也。

[疏]“卒”。
  ○注“旅毕也”。
  ○释曰:言“旅(lv)毕”者,谓为(wei)大夫举旅(lv)酬,行於西阶之上(shang),或从(cong)宾或从(cong)卿(qing),次第尽(jin)大夫,故云旅(lv)毕也。

笙(sheng)入,立于(yu)县中,奏《南(nan)(nan)陔》、《白华》、《华黍(shu)》。以(yi)笙(sheng)播此(ci)(ci)(ci)三篇(pian)之(zhi)诗。县中,县中央也。《乡饮酒礼(li)(li)》曰:磬南(nan)(nan)北面奏《南(nan)(nan)陔》、《白华》、《华黍(shu)》。皆《小雅(ya)》篇(pian)也,今亡,其(qi)(qi)(qi)义未(wei)闻。昔周之(zhi)兴也,周公制礼(li)(li)作乐,采时世之(zhi)诗以(yi)为乐歌,所以(yi)通情相风切也,其(qi)(qi)(qi)有此(ci)(ci)(ci)篇(pian)明矣。后世衰微,幽、厉尤甚(shen),礼(li)(li)乐之(zhi)书(shu),稍稍废弃,孔(kong)子曰:“吾自卫反(fan)鲁,然后乐正,《雅(ya)》、《颂(song)》各得其(qi)(qi)(qi)所。”谓当时在者(zhe)(zhe)而复重杂(za)乱者(zhe)(zhe)也,恶能存其(qi)(qi)(qi)亡者(zhe)(zhe)乎(hu)?且正考父校商之(zhi)名《颂(song)》十二篇(pian)于(yu)周大师,归以(yi)祀其(qi)(qi)(qi)先王。至孔(kong)子二百年之(zhi)閒,五篇(pian)而已,此(ci)(ci)(ci)其(qi)(qi)(qi)信也。

[疏]“笙入”至“华黍”。
  ○注“以笙”至“信也”。
  ○释(shi)曰:此(ci)笙(sheng)奏《南陔(gai)》、《白华》、《华黍》三篇等,经(jing)注与《乡射》同,亦不复重释(shi)。但此(ci)云“笙(sheng)入(ru),立于县(xian)中”,以其诸侯(hou)轩县(xian),阙南面(mian)而(er)已(yi)(yi),故得言(yan)“县(xian)中”。《乡饮酒》唯有一磬(qing)县(xian)而(er)已(yi)(yi),不得言(yan)县(xian)中而(er)云磬(qing)南。注引(yin)《乡饮酒》者(zhe),欲见此(ci)虽轩县(xian),近(jin)北面(mian)县(xian)之南也。

主人(ren)(ren)洗(xi),升(sheng)(sheng),献笙于(yu)西阶(jie)上(shang)。一人(ren)(ren)拜(bai),尽阶(jie),不(bu)(bu)升(sheng)(sheng)堂,受爵,降,主人(ren)(ren)拜(bai)送爵。阶(jie)前坐祭,立卒爵,不(bu)(bu)拜(bai)既(ji)爵,升(sheng)(sheng)授(shou)主人(ren)(ren)。一人(ren)(ren),笙之长者也。《乡(xiang)射礼》曰:“笙一人(ren)(ren)拜(bai)于(yu)下。”

[疏]“主人”至“主人”。
  ○注“一人”至“于下”。
  ○释曰(yue):引(yin)《乡射礼》者(zhe),证笙一人(ren)拜(bai)(bai),此(ci)(ci)与《乡饮酒》皆(jie)直(zhi)云“一人(ren)拜(bai)(bai)”,不言拜(bai)(bai)于下(xia),故《乡饮酒》与此(ci)(ci)注皆(jie)引(yin)《乡射》以(yi)为证,欲见拜(bai)(bai)者(zhe)拜(bai)(bai)於(wu)阶下(xia)。

众笙不拜,受爵,降,坐祭,立卒爵。辩有脯(fu)醢,不祭。

[疏]“众笙”至“不祭”。
  ○释曰:言不拜受爵(jue)降者(zhe),於阶下(xia)受爵(jue)者(zhe)亦尽阶不升堂(tang)。云“辩有脯醢”者(zhe),亦献(xian)讫荐于位(wei)之前。

乃(nai)閒(xian)歌《鱼(yu)(yu)丽》,笙《由(you)庚(geng)》;歌《南(nan)(nan)有(you)嘉鱼(yu)(yu)》,笙《崇丘》;歌《南(nan)(nan)山(shan)(shan)有(you)台(tai)》,笙《由(you)仪(yi)》。閒(xian),代也,谓一歌则一吹也。六者(zhe)皆《小(xiao)雅》篇也。《鱼(yu)(yu)丽》言大平(ping)(ping)年丰物多也,此(ci)采(cai)(cai)其(qi)物多酒旨,所(suo)以优宾也。《南(nan)(nan)有(you)嘉鱼(yu)(yu)》言大平(ping)(ping)君子(zi)有(you)酒,乐与贤(xian)者(zhe)共之(zhi)也,此(ci)采(cai)(cai)其(qi)能以礼下贤(xian)者(zhe),贤(xian)者(zhe)累蔓而归之(zhi),与之(zhi)宴乐也。《南(nan)(nan)山(shan)(shan)有(you)台(tai)》言大平(ping)(ping)之(zhi)治以贤(xian)者(zhe)为本也,此(ci)采(cai)(cai)其(qi)爱友贤(xian)者(zhe),为邦家(jia)之(zhi)基,民(min)之(zhi)父母,既欲(yu)其(qi)身(shen)之(zhi)寿考,又(you)欲(yu)其(qi)名德之(zhi)长也。《由(you)庚(geng)》、《崇丘》、《由(you)仪(yi)》今亡,其(qi)义未闻。

[疏]“乃閒”至“由仪”。
  ○注“閒代”至“未闻”。
  ○释(shi)曰:此经注(zhu)一与《乡饮(yin)酒》同,彼已(yi)释(shi)讫,不复重解。

遂(sui)歌(ge)(ge)乡乐(le)(le)(le)(le),《周南(nan)》:《关雎(ju)》、《葛覃》、《卷耳(er)》;《召南(nan)》:《鹊巢》、《采(cai)蘩》、《采(cai)蘋》。《周南(nan)》、《召南(nan)》,《国(guo)风(feng)》篇(pian)也(ye)(ye)(ye)(ye)。王(wang)(wang)(wang)后(hou)、国(guo)君(jun)(jun)(jun)(jun)夫人(ren)房中之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)乐(le)(le)(le)(le)歌(ge)(ge)也(ye)(ye)(ye)(ye)。《关雎(ju)》言(yan)后(hou)妃之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)德(de)(de),《葛覃》言(yan)后(hou)妃之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)职,《卷耳(er)》言(yan)后(hou)妃之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)志,《鹊巢》言(yan)国(guo)君(jun)(jun)(jun)(jun)夫人(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)德(de)(de),《采(cai)蘩》言(yan)国(guo)君(jun)(jun)(jun)(jun)夫人(ren)不失职也(ye)(ye)(ye)(ye),《采(cai)蘋》言(yan)卿(qing)大(da)(da)(da)夫之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)妻(qi)能脩其法度也(ye)(ye)(ye)(ye)。昔(xi)大(da)(da)(da)王(wang)(wang)(wang)、王(wang)(wang)(wang)季居(ju)于(yu)(yu)岐(qi)山之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)阳,躬行(xing)《召南(nan)》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)教(jiao),以(yi)兴王(wang)(wang)(wang)乐(le)(le)(le)(le)。及文(wen)王(wang)(wang)(wang)而行(xing)《周南(nan)》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)教(jiao)以(yi)受命。《大(da)(da)(da)雅(ya)》云:“刑于(yu)(yu)寡妻(qi),至于(yu)(yu)兄弟,以(yi)御于(yu)(yu)家(jia)邦(bang)。”谓此也(ye)(ye)(ye)(ye)。其始一国(guo)尔。文(wen)王(wang)(wang)(wang)作(zuo)邑于(yu)(yu)丰,以(yi)故地(di)为卿(qing)士之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)采(cai)地(di),乃分为二国(guo)。周,周公(gong)所(suo)(suo)食(shi)也(ye)(ye)(ye)(ye);召,召公(gong)所(suo)(suo)食(shi)也(ye)(ye)(ye)(ye)。於(wu)时文(wen)王(wang)(wang)(wang)三分天(tian)下有其二,德(de)(de)化被於(wu)南(nan)土,是以(yi)其诗有仁贤之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)风(feng)者(zhe),属之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)《召南(nan)》焉(yan);有圣人(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)风(feng)者(zhe),属之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)《周南(nan)》焉(yan)。夫妇(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)道者(zhe),生民之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)本,王(wang)(wang)(wang)政之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)端。此六篇(pian)者(zhe),其教(jiao)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)原(yuan)也(ye)(ye)(ye)(ye)。故国(guo)君(jun)(jun)(jun)(jun)与其臣(chen)下及四方之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)宾燕(yan),用之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)合乐(le)(le)(le)(le)也(ye)(ye)(ye)(ye)。乡乐(le)(le)(le)(le)者(zhe),《风(feng)》也(ye)(ye)(ye)(ye)。《小雅(ya)》为诸侯(hou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)乐(le)(le)(le)(le),《大(da)(da)(da)雅(ya)》、《颂》为天(tian)子之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)乐(le)(le)(le)(le)。《乡饮酒(jiu)》升(sheng)歌(ge)(ge)《小雅(ya)》,礼(li)盛者(zhe)可(ke)以(yi)进取。燕(yan)合乡乐(le)(le)(le)(le)者(zhe),礼(li)轻者(zhe)可(ke)以(yi)逮下也(ye)(ye)(ye)(ye)。《春(chun)秋传》曰:《肆夏》、《繁遏(e)》、《渠》,天(tian)子所(suo)(suo)以(yi)享元侯(hou)也(ye)(ye)(ye)(ye);《文(wen)王(wang)(wang)(wang)》、《大(da)(da)(da)明》、《绵》,两君(jun)(jun)(jun)(jun)相见之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)乐(le)(le)(le)(le)也(ye)(ye)(ye)(ye)。然则(ze)诸侯(hou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)相与燕(yan),升(sheng)歌(ge)(ge)《大(da)(da)(da)雅(ya)》,合《小雅(ya)》也(ye)(ye)(ye)(ye)。天(tian)子与次国(guo)、小国(guo)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)君(jun)(jun)(jun)(jun)燕(yan),亦(yi)如之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。与大(da)(da)(da)国(guo)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)君(jun)(jun)(jun)(jun)燕(yan),升(sheng)歌(ge)(ge)《颂》,合《大(da)(da)(da)雅(ya)》,其笙閒之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)篇(pian)未闻。

[疏]“遂歌”至“采蘋”。
  ○注“周南”至“未闻”。
  ○释(shi)曰(yue):云(yun)(yun)“遂歌(ge)(ge)乡(xiang)(xiang)乐(le)(le)(le)”者(zhe),《乡(xiang)(xiang)饮(yin)(yin)酒(jiu)(jiu)(jiu)》云(yun)(yun):“乃合乐(le)(le)(le)。”与此文不同者(zhe),以(yi)其《二南》是(shi)大(da)夫(fu)士(shi)乐(le)(le)(le),大(da)夫(fu)士(shi)或作(zuo)(zuo)乡(xiang)(xiang)大(da)夫(fu),或作(zuo)(zuo)州长,故名乡(xiang)(xiang)大(da)夫(fu)乐(le)(le)(le)。饮(yin)(yin)酒(jiu)(jiu)(jiu)不言(yan)(yan)(yan)乡(xiang)(xiang)乐(le)(le)(le)者(zhe),以(yi)其是(shi)己之(zhi)(zhi)乐(le)(le)(le),不须(xu)言(yan)(yan)(yan)乡(xiang)(xiang),故直言(yan)(yan)(yan)合乐(le)(le)(le)。此燕礼是(shi)诸侯礼,下(xia)歌(ge)(ge)大(da)夫(fu)士(shi)乐(le)(le)(le),故以(yi)乡(xiang)(xiang)乐(le)(le)(le)言(yan)(yan)(yan)之(zhi)(zhi)。又《乡(xiang)(xiang)饮(yin)(yin)酒(jiu)(jiu)(jiu)》注(zhu)云(yun)(yun)合乐(le)(le)(le)谓歌(ge)(ge)与众(zhong)声俱作(zuo)(zuo)。彼经(jing)(jing)有合乐(le)(le)(le)之(zhi)(zhi)字(zi)故也。此经(jing)(jing)无合乐(le)(le)(le)之(zhi)(zhi)字(zi),故阙而(er)不言(yan)(yan)(yan)。其实此歌(ge)(ge)乡(xiang)(xiang)乐(le)(le)(le)亦(yi)与众(zhong)声俱作(zuo)(zuo),是(shi)以(yi)彼处解(jie)合为歌(ge)(ge),与众(zhong)声俱作(zuo)(zuo)耳。此歌(ge)(ge)而(er)解(jie)合,明同也。自《周南》以(yi)下(xia),所注(zhu)亦(yi)与《乡(xiang)(xiang)饮(yin)(yin)酒(jiu)(jiu)(jiu)》同,亦(yi)不复(fu)重释(shi)。

大(da)师(shi)告于乐正(zheng)曰:“正(zheng)歌(ge)备。”大(da)师(shi),上工也(ye)。掌(zhang)合(he)阴阳(yang)之声(sheng),教六(liu)诗(shi),以六(liu)律为(wei)之音者也(ye)。子贡(gong)问师(shi)乙曰:“吾闻(wen)声(sheng)歌(ge)各(ge)(ge)有宜也(ye),如赐者宜何歌(ge)也(ye)?”是明(ming)其掌(zhang)而知之也(ye)。正(zheng)歌(ge)者,声(sheng)歌(ge)及笙各(ge)(ge)三终(zhong),閒歌(ge)三终(zhong),合(he)乐三终(zhong),为(wei)一备。备亦成也(ye)。

[疏]“大师”至“歌备”。
  ○注“大师”至“成也”。
  ○释曰:云(yun)“大(da)(da)(da)师(shi)(shi),上(shang)(shang)工(gong)也”者(zhe)(zhe),案《春官》:“大(da)(da)(da)师(shi)(shi)下(xia)大(da)(da)(da)夫二(er)人(ren),小(xiao)师(shi)(shi)上(shang)(shang)士(shi)四人(ren)。”又(you)云(yun):“上(shang)(shang)瞽四十(shi)(shi)人(ren),中(zhong)(zhong)瞽百人(ren),下(xia)瞽百有六(liu)十(shi)(shi)人(ren)。”注云(yun):“凡(fan)乐(le)(le)之(zhi)歌(ge)(ge),必使瞽矇为(wei)焉。命其(qi)(qi)贤知者(zhe)(zhe)。”以(yi)(yi)(yi)(yi)其(qi)(qi)大(da)(da)(da)师(shi)(shi)对小(xiao)师(shi)(shi),已(yi)(yi)下(xia)二(er)百人(ren)为(wei)上(shang)(shang)士(shi)也。云(yun)“掌(zhang)(zhang)(zhang)合阴阳(yang)(yang)之(zhi)声,教六(liu)诗,以(yi)(yi)(yi)(yi)六(liu)律为(wei)之(zhi)音(yin)者(zhe)(zhe)也”者(zhe)(zhe),并《大(da)(da)(da)师(shi)(shi)职(zhi)》文(wen)。案彼云(yun)“掌(zhang)(zhang)(zhang)六(liu)律、六(liu)同以(yi)(yi)(yi)(yi)合阴阳(yang)(yang)之(zhi)声”,注云(yun):“阳(yang)(yang)声,黄(huang)锺(zhong)(zhong)、大(da)(da)(da)蔟(cu)、姑(gu)洗(xi)、蕤(rui)宾、夷则、无射;阴声,大(da)(da)(da)吕(lv)(lv)、应(ying)锺(zhong)(zhong)、南吕(lv)(lv)、林(lin)锺(zhong)(zhong)、中(zhong)(zhong)吕(lv)(lv)、夹锺(zhong)(zhong)。”又(you)云(yun):“皆文(wen)之(zhi)以(yi)(yi)(yi)(yi)五声:宫、商、角、徵、羽。皆播(bo)之(zhi)以(yi)(yi)(yi)(yi)八音(yin):金(jin)、石、土、革、丝、木、匏(pao)、竹。”又(you)云(yun):“教六(liu)诗,曰风,曰赋,曰比,曰兴,曰雅,曰颂(song)。以(yi)(yi)(yi)(yi)六(liu)德(de)为(wei)之(zhi)本,以(yi)(yi)(yi)(yi)六(liu)律为(wei)之(zhi)音(yin)。”云(yun)“子贡问(wen)师(shi)(shi)乙”以(yi)(yi)(yi)(yi)下(xia),至“何歌(ge)(ge)也”,并《乐(le)(le)记》文(wen)。师(shi)(shi)乙,鲁之(zhi)大(da)(da)(da)师(shi)(shi),以(yi)(yi)(yi)(yi)掌(zhang)(zhang)(zhang)乐(le)(le)事,故(gu)(gu)子贡问(wen)焉。引之(zhi)者(zhe)(zhe),证(zheng)大(da)(da)(da)师(shi)(shi)知乐(le)(le)节,故(gu)(gu)告歌(ge)(ge)备,故(gu)(gu)郑(zheng)云(yun)“是明其(qi)(qi)掌(zhang)(zhang)(zhang)而知之(zhi)”也。知升歌(ge)(ge)以(yi)(yi)(yi)(yi)下(xia)四节皆三终(zhong)者(zhe)(zhe),案《礼记·乡饮酒义》云(yun):“工(gong)八,升歌(ge)(ge)三终(zhong),主人(ren)献(xian)(xian)(xian)之(zhi);笙(sheng)(sheng)入三终(zhong),主人(ren)献(xian)(xian)(xian)之(zhi);閒歌(ge)(ge)三终(zhong),合乐(le)(le)三终(zhong)。工(gong)告乐(le)(le)备。”故(gu)(gu)知皆三终(zhong)。彼与(yu)此经閒歌(ge)(ge)合乐(le)(le),不献(xian)(xian)(xian)之(zhi)者(zhe)(zhe),但(dan)閒歌(ge)(ge)合乐(le)(le)还是始升歌(ge)(ge),笙(sheng)(sheng)奏之(zhi)前已(yi)(yi)得献(xian)(xian)(xian),故(gu)(gu)不复重献(xian)(xian)(xian)。云(yun)“备亦成也”者(zhe)(zhe),案《周礼·乐(le)(le)师(shi)(shi)职(zhi)》云(yun):“凡(fan)乐(le)(le)成则告备。”故(gu)(gu)云(yun)亦成也。

乐(le)正由(you)楹内、东(dong)(dong)楹之(zhi)东(dong)(dong),告于公,乃降复位。言由(you)楹内者(zhe),以其立於堂廉也(ye)。复位,位在东(dong)(dong)县之(zhi)北(bei)。

[疏]“乐正”至“复位”。
  ○注“言由”至“之北”。
  ○释曰(yue):“言由(you)楹(ying)内”者(zhe)(zhe),以其乐(le)正(zheng)与工(gong)(gong)俱(ju)在堂(tang)廉,则楹(ying)南(nan)(nan)无(wu)过(guo)处,故由(you)楹(ying)内適东(dong)(dong)(dong)(dong)(dong)楹(ying)之(zhi)(zhi)(zhi)东(dong)(dong)(dong)(dong)(dong)告于公(gong)。云(yun)“复位(wei),位(wei)在东(dong)(dong)(dong)(dong)(dong)县(xian)之(zhi)(zhi)(zhi)北(bei)(bei)(bei)(bei)”者(zhe)(zhe),案《大(da)射》略(lve)於(wu)乐(le),小(xiao)(xiao)乐(le)正(zheng)升(sheng)堂(tang),经有左右正(zheng),则知亦有大(da)乐(le)正(zheng),至席(xi)工(gong)(gong)於(wu)西阶上少东(dong)(dong)(dong)(dong)(dong),东(dong)(dong)(dong)(dong)(dong)面时(shi),小(xiao)(xiao)乐(le)正(zheng)亦降立於(wu)其南(nan)(nan),北(bei)(bei)(bei)(bei)面。卒管,工(gong)(gong)向东(dong)(dong)(dong)(dong)(dong)坫之(zhi)(zhi)(zhi)东(dong)(dong)(dong)(dong)(dong)南(nan)(nan),西面北(bei)(bei)(bei)(bei)上坐时(shi),郑注云(yun):“於(wu)是(shi)时(shi),大(da)乐(le)正(zheng)还北(bei)(bei)(bei)(bei)面立於(wu)其南(nan)(nan)。”臣位(wei)尊东(dong)(dong)(dong)(dong)(dong),明工(gong)(gong)升(sheng)堂(tang)时(shi),小(xiao)(xiao)乐(le)正(zheng)升(sheng),大(da)乐(le)正(zheng)东(dong)(dong)(dong)(dong)(dong)方,西面,工(gong)(gong)来(lai)东(dong)(dong)(dong)(dong)(dong)坫之(zhi)(zhi)(zhi)东(dong)(dong)(dong)(dong)(dong)南(nan)(nan),西面时(shi),大(da)乐(le)正(zheng)东(dong)(dong)(dong)(dong)(dong)县(xian)之(zhi)(zhi)(zhi)北(bei)(bei)(bei)(bei),北(bei)(bei)(bei)(bei)面,其小(xiao)(xiao)乐(le)正(zheng)则立於(wu)西阶下(xia)东(dong)(dong)(dong)(dong)(dong)面。此燕(yan)礼主於(wu)乐(le),故大(da)乐(le)正(zheng)升(sheng)堂(tang)。今降,明复於(wu)东(dong)(dong)(dong)(dong)(dong)县(xian)之(zhi)(zhi)(zhi)北(bei)(bei)(bei)(bei),北(bei)(bei)(bei)(bei)面也。

射人(ren)(ren)自阼阶下请(qing)立司(si)正,公(gong)许。射人(ren)(ren)遂为司(si)正。君许其请(qing),因命用为司(si)正。君三举爵,乐备作矣(yi)。将留宾饮酒(jiu),更立司(si)正以监之,察仪(yi)法(fa)也。射人(ren)(ren)俱相礼,其事同。

[疏]“射人”至“司正”。
  ○注“君许”至“事同”。
  ○释曰:自(zi)此尽“皆反坐”,论立(li)司(si)正遂行(xing)(xing)所(suo)监之(zhi)(zhi)事。云(yun)“君三举(ju)(ju)(ju)爵”者(zhe)(zhe),为宾、为卿(qing)、为大(da)(da)夫(fu)(fu)举(ju)(ju)(ju)旅。云(yun)“乐备作(zuo)矣”者(zhe)(zhe),歌、笙(sheng)、閒、合四者(zhe)(zhe)备作(zuo),各三终矣。案《乡饮酒》、《乡射》立(li)司(si)正后始(shi)行(xing)(xing)旅酬(chou)(chou)(chou)(chou)者(zhe)(zhe),彼是士飨礼(li)(li)。飨礼(li)(li)之(zhi)(zhi)法,莫问尊卑(bei),遍献(xian)(xian)之(zhi)(zhi)后,乃行(xing)(xing)旅酬(chou)(chou)(chou)(chou),故(gu)(gu)立(li)司(si)正之(zhi)(zhi)后乃行(xing)(xing)旅酬(chou)(chou)(chou)(chou)。此《燕礼(li)(li)》,国君燕其臣子(zi),虽一(yi)献(xian)(xian)以辨(bian)尊卑(bei),故(gu)(gu)主(zhu)人献(xian)(xian)君而(er)(er)受酬(chou)(chou)(chou)(chou),主(zhu)人卑(bei),不(bu)敢酬(chou)(chou)(chou)(chou),公(gong)献(xian)(xian)之(zhi)(zhi)礼(li)(li)成(cheng)於(wu)酬(chou)(chou)(chou)(chou)。故(gu)(gu)使大(da)(da)夫(fu)(fu)媵觯於(wu)公(gong),当酬(chou)(chou)(chou)(chou)公(gong),君行(xing)(xing)大(da)(da)惠,即举(ju)(ju)(ju)之(zhi)(zhi)为宾,宾得觯,请旅诸臣遍卿(qing)大(da)(da)夫(fu)(fu),乃成(cheng)一(yi)献(xian)(xian)之(zhi)(zhi)礼(li)(li)。复献(xian)(xian),卿(qing)大(da)(da)夫(fu)(fu)皆为之(zhi)(zhi)举(ju)(ju)(ju)旅行(xing)(xing)酬(chou)(chou)(chou)(chou),皆成(cheng)其献(xian)(xian)。但卿(qing)大(da)(da)夫(fu)(fu)皆堂上有位(wei),近君不(bu)敢失(shi)礼(li)(li),故(gu)(gu)虽举(ju)(ju)(ju)旅行(xing)(xing)酬(chou)(chou)(chou)(chou),而(er)(er)未立(li)司(si)正。作(zuo)乐后,将献(xian)(xian)群士,士职卑(bei),位(wei)在(zai)堂下(xia),将为士举(ju)(ju)(ju)旅,恐失(shi)礼(li)(li),故(gu)(gu)未献(xian)(xian)之(zhi)(zhi)前,即立(li)司(si)正监之(zhi)(zhi),故(gu)(gu)不(bu)同也。

司正(zheng)洗(xi)角(jiao)(jiao)觯(zhi),南(nan)面(mian)坐(zuo)奠于(yu)中庭,升,东(dong)楹(ying)之东(dong)受命(ming),西阶上北面(mian)命(ming)卿大(da)(da)夫:“君曰‘以(yi)我(wo)安’。”卿大(da)(da)夫皆(jie)对曰:“诺。敢不安!”洗(xi)奠角(jiao)(jiao)觯(zhi)于(yu)中庭,明其事(shi)以(yi)自表,威仪多也。君意殷勤,欲(yu)留宾饮酒。命(ming)卿大(da)(da)夫以(yi)我(wo)故(gu)安,或亦其实(shi)不主意於宾。

[疏]“司正”至“不安”。
  ○注“洗奠”至“於宾”。
  ○释(shi)曰:云“洗奠角觯(zhi)于中庭,明其事以自表,威仪(yi)多(duo)也(ye)(ye)(ye)”者(zhe),此(ci)奠觯(zhi)于中庭,威仪(yi)多(duo),决(jue)《乡饮酒》不奠,是以《乡饮酒》作相为(wei)(wei)司正,洗觯(zhi),执以升自西阶,是不奠,威仪(yi)少(shao)也(ye)(ye)(ye)。云“君(jun)意(yi)(yi)殷勤,欲留(liu)宾(bin)(bin)饮酒。命卿(qing)(qing)大夫以我故(gu)安(an)(an)”者(zhe),以上(shang)人(ren)安(an)(an),客乃安(an)(an),故(gu)欲安(an)(an)宾(bin)(bin),先语卿(qing)(qing)大夫,以我意(yi)(yi)故(gu)须安(an)(an)也(ye)(ye)(ye)。云“或亦(yi)其实不主意(yi)(yi)於宾(bin)(bin)”者(zhe),郑意(yi)(yi)两解,前解主意(yi)(yi)为(wei)(wei)宾(bin)(bin),故(gu)使卿(qing)(qing)大夫为(wei)(wei)宾(bin)(bin)安(an)(an);或亦(yi)其实不专主为(wei)(wei)宾(bin)(bin),兼群(qun)臣共安(an)(an)也(ye)(ye)(ye)。

司正(zheng)降(jiang)自西阶(jie),南(nan)(nan)面坐(zuo)取觯(zhi),升酌(zhuo)散,降(jiang),南(nan)(nan)面坐(zuo)奠(dian)觯(zhi),右还,北面少立,坐(zuo)取觯(zhi),兴(xing),坐(zuo)不祭,卒觯(zhi),奠(dian)之(zhi),兴(xing),再(zai)拜稽首。右还,将適觯(zhi)南(nan)(nan),先西面也。必(bi)从觯(zhi)西,为君之(zhi)在东也。少立者,自严正(zheng),慎(shen)其位。

[疏]“司正”至“稽首”。
  ○注“右还”至“其位”。
  ○释曰:“右(you)还,将適(shi)觯(zhi)(zhi)南(nan)(nan),先西(xi)面(mian)也(ye)”者,右(you)还,谓奠时南(nan)(nan)面(mian),乃以右(you)手向外(wai)而(er)西(xi)面(mian),乃从觯(zhi)(zhi)西(xi)南(nan)(nan)行,而(er)右(you)还北面(mian)。云“必从觯(zhi)(zhi)西(xi),为(wei)君(jun)之在东也(ye)”者,若从觯(zhi)(zhi)东而(er)左还北面(mian),则(ze)背君(jun),以其君(jun)在阼故也(ye)。云“自(zi)严(yan)正(zheng),慎在位”者,以司正(zheng)监察,主为(wei)使人严(yan)正(zheng)谨慎,故先自(zi)严(yan)正(zheng)谨慎也(ye)。

左(zuo)还,南面坐取觯(zhi),洗,南面反奠于其所。反奠虚觯(zhi),不空(kong)位也。

[疏]“左还”至“其所”。
  ○注“反奠”至“位也”。
  ○释曰:必使不空者,亦欲使众人睹(du),知司正严(yan)正之(zhi)处。

升自(zi)(zi)西(xi)阶,东楹之东请彻俎(zu),降,公许。告于宾(bin)(bin),宾(bin)(bin)北面取俎(zu)以(yi)出。膳(shan)宰彻公俎(zu),降自(zi)(zi)阼(zuo)阶以(yi)东。膳(shan)宰降自(zi)(zi)阼(zuo)阶,以(yi)宾(bin)(bin)亲(qin)彻,若(ruo)君亲(qin)彻然。

[疏]“升自”至“以东”。
  ○注“膳宰”至“彻然”。
  ○释曰:云(yun)“降(jiang)(jiang)自阼阶(jie),以(yi)宾亲(qin)彻(che),若(ruo)君(jun)(jun)亲(qin)彻(che)然”者,臣之升降(jiang)(jiang)当(dang)西阶(jie),今见宾亲(qin)彻(che),膳宰代君(jun)(jun)彻(che),不降(jiang)(jiang)西阶(jie),而降(jiang)(jiang)自阼阶(jie),当(dang)君(jun)(jun)降(jiang)(jiang)处,故(gu)云(yun)若(ruo)君(jun)(jun)亲(qin)彻(che)降(jiang)(jiang)自阼然也。

卿大夫皆降,东面(mian),北上(shang)。以将坐,降待(dai)宾反也。

[疏]“卿大”至“北上”。
  ○注“以将”至“反也”。
  ○释曰:案《大(da)射》云:“大(da)夫降(jiang)复位。”注云:“门(men)东北(bei)(bei)面位。”不(bu)与(yu)卿(qing)(qing)同东面位者,彼卿(qing)(qing)有俎(zu),卿(qing)(qing)取俎(zu)以(yi)出。故(gu)大(da)夫不(bu)敢独(du)在西(xi)(xi)阶下,故(gu)复位,复门(men)东,北(bei)(bei)面位。此燕,卿(qing)(qing)无俎(zu),故(gu)大(da)夫与(yu)卿(qing)(qing)同降(jiang)西(xi)(xi)阶下,东面,北(bei)(bei)上(shang)(shang)位也。云“以(yi)将坐,降(jiang)待宾反”者,上(shang)(shang)文宾以(yi)俎(zu)出,当反入升(sheng)(sheng)坐,故(gu)卿(qing)(qing)大(da)夫待宾反,亦(yi)升(sheng)(sheng)坐也。

宾反入,及卿(qing)大夫(fu)皆说(shuo)屦,升(sheng)就席。公以宾及卿(qing)大夫(fu)皆坐,乃安(an)。凡燕坐必说(shuo)屦,屦贱,不在(zai)堂也。礼者尚敬(jing),敬(jing)多(duo)则(ze)不亲。燕安(an)坐,相亲之心。

[疏]“宾反”至“乃安”。
  ○注“凡燕”至“之心”。
  ○释曰:凡在(zai)(zai)(zai)堂(tang)(tang)立行礼(li),不(bu)说(shuo)(shuo)屦,安坐(zuo)则(ze)(ze)说(shuo)(shuo)屦,故(gu)郑云(yun)“凡燕坐(zuo)必(bi)说(shuo)(shuo)屦”。以(yi)其(qi)屦在(zai)(zai)(zai)足,贱,不(bu)宜在(zai)(zai)(zai)堂(tang)(tang),陈於(wu)尊(zun)者之(zhi)侧也(ye)。云(yun)“礼(li)者尚敬,敬多则(ze)(ze)不(bu)亲(qin)(qin)。燕安坐(zuo),相亲(qin)(qin)之(zhi)心”者,《左(zuo)氏传(chuan)》云(yun)“飨(xiang)以(yi)训(xun)恭(gong)俭”,设几而(er)不(bu)倚(yi),爵盈而(er)不(bu)饮,“燕以(yi)示(shi)慈(ci)惠”,飨(xiang)在(zai)(zai)(zai)庙立行礼(li),是敬多则(ze)(ze)不(bu)亲(qin)(qin)者也(ye)。燕在(zai)(zai)(zai)寝,以(yi)醉为度(du),是相亲(qin)(qin)之(zhi)心者也(ye)。若然,直云(yun)宾(bin)及卿(qing)大夫(fu)说(shuo)(shuo)屦,不(bu)云(yun)君(jun)降(jiang)说(shuo)(shuo)屦,则(ze)(ze)君(jun)说(shuo)(shuo)屦之(zhi)在(zai)(zai)(zai)堂(tang)(tang)上(shang)席侧,是以(yi)《礼(li)记·少仪》云(yun):“排阖说(shuo)(shuo)屦於(wu)户内(nei)者,一人(ren)而(er)已矣。”彼据(ju)尊(zun)者坐(zuo)在(zai)(zai)(zai)室(shi),则(ze)(ze)尊(zun)者一人(ren)说(shuo)(shuo)屦在(zai)(zai)(zai)户内(nei)。今此燕在(zai)(zai)(zai)堂(tang)(tang)上(shang),则(ze)(ze)君(jun)尊(zun)说(shuo)(shuo)屦於(wu)席侧可知也(ye)。

羞庶羞。谓<月巽(xun)>肝膋,狗胾醢也。骨(gu)体所(suo)以致敬也,庶羞所(suo)以尽(jin)爱也。敬之爱之,厚贤之道。

[疏]“羞庶羞”。
  ○注“谓<月巽>”至“之道”。
  ○释(shi)曰(yue):案(an)(an)《大(da)射(she)(she)》云(yun)(yun)“羞(xiu)(xiu)庶(shu)羞(xiu)(xiu)”,注云(yun)(yun):“所进(jin)众(zhong)羞(xiu)(xiu),谓(wei)<月巽>肝膋(liao)(liao)、狗胾醢也。或有(you)(you)炮鳖、脍鲤(li)、雉、兔、鹑(chun)、鴽(ru)。”大(da)射(she)(she)先行(xing)燕礼,明(ming)与彼同。此(ci)(ci)注不(bu)(bu)言“炮鳖”已下,注文不(bu)(bu)具(ju)。郑知(zhi)(zhi)有(you)(you)此(ci)(ci)物者(zhe),以(yi)(yi)经云(yun)(yun)庶(shu)羞(xiu)(xiu),不(bu)(bu)唯二(er)豆而(er)已。案(an)(an)《内(nei)则》为:“肝膋(liao)(liao),取狗肝一,幪之(zhi)以(yi)(yi)其(qi)膋(liao)(liao),濡炙之(zhi),举燋其(qi)膋(liao)(liao),不(bu)(bu)蓼。”注云(yun)(yun):“膋(liao)(liao),肠閒(xian)脂。”此(ci)(ci)及大(da)射(she)(she)其(qi)牲皆用(yong)(yong)狗,故知(zhi)(zhi)有(you)(you)肝膋(liao)(liao)狗胾。知(zhi)(zhi)有(you)(you)炮鳖脍鲤(li)者(zhe),《诗》云(yun)(yun):“吉甫燕喜”,“饮(yin)(yin)御诸友(you),炮鳖脍鲤(li)。”又《内(nei)则》及《公(gong)食大(da)夫(fu)》上大(da)夫(fu)二(er)十(shi)豆,有(you)(you)雉兔鹑(chun)鴽(ru)。《礼记·王制》云(yun)(yun):“庶(shu)羞(xiu)(xiu)不(bu)(bu)逾牲。”此(ci)(ci)燕用(yong)(yong)狗,必可(ke)有(you)(you)此(ci)(ci)物而(er)已。《乡(xiang)(xiang)饮(yin)(yin)酒(jiu)》、《乡(xiang)(xiang)射(she)(she)》亦有(you)(you)狗,但经直云(yun)(yun)羞(xiu)(xiu),不(bu)(bu)云(yun)(yun)庶(shu),是以(yi)(yi)郑注云(yun)(yun):“胾醢,明(ming)二(er)豆无(wu)馀物也。”云(yun)(yun)“骨体所以(yi)(yi)致(zhi)敬也”者(zhe),据未坐以(yi)(yi)前(qian);“庶(shu)羞(xiu)(xiu)所以(yi)(yi)尽爱(ai)”,据说屦(ju)已后也。

大夫祭荐。燕(yan)乃(nai)祭荐,不敢(gan)於(wu)盛成(cheng)礼也。

[疏]“大夫祭荐”。
  ○注“燕乃”至“礼也”。
  ○释曰:“不敢於盛成(cheng)礼”,谓(wei)未(wei)立(li)司正之前(qian),立(li)行(xing)礼,受献之时,不祭(ji)脯醢,祭(ji)先是成(cheng)礼,不敢成(cheng)礼於盛时。

司正(zheng)升受(shou)命(ming),皆命(ming):“君(jun)曰无不醉。”宾(bin)及卿大夫皆兴,对曰:“诺(nuo)。敢不醉!”皆反坐。皆命(ming)者,命(ming)宾(bin),命(ming)卿大夫也。起对必降(jiang)席(xi),司正(zheng)退立西序端。

[疏]“司正”至“反坐”。
  ○注“皆命”至“序端”。
  ○释(shi)曰:云“起(qi)对必降(jiang)席”者,经云“反坐”,不云“降(jiang)”,明起(qi)对必降(jiang)席,既对乃反坐也(ye)。是以《孝经》云:“曾子避席,曰:参不敏(min)。”亦(yi)是起(qi)对也(ye)。知“司正退(tui)立西序端(duan)”者,此(ci)无降(jiang)文(wen),见《乡饮酒》云:“司正升相旅,退(tui)立于序端(duan)东(dong)面。”故知此(ci)亦(yi)然(ran)也(ye)。

主人(ren)洗,升(sheng),献(xian)士于(yu)西阶上。士长升(sheng),拜(bai)受觯,主人(ren)拜(bai)送觯。献(xian)士用觯,士贱也。今(jin)文(wen)觯作觚。

[疏]“主人”至“送觯”。
  ○注“献士”至“作觚”。
  ○释曰:自(zi)此尽“立饮”,论献(xian)士(shi)之事。云“献(xian)士(shi)用(yong)觯(zhi)(zhi),士(shi)贱也”者(zhe),对上大夫(fu)已上献(xian)用(yong)觚,旅酬乃用(yong)觯(zhi)(zhi)。此献(xian)士(shi)即用(yong)觯(zhi)(zhi),故云士(shi)贱也。不从今文觚者(zhe),若从觚,与(yu)大夫(fu)巳上何(he)异(yi)?故不从。

士坐(zuo)祭(ji),立饮(yin),不拜(bai)(bai)既爵(jue)。其他不拜(bai)(bai),坐(zuo)祭(ji),立饮(yin)。他,谓众(zhong)士也,亦(yi)升受(shou)爵(jue),不拜(bai)(bai)。

[疏]“士坐”至“立饮”。
  ○注“他谓”至“不拜”。
  ○释曰:云(yun)(yun)“他,谓众士也(ye)”者,上云(yun)(yun)士长(zhang)(zhang),明(ming)此士长(zhang)(zhang)之(zhi)外(wai)皆众士也(ye)。知“亦升(sheng)受爵”者,以其士尊於笙(sheng)(sheng)之(zhi)长(zhang)(zhang),笙(sheng)(sheng)之(zhi)长(zhang)(zhang)尚(shang)受爵於阶上,明(ming)士得升(sheng)堂受爵也(ye)。言“不拜”者,以其士长(zhang)(zhang)得拜,明(ming)众士不拜也(ye)。

乃荐司正(zheng)(zheng)与射(she)人(ren)(ren)一(yi)人(ren)(ren)、司士(shi)一(yi)人(ren)(ren)、执幂二人(ren)(ren),立于觯(zhi)南,东(dong)上(shang)。天子射(she)人(ren)(ren)、司士(shi),皆下大(da)夫二人(ren)(ren),诸侯(hou)则(ze)上(shang)士(shi),其人(ren)(ren)数亦如(ru)之。司正(zheng)(zheng)为(wei)上(shang)。

[疏]“乃荐”至“东上”。
  ○注“天子”至“为上”。
  ○释曰(yue):此等(deng)皆(jie)士(shi)(shi)(shi)而先(xian)荐(jian)(jian)(jian)(jian)者,以(yi)其皆(jie)有(you)(you)(you)事(shi),故先(xian)得(de)荐(jian)(jian)(jian)(jian)。司士(shi)(shi)(shi)亦(yi)(yi)先(xian)荐(jian)(jian)(jian)(jian)者,案《周(zhou)(zhou)礼》司士(shi)(shi)(shi)掌(zhang)群士(shi)(shi)(shi)爵(jue)禄、废(fei)置之(zhi)(zhi)事(shi),士(shi)(shi)(shi)中(zhong)之(zhi)(zhi)尊,故亦(yi)(yi)先(xian)得(de)荐(jian)(jian)(jian)(jian)也(ye)(ye)。郑引(yin)《周(zhou)(zhou)礼·序官》射(she)(she)(she)人(ren)(ren)、司士(shi)(shi)(shi)下(xia)大夫二(er)人(ren)(ren),约出此。“诸侯(hou)则(ze)上士(shi)(shi)(shi)”者,天子(zi)官尊,诸侯(hou)宜降一等(deng),以(yi)是诸侯(hou)射(she)(she)(she)人(ren)(ren)、司士(shi)(shi)(shi)得(de)在(zai)士(shi)(shi)(shi)位(wei)中(zhong)。云(yun)(yun)“其人(ren)(ren)数亦(yi)(yi)如之(zhi)(zhi)”者,案《周(zhou)(zhou)礼·序官》:“射(she)(she)(she)人(ren)(ren)下(xia)大夫二(er)人(ren)(ren),上士(shi)(shi)(shi)四人(ren)(ren),下(xia)士(shi)(shi)(shi)八人(ren)(ren)。”皆(jie)名射(she)(she)(she)人(ren)(ren)。则(ze)诸侯(hou)虽(sui)(sui)使士(shi)(shi)(shi)为之(zhi)(zhi),人(ren)(ren)数亦(yi)(yi)等(deng)。以(yi)其畿外诸侯(hou)张三(san)侯(hou),与天子(zi)同,故知射(she)(she)(she)人(ren)(ren)之(zhi)(zhi)数亦(yi)(yi)同也(ye)(ye)。言此者,欲见射(she)(she)(she)时射(she)(she)(she)人(ren)(ren)有(you)(you)(you)事(shi)非一,故下(xia)文注(zhu)云(yun)(yun)“大射(she)(she)(she)正(zheng),射(she)(she)(she)人(ren)(ren)之(zhi)(zhi)长”,是以(yi)《大射(she)(she)(she)礼》大射(she)(she)(she)正(zheng)及小射(she)(she)(she)正(zheng)皆(jie)有(you)(you)(you)事(shi)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)“司正(zheng)为上”者,虽(sui)(sui)同是士(shi)(shi)(shi),以(yi)其为庭长,故设在(zai)上先(xian)荐(jian)(jian)(jian)(jian)之(zhi)(zhi)。此经三(san)者当官虽(sui)(sui)多,皆(jie)取长先(xian)荐(jian)(jian)(jian)(jian),其馀在(zai)於众位(wei),依齿也(ye)(ye)。又(you)士(shi)(shi)(shi)位(wei)在(zai)西有(you)(you)(you)事(shi)者,别在(zai)觯南(nan),北面东上也(ye)(ye)。

辩献士。士既(ji)献者(zhe),立于(yu)东(dong)方,西面(mian),北(bei)上。乃荐士。每(mei)已献而即位(wei)(wei)于(yu)东(dong)方,盖尊之,毕献,荐于(yu)其位(wei)(wei)。

[疏]“辩献”至“荐士”。
  ○注“每已”至“其位”。
  ○释曰(yue):云(yun)(yun)“即位(wei)于东(dong)方,盖(gai)尊之(zhi)”者(zhe),以(yi)其(qi)庭中之(zhi)位(wei),卿(qing)(qing)东(dong)方西面(mian),大夫北面(mian),士(shi)西方东(dong)面(mian),是东(dong)方尊。今卿(qing)(qing)大夫得(de)献升堂,位(wei)空,故(gu)(gu)士(shi)得(de)献,即东(dong)方卿(qing)(qing)位(wei),是尊之(zhi)。以(yi)无正文,故(gu)(gu)云(yun)(yun)“盖(gai)”以(yi)疑之(zhi)也。知“毕献,荐之(zhi)”者(zhe),以(yi)其(qi)经云(yun)(yun)“辩献士(shi)”,“乃荐士(shi)”,故(gu)(gu)知当毕献后乃荐也。

祝史、小(xiao)臣(chen)师亦(yi)就其位而(er)荐之。次士献之,已,不(bu)变位,位自在东方。

[疏]“祝史”至“荐之”。
  ○注“次士”至“东方”。
  ○释曰:云“次(ci)士(shi)献(xian)之,已,不(bu)变(bian)(bian)位(wei)”者,对先(xian)献(xian)士(shi),士(shi)即变(bian)(bian)位(wei),乡(xiang)东方(fang)也(ye)。云“位(wei)自在(zai)东方(fang)”者,案(an)上设位(wei)之时(shi),祝史在(zai)门,其小臣(chen)在(zai)东堂下(xia),是(shi)先(xian)在(zai)东方(fang)也(ye)。

主人就(jiu)旅食(shi)之(zhi)(zhi)尊而献之(zhi)(zhi)。旅食(shi)不拜,受爵,坐祭,立饮。北面(mian)酌,南(nan)乡献之(zhi)(zhi)於(wu)尊南(nan)。不洗(xi)者(zhe),以其贱,略之(zhi)(zhi)也。亦毕献乃荐之(zhi)(zhi)。主人执虚爵奠于篚,复位。

[疏]“主人”至“立饮”。
  ○注“北面”至“复位”。
  ○释曰(yue):云(yun)(yun)(yun)(yun)“北面(mian)(mian)酌,南乡献之(zhi)於(wu)(wu)尊(zun)(zun)(zun)南”者(zhe)(zhe)(zhe),案《大射》旅食(shi)尊(zun)(zun)(zun),在西鑮之(zhi)南,北面(mian)(mian)。则此(ci)主人在南,亦(yi)(yi)北面(mian)(mian)以陈尊(zun)(zun)(zun),向君(jun),若东楹之(zhi)西,东向设(she)尊(zun)(zun)(zun),亦(yi)(yi)是(shi)向君(jun)为正。彼酌者(zhe)(zhe)(zhe),尊(zun)(zun)(zun)后东面(mian)(mian)酌,此(ci)亦(yi)(yi)尊(zun)(zun)(zun)后北面(mian)(mian)酌,南面(mian)(mian)献之(zhi)於(wu)(wu)尊(zun)(zun)(zun)南也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“不洗者(zhe)(zhe)(zhe),以其贱”者(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)乃庶人在官,府史(shi)胥徒(tu)之(zhi)辈,故(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)“贱,略之(zhi)也(ye)(ye)”。云(yun)(yun)(yun)(yun)“亦(yi)(yi)毕献乃荐之(zhi)”者(zhe)(zhe)(zhe),亦(yi)(yi)上文,士此(ci)毕献,乃荐可知(zhi)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“主人执(zhi)(zhi)虚爵奠(dian)於(wu)(wu)篚,复(fu)位”者(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)约《大射》献旅食(shi)讫(qi),云(yun)(yun)(yun)(yun)执(zhi)(zhi)虚爵奠(dian)于篚复(fu)位,故(gu)知(zhi)也(ye)(ye)。

若射(she)(she)(she)(she),则大(da)射(she)(she)(she)(she)正为司射(she)(she)(she)(she),如(ru)乡射(she)(she)(she)(she)之(zhi)礼。大(da)射(she)(she)(she)(she)正,射(she)(she)(she)(she)人之(zhi)长者(zhe)也。如(ru)乡射(she)(she)(she)(she)之(zhi)礼者(zhe),燕为乐卿(qing)大(da)夫(fu),宜从其(qi)(qi)礼也。如(ru)者(zhe),如(ru)其(qi)(qi)“告弓矢既(ji)具”至“退中与(yu)筭”也。纳射(she)(she)(she)(she)器(qi)而张(zhang)侯,其(qi)(qi)告请先于(yu)君(jun),乃(nai)以命宾(bin)及(ji)卿(qing)大(da)夫(fu),其(qi)(qi)为司正者(zhe)亦为司马(ma),君(jun)与(yu)宾(bin)为耦。《乡射(she)(she)(she)(she)》记曰(yue)自“君(jun)射(she)(she)(she)(she)”至“龙旃”,亦其(qi)(qi)异者(zhe)也。荐旅食乃(nai)射(she)(she)(she)(she)者(zhe),是燕射(she)(she)(she)(she)主於饮酒。

[疏]“若射”至“之礼”。
  ○注“大射”至“饮酒”。
  ○释曰:此一经(jing)论燕(yan)(yan)末行射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)节。云(yun)“大(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)正(zheng),为(wei)(wei)(wei)司(si)(si)(si)(si)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),燕(yan)(yan)礼(li)轻(qing),又不(bu)主(zhu)为(wei)(wei)(wei)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),故(gu)(gu)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)人(ren)为(wei)(wei)(wei)摈,又为(wei)(wei)(wei)司(si)(si)(si)(si)正(zheng)。至射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)时,大(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)正(zheng)为(wei)(wei)(wei)司(si)(si)(si)(si)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)。大(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)时略於(wu)(wu)(wu)燕(yan)(yan),主(zhu)於(wu)(wu)(wu)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),故(gu)(gu)大(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)正(zheng)为(wei)(wei)(wei)摈,又为(wei)(wei)(wei)司(si)(si)(si)(si)正(zheng),至射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)又亲其职,故(gu)(gu)不(bu)同(tong)为(wei)(wei)(wei)司(si)(si)(si)(si)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)也。云(yun)宜从之(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),《乡(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》是(shi)(shi)卿(qing)大(da)(da)(da)(da)夫(fu)(fu)礼(li),故(gu)(gu)乐之(zhi)(zhi)(zhi)还从之(zhi)(zhi)(zhi)也。云(yun)“如(ru)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),如(ru)其‘告(gao)弓(gong)矢(shi)既具(ju)(ju)’至‘退中(zhong)与(yu)(yu)(yu)筭’也”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),经(jing)云(yun)如(ru)乡(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)礼(li),明从始(shi)至末皆(jie)如(ru)之(zhi)(zhi)(zhi)。案《乡(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》初,司(si)(si)(si)(si)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)告(gao)弓(gong)矢(shi)既具(ju)(ju),至三(san)番(fan)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)讫,而退中(zhong)与(yu)(yu)(yu)筭,故(gu)(gu)如(ru)之(zhi)(zhi)(zhi)也。云(yun)“纳(na)(na)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)器而张侯(hou)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),欲见此与(yu)(yu)(yu)《乡(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》因纳(na)(na)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)器后(hou)(hou)即张侯(hou),大(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)纳(na)(na)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)器之(zhi)(zhi)(zhi)后(hou)(hou)无张侯(hou)之(zhi)(zhi)(zhi)事,是(shi)(shi)以(yi)特言(yan)此也。云(yun)“告(gao)请(qing)(qing)先(xian)於(wu)(wu)(wu)君(jun)(jun),乃以(yi)命(ming)宾及乡(xiang)(xiang)(xiang)大(da)(da)(da)(da)夫(fu)(fu)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),此《燕(yan)(yan)礼(li)》与(yu)(yu)(yu)《大(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》皆(jie)国(guo)(guo)君(jun)(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)礼(li),此《燕(yan)(yan)礼(li)》每事皆(jie)先(xian)请(qing)(qing)於(wu)(wu)(wu)君(jun)(jun),《大(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》亦(yi)先(xian)请(qing)(qing)於(wu)(wu)(wu)君(jun)(jun),故(gu)(gu)曰大(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)初,司(si)(si)(si)(si)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)自阼阶前请(qing)(qing)於(wu)(wu)(wu)公(gong)(gong),公(gong)(gong)许(xu),乃命(ming)宾。及卿(qing)大(da)(da)(da)(da)夫(fu)(fu)乡(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),西阶上告(gao)宾曰,弓(gong)矢(shi)既具(ju)(ju),乃告(gao)於(wu)(wu)(wu)主(zhu)人(ren),遂告(gao)大(da)(da)(da)(da)夫(fu)(fu),是(shi)(shi)先(xian)后(hou)(hou)异也。云(yun)“其为(wei)(wei)(wei)司(si)(si)(si)(si)正(zheng)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)亦(yi)为(wei)(wei)(wei)司(si)(si)(si)(si)马(ma)(ma)(ma)(ma)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),《乡(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》将射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),云(yun)司(si)(si)(si)(si)正(zheng)为(wei)(wei)(wei)司(si)(si)(si)(si)马(ma)(ma)(ma)(ma),此亦(yi)於(wu)(wu)(wu)将射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),司(si)(si)(si)(si)正(zheng)为(wei)(wei)(wei)司(si)(si)(si)(si)马(ma)(ma)(ma)(ma),亦(yi)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)也。若然(ran),则(ze)(ze)上文射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)人(ren)告(gao)具(ju)(ju),射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)人(ren)请(qing)(qing)宾,又云(yun)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)人(ren)请(qing)(qing)立(li)司(si)(si)(si)(si)正(zheng),公(gong)(gong)许(xu),射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)人(ren)遂为(wei)(wei)(wei)司(si)(si)(si)(si)正(zheng),皆(jie)一人(ren)也。必云(yun)司(si)(si)(si)(si)正(zheng)为(wei)(wei)(wei)司(si)(si)(si)(si)马(ma)(ma)(ma)(ma)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),诸(zhu)侯(hou)有常官,嫌与(yu)(yu)(yu)《乡(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》异,故(gu)(gu)言(yan)此也,若士射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),则(ze)(ze)司(si)(si)(si)(si)正(zheng)不(bu)为(wei)(wei)(wei)司(si)(si)(si)(si)马(ma)(ma)(ma)(ma)。云(yun)“君(jun)(jun)与(yu)(yu)(yu)宾为(wei)(wei)(wei)耦(ou)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),欲见《乡(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》宾与(yu)(yu)(yu)主(zhu)人(ren)为(wei)(wei)(wei)耦(ou),此君(jun)(jun)与(yu)(yu)(yu)宾为(wei)(wei)(wei)耦(ou),亦(yi)是(shi)(shi)异於(wu)(wu)(wu)《乡(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》也。引(yin)“《乡(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》记‘君(jun)(jun)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)’至‘龙(long)旃’,亦(yi)其异者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)也”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),谓(wei)旌与(yu)(yu)(yu)中(zhong)异,何者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)?彼(bi)因记国(guo)(guo)君(jun)(jun)三(san)处(chu)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),旌与(yu)(yu)(yu)中(zhong)各不(bu)同(tong)。云(yun)“君(jun)(jun)国(guo)(guo)中(zhong)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),则(ze)(ze)皮树(shu)中(zhong),以(yi)翿(dao)旌获,白羽与(yu)(yu)(yu)朱羽糅”,言(yan)国(guo)(guo)中(zhong),则(ze)(ze)此《燕(yan)(yan)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》也。又云(yun)“於(wu)(wu)(wu)郊则(ze)(ze)闾中(zhong),以(yi)旌获”,谓(wei)诸(zhu)侯(hou)大(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)在(zai)郊。又云(yun)“於(wu)(wu)(wu)竟则(ze)(ze)虎中(zhong),龙(long)旃”,谓(wei)诸(zhu)侯(hou)宾射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)在(zai)竟。此皆(jie)诸(zhu)侯(hou)礼(li),射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)虽记在(zai)《乡(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》,皆(jie)与(yu)(yu)(yu)《乡(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》异也。云(yun)“荐旅食乃射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),是(shi)(shi)燕(yan)(yan)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)主(zhu)於(wu)(wu)(wu)饮酒”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),此献(xian)士旅食后(hou)(hou)乃射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),是(shi)(shi)燕(yan)(yan)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)於(wu)(wu)(wu)饮酒,决《大(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》未(wei)为(wei)(wei)(wei)大(da)(da)(da)(da)夫(fu)(fu)举旅之(zhi)(zhi)(zhi)前则(ze)(ze)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),是(shi)(shi)彼(bi)《大(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》主(zhu)於(wu)(wu)(wu)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)故(gu)(gu)也。

宾(bin)降(jiang)洗(xi),升媵(ying)觚于(yu)公(gong),酌散,下拜。公(gong)降(jiang)一等(deng),小臣辞。宾(bin)升,再拜稽(ji)首。公(gong)答再拜。此当言媵(ying)觯,酬(chou)之(zhi)礼皆用(yong)觯。言觚者(zhe),字之(zhi)误也。古者(zhe)觯字或作角旁氏(shi),由此误尔。

[疏]“宾降”至“再拜”。
  ○注“此当”至“误尔”。
  ○释曰:自此(ci)尽(jin)“宾反(fan)位”,论宾媵(ying)爵(jue)於公之(zhi)节(jie)。云(yun)“古者觯字或作(zuo)角旁氏,由此(ci)误(wu)(wu)尔”者,案《冬官·梓人(ren)》:“为(wei)饮器,勺一升,爵(jue)一升,觚(gu)(gu)(gu)二升。献(xian)以(yi)(yi)爵(jue)而酬以(yi)(yi)觚(gu)(gu)(gu),一献(xian)而三(san)酬,则(ze)一豆矣。”郑(zheng)引南郡(jun)大守马季长云(yun):“觚(gu)(gu)(gu)当(dang)为(wei)觯,豆当(dang)为(wei)斗(dou)。”郑(zheng)康(kang)成云(yun):“古者觯,角傍氏,似觚(gu)(gu)(gu),故误(wu)(wu)为(wei)觚(gu)(gu)(gu),时人(ren)又多閒觚(gu)(gu)(gu),寡闻觝(di),是以(yi)(yi)误(wu)(wu)为(wei)觚(gu)(gu)(gu)。”此(ci)注(zhu)与(yu)彼同也。

宾坐(zuo)祭,卒爵,再(zai)(zai)(zai)拜(bai)(bai)稽首。公(gong)答再(zai)(zai)(zai)拜(bai)(bai)。宾降洗象觯,升(sheng)酌膳,坐(zuo)奠于荐南(nan),降拜(bai)(bai)。小臣辞。宾升(sheng)成(cheng)拜(bai)(bai),公(gong)答再(zai)(zai)(zai)拜(bai)(bai)。宾反位(wei)。反位(wei),反席也。今文曰洗象觚。

[疏]“宾坐祭”至“反位”。
  ○注“反位”至“象觚”。
  ○释曰:知(zhi)“反(fan)(fan)位,是反(fan)(fan)席(xi)”者(zhe),以(yi)其堂下无席(xi),堂上(shang)乃(nai)有之(zhi),而云宾升成拜(bai),不云降,明(ming)上(shang)反(fan)(fan)位者(zhe),反(fan)(fan)席(xi)可知(zhi)也。

公坐取宾所媵(ying)觯(zhi),兴。唯(wei)公所赐(ci)。至(zhi)此又言兴者,明公崇礼不倦也。今文觯(zhi)又为觚。

[疏]“公坐”至“所赐”。
  ○注“至此”至“为觚”。
  ○释曰:自此尽“士(shi)旅酌卒(zu)”,论君为(wei)士(shi)举(ju)旅之(zhi)事。云“唯公所赐”者(zhe)(zhe),辞与为(wei)大夫举(ju)旅同也(ye)。云“至此又言(yan)兴者(zhe)(zhe),明(ming)(ming)公崇礼不倦也(ye)”者(zhe)(zhe),以(yi)其说屦(ju)升(sheng)坐之(zhi)后,理当倦,今言(yan)兴,明(ming)(ming)不倦矣。

受(shou)者如初(chu)受(shou)酬(chou)之礼,降,更爵洗,升,酌膳,下拜。小臣辞。升成(cheng)拜,公(gong)答拜。乃就席,坐(zuo)行之。坐(zuo)行之,若(ruo)今坐(zuo)相劝酒。

有(you)执爵者。士有(you)盥(guan)升主酌授之者。

[疏]“有执爵者”。
  ○注“士有”至“之者”。
  ○释曰:无(wu)筭,坐劝酒,有(you)执爵(jue)行之者(zhe)(zhe)。今此为士举旅,亦有(you)执爵(jue)行之,若(ruo)无(wu)筭爵(jue),然(ran)后士有(you)盥升,主酌授(shou)之者(zhe)(zhe)。若(ruo)然(ran),前三举旅皆酬者(zhe)(zhe),自(zi)酌授(shou)人也。

唯(wei)受于(yu)公者(zhe)拜。公所赐者(zhe)也,其(qi)馀则否。

司正(zheng)命执(zhi)爵者(zhe)爵辩,卒受者(zhe)兴,以酬士(shi)。欲令惠均(jun)。

[疏]“司正”至“酬士”。
  ○注“欲令惠均”。
  ○释(shi)曰:此所命者(zhe),命大(da)夫也(ye)。以前三(san)举(ju)旅(lv),辩(bian)大(da)夫则止(zhi),今此为(wei)士举(ju)旅(lv),故及之。云“欲令惠均(jun)(jun)(jun)”者(zhe),惠均(jun)(jun)(jun)於(wu)室及均(jun)(jun)(jun)於(wu)庭也(ye),士特牲爵止(zhi),欲得(de)神惠均(jun)(jun)(jun)於(wu)室及均(jun)(jun)(jun)於(wu)庭。此据人君之惠,均(jun)(jun)(jun)於(wu)庭也(ye)。

大(da)夫卒受者以(yi)爵兴(xing),西阶上(shang)酬士(shi)。士(shi)升,大(da)夫奠爵拜(bai),士(shi)答拜(bai)。兴(xing)酬士(shi)者,士(shi)立(li)堂下,无(wu)坐位。

[疏]“大夫”至“答拜”。
  ○注“兴酬”至“坐位”。
  ○释曰(yue):此(ci)即上(shang)文司正所命者(zhe)也。云“兴(xing)酬士者(zhe),士立(li)堂(tang)下(xia)(xia),无(wu)(wu)坐位”者(zhe),凡礼,堂(tang)上(shang)有席者(zhe)坐,堂(tang)下(xia)(xia)无(wu)(wu)席者(zhe)立(li)。是(shi)以《礼记·檀弓》工尹商阳是(shi)士,而云“朝(chao)不坐”,堂(tang)下(xia)(xia)无(wu)(wu)坐位者(zhe)也。

大夫立卒(zu)爵,不(bu)拜,实之。士(shi)拜受(shou),大夫拜送。士(shi)旅于西阶上,辩。祝史(shi)、小臣,旅食(shi)皆及焉。

[疏]“大夫”至“上辩”。
  ○注“祝史”至“及焉”。
  ○释曰(yue):知(zhi)旅(lv)食(shi)皆及(ji)者,以士未得(de)献时(shi),旅(lv)酬不(bu)及(ji)。得(de)献之(zhi)后,旅(lv)则及(ji)之(zhi)。旅(lv)食(shi)亦(yi)次士得(de)献,故知(zhi)亦(yi)酬及(ji)之(zhi),其庶子以下未得(de)献者,至献后无筭爵及(ji)焉。

士旅酌。旅,序也(ye)。士以次序自酌相酬,无执爵者。卒。

主人(ren)(ren)洗(xi),升自西(xi)阶(jie),献(xian)庶(shu)子(zi)(zi)于(yu)(yu)(yu)阼(zuo)阶(jie)上(shang)(shang)(shang),如献(xian)士(shi)(shi)之(zhi)礼(li)。辩,降洗(xi),遂献(xian)左右正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)与内小臣(chen)(chen)(chen),皆於阼(zuo)阶(jie)上(shang)(shang)(shang),如献(xian)庶(shu)子(zi)(zi)之(zhi)礼(li)。庶(shu)子(zi)(zi),掌正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)六牲之(zhi)体(ti)及舞位,使国子(zi)(zi)脩(xiu)德学(xue)(xue)道(dao),世子(zi)(zi)之(zhi)官也,而与膳宰、乐正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)联事。乐正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)亦(yi)学(xue)(xue)国子(zi)(zi)以舞。左右正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng),谓(wei)乐正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)、仆人(ren)(ren)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)也。小乐正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)立于(yu)(yu)(yu)西(xi)县之(zhi)北(bei),仆人(ren)(ren)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)、仆人(ren)(ren)师(shi)、仆人(ren)(ren)士(shi)(shi)立于(yu)(yu)(yu)其(qi)北(bei),北(bei)上(shang)(shang)(shang)。大乐正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)立于(yu)(yu)(yu)东县之(zhi)北(bei)。若射,则仆人(ren)(ren)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)、仆人(ren)(ren)士(shi)(shi)陪于(yu)(yu)(yu)工后。内小臣(chen)(chen)(chen)、奄人(ren)(ren)掌君(jun)阴(yin)事阴(yin)令,后夫人(ren)(ren)之(zhi)官也,皆献(xian)于(yu)(yu)(yu)阼(zuo)阶(jie)上(shang)(shang)(shang),别於外内臣(chen)(chen)(chen)也。献(xian)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)下及内小臣(chen)(chen)(chen),则磬(qing)人(ren)(ren)、锺人(ren)(ren)、鑮人(ren)(ren)、鼓人(ren)(ren)、仆人(ren)(ren)之(zhi)属尽献(xian)可知也。凡献(xian)皆荐也。

[疏]“卒主”至“之礼”。
  ○注“庶子”至“荐也”。
  ○释曰:此(ci)(ci)一(yi)(yi)经献(xian)(xian)庶(shu)子(zi)(zi)(zi)(zi)以(yi)(yi)(yi)下之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)节。云(yun)“庶(shu)子(zi)(zi)(zi)(zi),掌(zhang)(zhang)正(zheng)(zheng)(zheng)六牲之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)体及(ji)舞(wu)位,使国(guo)(guo)子(zi)(zi)(zi)(zi)脩德学(xue)道,世子(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)官(guan)(guan)也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),案(an)《周礼(li)·诸(zhu)子(zi)(zi)(zi)(zi)职(zhi)》云(yun):“大(da)(da)(da)(da)祭(ji)祀,正(zheng)(zheng)(zheng)六牲之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)体。凡乐(le)(le)(le)(le)事(shi)(shi),正(zheng)(zheng)(zheng)舞(wu)位。”国(guo)(guo)子(zi)(zi)(zi)(zi)存游(you)倅,使之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)脩德学(xue)道,彼天子(zi)(zi)(zi)(zi)诸(zhu)子(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)官(guan)(guan),属大(da)(da)(da)(da)子(zi)(zi)(zi)(zi)。若(ruo)据(ju)诸(zhu)侯(hou),为(wei)世子(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)官(guan)(guan)。引(yin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)天子(zi)(zi)(zi)(zi)谓(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)诸(zhu)子(zi)(zi)(zi)(zi),诸(zhu)侯(hou)谓(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)庶(shu)子(zi)(zi)(zi)(zi),掌(zhang)(zhang)公卿大(da)(da)(da)(da)夫(fu)(fu)士之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)適子(zi)(zi)(zi)(zi),掌(zhang)(zhang)事(shi)(shi)寔同(tong)(tong),故(gu)(gu)取《诸(zhu)子(zi)(zi)(zi)(zi)职(zhi)》解此(ci)(ci)庶(shu)子(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事(shi)(shi)。云(yun)“而与膳(shan)宰、乐(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)(zheng)联事(shi)(shi)”者(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)掌(zhang)(zhang)正(zheng)(zheng)(zheng)六牲之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)体,得(de)与膳(shan)宰联事(shi)(shi);掌(zhang)(zhang)国(guo)(guo)子(zi)(zi)(zi)(zi)脩德学(xue)道,得(de)与乐(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)(zheng)联事(shi)(shi);以(yi)(yi)(yi)其乐(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)(zheng)亦(yi)掌(zhang)(zhang)教(jiao)国(guo)(guo)子(zi)(zi)(zi)(zi)故(gu)(gu)也(ye)(ye)。言此(ci)(ci)者(zhe)(zhe)(zhe),欲(yu)见(jian)(jian)膳(shan)宰得(de)献(xian)(xian),此(ci)(ci)庶(shu)子(zi)(zi)(zi)(zi)亦(yi)得(de)献(xian)(xian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)意。云(yun)“乐(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)(zheng)亦(yi)教(jiao)国(guo)(guo)子(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)舞(wu)”者(zhe)(zhe)(zhe),欲(yu)见(jian)(jian)庶(shu)子(zi)(zi)(zi)(zi)掌(zhang)(zhang)国(guo)(guo)子(zi)(zi)(zi)(zi)得(de)与乐(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)(zheng)联事(shi)(shi)。云(yun)“左(zuo)(zuo)右正(zheng)(zheng)(zheng),谓(wei)乐(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)(zheng)、仆(pu)人(ren)(ren)(ren)(ren)正(zheng)(zheng)(zheng)也(ye)(ye)”,仆(pu)人(ren)(ren)(ren)(ren)正(zheng)(zheng)(zheng)以(yi)(yi)(yi)下至“北(bei)(bei)(bei)(bei)上(shang)”,郑知(zhi)(zhi)义(yi)然者(zhe)(zhe)(zhe),见(jian)(jian)《大(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)礼(li)》而知(zhi)(zhi)。云(yun)“左(zuo)(zuo)右正(zheng)(zheng)(zheng)”者(zhe)(zhe)(zhe),据(ju)中庭为(wei)左(zuo)(zuo)右,《大(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)礼(li)》工(gong)(gong)迁(qian)於(wu)(wu)(wu)东,仆(pu)人(ren)(ren)(ren)(ren)正(zheng)(zheng)(zheng)亦(yi)与乐(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)(zheng)同(tong)(tong)处,名(ming)曰左(zuo)(zuo)正(zheng)(zheng)(zheng),复云(yun)右正(zheng)(zheng)(zheng),明(ming)(ming)是(shi)小(xiao)(xiao)(xiao)乐(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)(zheng)在(zai)西(xi)(xi)为(wei)一(yi)(yi)也(ye)(ye)。若(ruo)小(xiao)(xiao)(xiao)乐(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)(zheng)不(bu)(bu)(bu)在(zai)西(xi)(xi),大(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)不(bu)(bu)(bu)得(de)有(you)(you)左(zuo)(zuo)右正(zheng)(zheng)(zheng)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)文。又(you)两面(mian)俱县(xian),明(ming)(ming)大(da)(da)(da)(da)、小(xiao)(xiao)(xiao)乐(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)(zheng)各监(jian)一(yi)(yi)县(xian)。又(you)知(zhi)(zhi)“仆(pu)人(ren)(ren)(ren)(ren)正(zheng)(zheng)(zheng)”以(yi)(yi)(yi)下在(zai)小(xiao)(xiao)(xiao)乐(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)(zheng)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)北(bei)(bei)(bei)(bei)北(bei)(bei)(bei)(bei)上(shang)者(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)《乡(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)》弟子(zi)(zi)(zi)(zi)相工(gong)(gong)皆(jie)在(zai)西(xi)(xi),今(jin)仆(pu)人(ren)(ren)(ren)(ren)正(zheng)(zheng)(zheng)以(yi)(yi)(yi)下亦(yi)是(shi)相工(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)人(ren)(ren)(ren)(ren),故(gu)(gu)知(zhi)(zhi)亦(yi)在(zai)西(xi)(xi)方也(ye)(ye)。又(you)工(gong)(gong)堂(tang)上(shang)西(xi)(xi)阶(jie)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)东相工(gong)(gong)者(zhe)(zhe)(zhe),宜近其事(shi)(shi),故(gu)(gu)在(zai)西(xi)(xi)方乐(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)(zheng)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)北(bei)(bei)(bei)(bei)也(ye)(ye)。又(you)知(zhi)(zhi)“北(bei)(bei)(bei)(bei)上(shang)”者(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)《大(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)》、《乡(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)》工(gong)(gong)迁(qian)在(zai)下之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)时,皆(jie)北(bei)(bei)(bei)(bei)上(shang)统於(wu)(wu)(wu)乐(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)(zheng),今(jin)相者(zhe)(zhe)(zhe)以(yi)(yi)(yi)工(gong)(gong)为(wei)主,明(ming)(ming)在(zai)堂(tang)下,则(ze)(ze)宜北(bei)(bei)(bei)(bei)统於(wu)(wu)(wu)堂(tang)上(shang)矣。下又(you)知(zhi)(zhi)“大(da)(da)(da)(da)乐(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)(zheng)在(zai)东县(xian)北(bei)(bei)(bei)(bei)”者(zhe)(zhe)(zhe),约《乡(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)》云(yun):“县(xian)于洗东北(bei)(bei)(bei)(bei)。”至射(she)(she)(she)(she)时迁(qian)乐(le)(le)(le)(le)於(wu)(wu)(wu)阼(zuo)阶(jie)下之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)东南(nan),堂(tang)前三笴西(xi)(xi)面(mian),北(bei)(bei)(bei)(bei)上(shang),坐乐(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)(zheng)北(bei)(bei)(bei)(bei)面(mian),立于其南(nan),是(shi)得(de)为(wei)一(yi)(yi)证也(ye)(ye)。云(yun)“若(ruo)射(she)(she)(she)(she)”以(yi)(yi)(yi)下至“工(gong)(gong)后(hou)”者(zhe)(zhe)(zhe),案(an)《大(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)》将射(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)时,工(gong)(gong)迁(qian)於(wu)(wu)(wu)下东坫(dian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)东南(nan),西(xi)(xi)面(mian),北(bei)(bei)(bei)(bei)上(shang)坐,相者(zhe)(zhe)(zhe)以(yi)(yi)(yi)工(gong)(gong)为(wei)主,故(gu)(gu)知(zhi)(zhi)相工(gong)(gong)陪(pei)於(wu)(wu)(wu)东,即(ji)在(zai)工(gong)(gong)后(hou)也(ye)(ye)。云(yun)“内(nei)小(xiao)(xiao)(xiao)臣(chen)(chen)、奄人(ren)(ren)(ren)(ren)掌(zhang)(zhang)君阴(yin)事(shi)(shi)阴(yin)令(ling),后(hou)夫(fu)(fu)人(ren)(ren)(ren)(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)官(guan)(guan)也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),案(an)《天官(guan)(guan)·小(xiao)(xiao)(xiao)臣(chen)(chen)·序(xu)官(guan)(guan)》云(yun):“内(nei)小(xiao)(xiao)(xiao)臣(chen)(chen)奄上(shang)士四人(ren)(ren)(ren)(ren)。”其职(zhi)云(yun):“掌(zhang)(zhang)王之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)阴(yin)事(shi)(shi)阴(yin)令(ling)。”郑注(zhu)云(yun):“阴(yin)事(shi)(shi),群妃御见(jian)(jian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事(shi)(shi)。阴(yin)令(ling),王所求为(wei)於(wu)(wu)(wu)北(bei)(bei)(bei)(bei)宫。”彼后(hou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)官(guan)(guan),兼(jian)云(yun)夫(fu)(fu)人(ren)(ren)(ren)(ren)者(zhe)(zhe)(zhe),欲(yu)见(jian)(jian)诸(zhu)侯(hou)夫(fu)(fu)人(ren)(ren)(ren)(ren)内(nei)小(xiao)(xiao)(xiao)臣(chen)(chen)亦(yi)与后(hou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)内(nei)小(xiao)(xiao)(xiao)臣(chen)(chen)职(zhi)同(tong)(tong),故(gu)(gu)双言之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。云(yun)“皆(jie)献(xian)(xian)於(wu)(wu)(wu)阼(zuo)阶(jie)上(shang),别於(wu)(wu)(wu)外(wai)(wai)内(nei)臣(chen)(chen)也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),臣(chen)(chen)云(yun)外(wai)(wai)内(nei)者(zhe)(zhe)(zhe),案(an)《周礼(li)》有(you)(you)外(wai)(wai)内(nei)命夫(fu)(fu),郑注(zhu)云(yun):“外(wai)(wai)命夫(fu)(fu)六乡(xiang)(xiang)以(yi)(yi)(yi)出。”案(an)内(nei)命夫(fu)(fu),朝廷(ting)卿大(da)(da)(da)(da)夫(fu)(fu),则(ze)(ze)诸(zhu)侯(hou)臣(chen)(chen)在(zai)乡(xiang)(xiang)遂及(ji)采地者(zhe)(zhe)(zhe)为(wei)外(wai)(wai)臣(chen)(chen),在(zai)朝廷(ting)者(zhe)(zhe)(zhe)为(wei)内(nei)臣(chen)(chen)。但(dan)外(wai)(wai)内(nei)臣(chen)(chen)皆(jie)献(xian)(xian)於(wu)(wu)(wu)西(xi)(xi)阶(jie)上(shang),此(ci)(ci)献(xian)(xian)於(wu)(wu)(wu)阼(zuo)阶(jie),故(gu)(gu)云(yun)“别於(wu)(wu)(wu)外(wai)(wai)内(nei)臣(chen)(chen)”也(ye)(ye)。云(yun)“则(ze)(ze)磬人(ren)(ren)(ren)(ren)”以(yi)(yi)(yi)下至“尽献(xian)(xian)可(ke)知(zhi)(zhi)也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)(ci)据(ju)《周礼(li)》天子(zi)(zi)(zi)(zi)有(you)(you)此(ci)(ci)官(guan)(guan),诸(zhu)侯(hou)并以(yi)(yi)(yi)下士为(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),则(ze)(ze)诸(zhu)侯(hou)亦(yi)有(you)(you)此(ci)(ci)官(guan)(guan),以(yi)(yi)(yi)其庭中之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)乐(le)(le)(le)(le),轩县(xian)别有(you)(you)锺、磬、镈、鼓,故(gu)(gu)知(zhi)(zhi)也(ye)(ye)。兼(jian)言仆(pu)人(ren)(ren)(ren)(ren)者(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)(ci)经直见(jian)(jian)仆(pu)人(ren)(ren)(ren)(ren)正(zheng)(zheng)(zheng),不(bu)(bu)(bu)见(jian)(jian)仆(pu)人(ren)(ren)(ren)(ren)师、仆(pu)人(ren)(ren)(ren)(ren)士,《大(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)》见(jian)(jian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。内(nei)小(xiao)(xiao)(xiao)臣(chen)(chen)、奄人(ren)(ren)(ren)(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)贱者(zhe)(zhe)(zhe)尚得(de)献(xian)(xian),明(ming)(ming)此(ci)(ci)等皆(jie)得(de)献(xian)(xian)可(ke)知(zhi)(zhi)也(ye)(ye)。知(zhi)(zhi)“凡献(xian)(xian)皆(jie)荐”者(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)经云(yun)“如(ru)献(xian)(xian)士”,献(xian)(xian)士有(you)(you)荐,凡此(ci)(ci)等献(xian)(xian)讫(qi),明(ming)(ming)皆(jie)有(you)(you)荐也(ye)(ye)。

无(wu)筭(suan)(suan)爵。筭(suan)(suan),数(shu)也,爵行无(wu)次无(wu)数(shu),唯(wei)意所(suo)劝,醉而止。

[疏]“无筭爵”。
  ○注“筭数”至“而止”。
  ○释曰:自此尽“无(wu)筭乐”,论酒行乐作无(wu)次数之节。云“爵行无(wu)次无(wu)数”者(zhe),此对(dui)四举旅以前,皆有(you)次有(you)数,此则无(wu)次数也。

士也(ye),有(you)执(zhi)膳爵者(zhe)(zhe)(zhe),有(you)执(zhi)散爵者(zhe)(zhe)(zhe)。执(zhi)膳爵者(zhe)(zhe)(zhe)酌以进公,公不拜(bai),受(shou)。执(zhi)散爵者(zhe)(zhe)(zhe)酌以之(zhi)公,命所赐。所赐者(zhe)(zhe)(zhe)兴(xing),受(shou)爵,降席下(xia)(xia),奠(dian)爵,再(zai)拜(bai)稽(ji)首(shou)。公答(da)拜(bai)。席下(xia)(xia),席西也(ye)。古文曰:公答(da)再(zai)拜(bai)。

[疏]“士也”至“答拜”。
  ○注“席下”至“再拜”。
  ○释曰:自(zi)旅(lv)酬已前,受公爵皆降,拜(bai),升成拜(bai)。至(zhi)此(ci)不复降拜(bai)者,礼杀故也。云“席(xi)下,席(xi)西也”者,宾与(yu)卿大(da)夫(fu)席(xi)皆南面统於君(jun),皆以东为上,故知(zhi)席(xi)下为席(xi)西也。

受赐(ci)爵者以爵就席坐,公卒爵,然(ran)后饮。不敢先虚爵,明此劝惠从(cong)尊者来(lai)也。

[疏]“受赐”至“后饮”。
  ○注“不敢”至“来也”。
  ○释曰:上已(yi)言(yan)君(jun)(jun)命(ming)所赐,至此经云“受(shou)赐”,自然(ran)(ran)惠从尊(zun)者(zhe)(zhe)来(lai)。但先(xian)君(jun)(jun)受(shou)爵,似惠不(bu)由君(jun)(jun)来(lai),故后(hou)饮然(ran)(ran)后(hou)授虚爵,是由尊(zun)者(zhe)(zhe)来(lai),故后(hou)饮之也(ye)。此执爵者(zhe)(zhe)皆酌行之以遍(bian),唯卒(zu)爵者(zhe)(zhe)兴以酬士,自酌与之,是以《乡饮酒》、《乡射》皆云:“辩,卒(zu)受(shou)者(zhe)(zhe)兴,以旅(lv)在下者(zhe)(zhe)”。注云:“不(bu)使执觯者(zhe)(zhe)酌,以其(qi)将旅(lv),不(bu)以已(yi)尊(zun)孤人也(ye)。”

执膳爵者受公(gong)爵,酌,反奠(dian)之。宴欢(huan)在於饮(yin)酒,成(cheng)其意。

[疏]“执膳”至“奠之”。
  ○注“宴欢”至“其意”。
  ○释曰(yue):云“成其意(yi)”者,君(jun)意(yi)欲得皆醉,今执膳者酌,反奠於君(jun)前,望当君(jun)心(xin),故云“宴(yan)欢在於饮酒,成其意(yi)”也。

受赐爵者(zhe)兴,授执(zhi)散爵,执(zhi)散爵者(zhe)乃酌行之。予其所劝者(zhe)。

唯受(shou)爵於公者拜。卒受(shou)爵者兴,以酬士(shi)于西阶上(shang)。士(shi)升,大夫不拜,乃饮(yin)实爵。乃犹而也。

[疏]注“乃犹而也”。
  ○释曰:转乃(nai)为而者,“乃(nai)”是缓辞。此将劝士,士已(yi)升(sheng)阶,大夫即(ji)饮,不可为乃(nai),故(gu)从而解之也(ye)。

士(shi)不拜(bai),受(shou)爵。大夫(fu)就席。士(shi)旅酌,亦如(ru)之(zhi)。公有命(ming)彻幂(mi),则卿(qing)大夫(fu)皆降,西阶下(xia),北(bei)面,东(dong)上,再拜(bai)稽首。公命(ming)小(xiao)臣辞(ci)。公答再拜(bai),大夫(fu)皆辟。命(ming)彻幂(mi)者,公意殷(yin)勤,必(bi)尽酒也。小(xiao)臣辞(ci),不升成拜(bai),明虽醉,正臣礼也。不言宾,宾弥臣也。君(jun)答拜(bai)於上,示(shi)不虚受(shou)也。

[疏]“士不”至“皆辟”。
  ○注“命彻”至“受也”。
  ○释曰:云“士旅(lv)酌,亦如之(zhi)”者(zhe)(zhe),亦如大夫相酌之(zhi)法。云“公有命(ming)彻(che)幂(mi)”者(zhe)(zhe),此(ci)(ci)君(jun)尊,在(zai)东楹之(zhi)西,专(zhuan)大惠,故(gu)待无(wu)筭爵(jue)乃彻(che)幂(mi)。《乡饮酒》尊在(zai)房户之(zhi)閒,宾(bin)(bin)(bin)主共之(zhi),故(gu)宾(bin)(bin)(bin)至则彻(che)之(zhi),与(yu)此(ci)(ci)异也(ye)(ye)(ye)。云“小臣(chen)辞,不(bu)(bu)(bu)升成(cheng)拜(bai),明虽(sui)醉,正(zheng)臣(chen)礼(li)(li)也(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),臣(chen)之(zhi)礼(li)(li)当(dang)下(xia)拜(bai)为正(zheng),今不(bu)(bu)(bu)言(yan)(yan)(yan)(yan)升成(cheng)拜(bai)者(zhe)(zhe),於(wu)下(xia)已拜(bai),是虽(sui)无(wu)筭爵(jue),已醉而不(bu)(bu)(bu)倦,行(xing)臣(chen)礼(li)(li),礼(li)(li)之(zhi)正(zheng)也(ye)(ye)(ye)。云“不(bu)(bu)(bu)言(yan)(yan)(yan)(yan)宾(bin)(bin)(bin),宾(bin)(bin)(bin)弥(mi)(mi)臣(chen)也(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),经直(zhi)言(yan)(yan)(yan)(yan)“卿大夫皆降(jiang)”,不(bu)(bu)(bu)别言(yan)(yan)(yan)(yan)宾(bin)(bin)(bin),是燕(yan)末宾(bin)(bin)(bin)同(tong)於(wu)臣(chen)。言(yan)(yan)(yan)(yan)弥(mi)(mi)者(zhe)(zhe),上旅(lv)酬云“若(ruo)(ruo)宾(bin)(bin)(bin)若(ruo)(ruo)长”,犹(you)言(yan)(yan)(yan)(yan)宾(bin)(bin)(bin),但言(yan)(yan)(yan)(yan)赐不(bu)(bu)(bu)言(yan)(yan)(yan)(yan)酬己,是宾(bin)(bin)(bin)卑。今乃设宾(bin)(bin)(bin),不(bu)(bu)(bu)言(yan)(yan)(yan)(yan)宾(bin)(bin)(bin),是宾(bin)(bin)(bin)弥(mi)(mi)臣(chen),故(gu)同(tong)臣(chen)例也(ye)(ye)(ye)。云“君(jun)答拜(bai)於(wu)上,示(shi)不(bu)(bu)(bu)虚受也(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),案《燕(yan)义》云:“礼(li)(li)无(wu)不(bu)(bu)(bu)答,言(yan)(yan)(yan)(yan)上之(zhi)不(bu)(bu)(bu)虚取於(wu)下(xia)也(ye)(ye)(ye)。”彼(bi)释此(ci)(ci)言(yan)(yan)(yan)(yan)也(ye)(ye)(ye),但彼(bi)言(yan)(yan)(yan)(yan)不(bu)(bu)(bu)虚取於(wu)下(xia)者(zhe)(zhe),总(zong)申(shen)此(ci)(ci)燕(yan)礼(li)(li)君(jun)答拜(bai)之(zhi)事,不(bu)(bu)(bu)独为此(ci)(ci)言(yan)(yan)(yan)(yan)也(ye)(ye)(ye)。

遂升(sheng),反坐。士终(zhong)旅於上(shang),如(ru)初。卿大夫降而爵(jue)止,於其反席卒之。

[疏]“遂升”至“如初”。
  ○注“卿大”至“卒之”。
  ○释曰:云(yun)“卿大(da)夫降而(er)爵止(zhi)”者,上(shang)文已云(yun)“大(da)夫不拜,乃饮实爵,士(shi)(shi)不拜受爵”,是大(da)夫饮讫爵止(zhi)也。云(yun)“於其反席卒之”者,谓上(shang)士(shi)(shi)受得大(da)夫爵,此经云(yun)“士(shi)(shi)终旅於上(shang)如初”,是於大(da)夫反席,士(shi)(shi)卒之也。

无筭乐(le)(le)。升、歌、閒、合无数(shu)也,取欢而已,其乐(le)(le)章亦然(ran)。

[疏]“无筭乐”。
  ○注“升歌”至“亦然”。
  ○释曰:此无(wu)筭对上升歌笙閒合,各依次第而三终,有(you)次有(you)数(shu)。此则任君(jun)之情,无(wu)次无(wu)数(shu),其《诗》乐章(zhang)亦然,亦无(wu)次无(wu)数(shu)。

宵(xiao)则(ze)庶子执烛(zhu)(zhu)於阼阶上,司宫执烛(zhu)(zhu)於西阶上,甸人(ren)执大(da)烛(zhu)(zhu)於庭(ting)(ting),阍人(ren)为(wei)大(da)烛(zhu)(zhu)於门外。宵(xiao),夜也(ye)。烛(zhu)(zhu),燋(jiao)也(ye)。甸人(ren),掌共薪蒸(zheng)者。庭(ting)(ting)大(da)烛(zhu)(zhu),为(wei)位广也(ye)。阍人(ren),门人(ren)也(ye)。为(wei),作也(ye),作大(da)烛(zhu)(zhu)以俟宾客(ke)出。

[疏]“宵则”至“门外”。
  ○注“宵夜”至“客出”。
  ○释曰:凡(fan)燕(yan)(yan)法(fa)设(she)烛(zhu)者(zhe)(zhe)(zhe),或射之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)后(hou),终燕(yan)(yan)则至宵也(ye)(ye)。或冬之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)日不(bu)射亦(yi)(yi)(yi)宵,夏之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)日不(bu)射未(wei)必(bi)至宵也(ye)(ye)。云(yun)“烛(zhu),燋也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),古者(zhe)(zhe)(zhe)无麻烛(zhu),而(er)用(yong)荆燋,故《少仪》云(yun)主(zhu)人(ren)“执(zhi)烛(zhu)抱(bao)燋”,郑(zheng)云(yun):“未(wei)爇曰燋。”但在地(di)曰燎,执(zhi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)曰烛(zhu),於地(di)广设(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)则曰大(da)烛(zhu)。其燎亦(yi)(yi)(yi)名大(da)烛(zhu),故《诗(shi)》云(yun):“庭燎之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)光。”毛云(yun)“庭燎,大(da)烛(zhu)”也(ye)(ye),郑(zheng)云(yun)“夜未(wei)央,而(er)於庭设(she)大(da)烛(zhu)。”毛、郑(zheng)并指此(ci)(ci)“甸人(ren)执(zhi)大(da)烛(zhu)”之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)文也(ye)(ye)。《司烜(xuan)氏》云(yun):“凡(fan)邦之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)大(da)事,共(gong)(gong)坟(fen)烛(zhu)庭燎。”“玄谓坟(fen),大(da)也(ye)(ye),树於门(men)外曰大(da)烛(zhu),於门(men)内曰庭燎。”言树,则大(da)烛(zhu)亦(yi)(yi)(yi)在地(di),广设(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)而(er)已。此(ci)(ci)阍(hun)人(ren)为大(da)烛(zhu)於门(men)外者(zhe)(zhe)(zhe),亦(yi)(yi)(yi)是大(da)烛(zhu)在地(di)者(zhe)(zhe)(zhe)。案《郊(jiao)特牲》云(yun):“庭燎之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)百由(you)齐桓(huan)公(gong)始(shi)也(ye)(ye)。”注(zhu)云(yun):“僣天(tian)子也(ye)(ye)。庭燎之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)差(cha),公(gong)盖五十,侯、伯、子、男皆三十。”文出《大(da)戴礼》也(ye)(ye)。此(ci)(ci)亦(yi)(yi)(yi)诸侯礼,以(yi)燕(yan)(yan)礼轻,故不(bu)言庭燎设(she)大(da)烛(zhu)而(er)已。云(yun)“甸人(ren),掌共(gong)(gong)薪蒸者(zhe)(zhe)(zhe)”,《天(tian)官·甸师氏职》文。引之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)其内有烛(zhu)燋,故使之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)在门(men)为大(da)烛(zhu)也(ye)(ye)。云(yun)“阍(hun)人(ren),门(men)人(ren)也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),案《天(tian)官·阍(hun)人(ren)》“掌守王中门(men)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)禁”,诸侯亦(yi)(yi)(yi)当然(ran)。

宾醉,北面(mian)坐取其(qi)荐脯(fu)以降。取脯(fu),重得(de)君赐。

奏《陔》。《陔》,《陔夏》,乐章也。宾(bin)出奏《陔夏》,以为行节也。凡《夏》,以锺(zhong)鼓(gu)奏之。

[疏]“奏陔”。
  ○注“陔夏”至“奏之”。
  ○释曰:云(yun)(yun)“陔(gai),陔(gai)夏(xia)”者(zhe)(zhe),案(an)《锺(zhong)(zhong)师》“九夏(xia)”之中有《陔(gai)夏(xia)》,《九夏(xia)》皆(jie)(jie)(jie)是(shi)《诗(shi)》。《诗(shi)》为乐(le)章(zhang)(zhang),故知乐(le)章(zhang)(zhang)也。云(yun)(yun)“宾出奏(zou)《陔(gai)夏(xia)》,以(yi)为行节也”者(zhe)(zhe),此及《乡(xiang)饮酒》皆(jie)(jie)(jie)於宾出奏(zou)《陔(gai)夏(xia)》,明此为行节戒之,使不失(shi)礼(li)(li)。云(yun)(yun)“凡《夏(xia)》,以(yi)锺(zhong)(zhong)鼓奏(zou)之”者(zhe)(zhe),案(an)《周礼(li)(li)·锺(zhong)(zhong)师》云(yun)(yun):“以(yi)锺(zhong)(zhong)鼓奏(zou)《九夏(xia)》。”郑注(zhu)云(yun)(yun):“先奏(zou)锺(zhong)(zhong)次击鼓。”是(shi)凡《夏(xia)》皆(jie)(jie)(jie)以(yi)锺(zhong)(zhong)鼓奏(zou)之。

宾(bin)所(suo)执(zhi)脯,以(yi)(yi)赐(ci)(ci)锺(zhong)人于门内霤,遂出(chu)。必赐(ci)(ci)锺(zhong)人,锺(zhong)人掌以(yi)(yi)锺(zhong)鼓奏《九夏(xia)》。今奏《陔》以(yi)(yi)节己,用赐(ci)(ci)脯以(yi)(yi)报之,明虽醉(zui)不(bu)(bu)忘礼(li)。古文赐(ci)(ci)作锡。卿大夫皆出(chu)。随宾(bin)出(chu)也(ye)。公不(bu)(bu)送。宾(bin)礼(li)讫(qi),是(shi)臣也(ye)。

公与客燕,谓(wei)四方之使者。

[疏]“公与客燕”。
  ○注“谓四方之使者”。
  ○释曰:自此(ci)尽(jin)“敢拜赐命”,论与异国臣(chen)将(jiang)燕,使(shi)(shi)卿(qing)大(da)夫就(jiu)馆戒客之(zhi)(zhi)辞事。但(dan)燕异国卿(qing)大(da)夫与臣(chen)子同,唯戒宾为异,故於礼(li)末特见之(zhi)(zhi)也。云“谓四方之(zhi)(zhi)使(shi)(shi)”者,以其云“客”,以寡君(jun)对之(zhi)(zhi),故知四方使(shi)(shi)卿(qing)大(da)夫来聘(pin),主(zhu)君(jun)将(jiang)燕之(zhi)(zhi)也。

曰(yue):“寡(gua)君(jun)有(you)不(bu)腆之酒,以(yi)请吾子之与寡(gua)君(jun)须臾焉,使(shi)某也(ye)以(yi)请。”君(jun)使(shi)人戒客辞(ci)也(ye)。礼使(shi)人各以(yi)其爵。寡(gua),鲜也(ye),犹言(yan)少德,谦也(ye)。腆,膳也(ye)。上介(jie)出请入告。古文腆皆作殄,今文皆曰(yue)不(bu)腆酒,无之。

[疏]“曰寡”至“以请”。
  ○注“君使”至“无之”。
  ○释曰:云(yun)“礼使(shi)(shi)人各(ge)以(yi)其(qi)爵”者(zhe),案《公食大夫(fu)(fu)》云(yun):“使(shi)(shi)大夫(fu)(fu)戒(jie),各(ge)以(yi)其(qi)爵。”以(yi)其(qi)大聘(pin)使(shi)(shi)卿(qing),小聘(pin)使(shi)(shi)大夫(fu)(fu),爵不(bu)同(tong),故(gu)主君亦以(yi)其(qi)爵戒(jie)之也。云(yun)“上戒(jie)出请入告”者(zhe),亦约《公食》使(shi)(shi)者(zhe)至(zhi)馆门外,客使(shi)(shi)者(zhe)上介出请事(shi),入告宾。但彼(bi)食礼重,故(gu)三辞(ci),此(ci)燕礼轻,故(gu)再辞(ci),为异耳。又(you)彼(bi)见宾出,拜(bai)辱,大夫(fu)(fu)不(bu)答拜(bai),此(ci)不(bu)言者(zhe),文不(bu)具。

对曰(yue):“寡(gua)君,君之(zhi)私也(ye)。君无所辱赐于使(shi)臣,臣敢辞。”上介出答主国(guo)使(shi)者辞也(ye)。私,谓(wei)独(du)有恩厚也(ye)。君无所为辱赐於(wu)使(shi)臣,谦(qian)不敢当(dang)也(ye)。敢者,怖(bu)惧用势决之(zhi)辞。

[疏]“对曰”至“敢辞”。
  ○注“上介”至“之辞”。
  ○释(shi)曰:云“敢者,怖(bu)(bu)惧(ju)用势决之辞也”者,谓若怖(bu)(bu)惧(ju)之事,不避危(wei)难,用势往决之,故云用势决之辞也。

“寡君(jun)固(gu)曰(yue)‘不(bu)(bu)腆’,使某(mou)(mou)固(gu)以请。”“寡君(jun),君(jun)之(zhi)私也,君(jun)无(wu)所辱(ru)赐于使臣(chen),臣(chen)敢固(gu)辞(ci)。”重(zhong)传(chuan)命。固(gu),如故。“寡君(jun)固(gu)曰(yue)‘不(bu)(bu)腆’,使某(mou)(mou)固(gu)以请。”“某(mou)(mou)固(gu)辞(ci),不(bu)(bu)得命,敢不(bu)(bu)从!”许(xu)之(zhi)也。於是出见(jian)主国使者,辞(ci)以见(jian)许(xu)为得命。今(jin)文(wen)无(wu)使某(mou)(mou)。致命曰(yue):“寡君(jun)使某(mou)(mou),有(you)不(bu)(bu)腆之(zhi)酒,以请吾(wu)子(zi)之(zhi)与寡君(jun)须臾焉。”亲相见(jian),致君(jun)命辞(ci)也。

“君(jun)贶寡(gua)君(jun)多矣,又(you)辱赐于使(shi)臣,臣敢拜(bai)赐命(ming)。”贶,赐也,犹(you)爱(ai)也。敢拜(bai)赐命(ming),从使(shi)者(zhe)拜(bai)君(jun)之赐命(ming),犹(you)谦不必辞也。

[疏]注“敢拜”至“辞也”。
  ○释曰:主君使大夫往(wang)戒,只为燕(yan)事(shi)。今(jin)客从之(zhi)(zhi)者,来(lai)就燕(yan)。而云拜主君赐燕(yan)之(zhi)(zhi)命者,谦(qian)不必有燕(yan)事(shi)。

记。燕(yan),朝(chao)服於寝。朝(chao)服者,诸侯与其群臣日视朝(chao)之服也。谓冠玄端、缁带、素(su)韠,白屦也。燕(yan)於路寝,相亲(qin)昵也。今辟雍十月行此燕(yan)礼(li)。玄冠而衣(yi)皮(pi)弁服,与礼(li)异也。

[疏]“记燕朝服於寝”。
  ○注“朝服”至“异也”。
  ○释曰(yue):凡记(ji)皆(jie)(jie)记(ji)经不(bu)(bu)具者(zhe)(zhe)(zhe),以经不(bu)(bu)言燕服(fu)及(ji)燕处(chu)(chu),故记(ji)人言之也(ye)(ye)。云(yun)“谓冠(guan)(guan)玄(xuan)(xuan)端、缁(zi)带、素(su)韠、白屦(ju)”者(zhe)(zhe)(zhe),皆(jie)(jie)《士(shi)冠(guan)(guan)礼》文。案《屦(ju)人》注:“天子诸侯(hou)吉事(shi)皆(jie)(jie)舄。”诸侯(hou)朝服(fu)素(su)裳、素(su)韠,应白舄,而云(yun)白屦(ju)者(zhe)(zhe)(zhe),引《士(shi)冠(guan)(guan)礼》成文。其实诸侯(hou)当白舄,其臣则白屦(ju)也(ye)(ye)。郑(zheng)注《周礼·屦(ju)人》云(yun):“复下(xia)(xia)曰(yue)舄,襌(dan)下(xia)(xia)曰(yue)屦(ju)。”下(xia)(xia)谓底,以此为异也(ye)(ye)。云(yun)“燕於路寝(qin),相(xiang)亲昵也(ye)(ye)”,知燕於寝(qin)者(zhe)(zhe)(zhe),以其飨(xiang)在(zai)庙,明燕在(zai)寝(qin)私处(chu)(chu)可知也(ye)(ye)。引汉法,欲(yu)见与古异者(zhe)(zhe)(zhe)。周时玄(xuan)(xuan)冠(guan)(guan)服(fu)则缁(zi)布衣,今衣皮弁服(fu),是(shi)其异也(ye)(ye)。

其(qi)牲,狗(gou)也(ye)。狗(gou)取(qu)择人(ren)(ren)也(ye),明非其(qi)人(ren)(ren)不(bu)与为(wei)礼也(ye)。

亨于门(men)外东(dong)方。亨於门(men)外,臣所掌也(ye)。

[疏]“亨于门外东方”。
  ○注“亨于”至“掌也”。
  ○释曰:此君(jun)礼(li),故(gu)云(yun)臣(chen)(chen)使掌。案《公食(shi)》记云(yun):“亨于门外东(dong)方。”注云(yun):“必於门外者(zhe),大夫之(zhi)事也(ye)(ye)。”注不同(tong)者(zhe),以其飨食(shi)在庙,严凝宜亲监视,不得(de)言(yan)臣(chen)(chen)所掌,故(gu)注云(yun)大夫之(zhi)事也(ye)(ye)。《乡饮酒》亨狗于堂(tang)东(dong)北(bei)者(zhe),非(fei)君(jun)礼(li),是臣(chen)(chen)於堂(tang)东(dong)北(bei)。不在外者(zhe),宜主人(ren)亲供,又(you)法阳气(qi)之(zhi)所始(shi),故(gu)三者(zhe)注皆不同(tong)也(ye)(ye)。

若与四(si)方之(zhi)(zhi)宾燕,则公迎(ying)之(zhi)(zhi)于大门内,揖让升。四(si)方之(zhi)(zhi)宾,谓(wei)来(lai)聘(pin)者也。自戒至(zhi)於拜至(zhi),皆(jie)如(ru)《公食》,亦告馔具而后公即席。小(xiao)臣请(qing)执幂、请(qing)羞者,乃迎(ying)宾也。

[疏]“若与”至“让升”。
  ○注“四方”至“宾也”。
  ○释(shi)曰:云“自(zi)戒(jie)至於拜至,皆(jie)如(ru)(ru)(ru)《公食》”者(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)燕用狗,彼用大牢;此(ci)戒(jie)宾再辞(ci),彼三辞(ci);至於卿大夫(fu)立(li)位,皆(jie)不(bu)同。而云如(ru)(ru)(ru)《公食》者(zhe)(zhe)(zhe),谓除此(ci)之(zhi)(zhi)外(wai)如(ru)(ru)(ru)之(zhi)(zhi)。若然,依《公食》从(cong)首“使大夫(fu)戒(jie),各以(yi)其爵,上(shang)介出请入(ru)告”已下,至“北(bei)面再拜稽首”,皆(jie)如(ru)(ru)(ru)之(zhi)(zhi),馔具之(zhi)(zhi)等(deng),不(bu)如(ru)(ru)(ru)之(zhi)(zhi)也(ye)。云“亦告馔具而后(hou)公即席。小臣请执幂、请羞者(zhe)(zhe)(zhe),乃迎(ying)宾也(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),言(yan)此(ci)者(zhe)(zhe)(zhe),欲见燕四方宾,此(ci)等(deng)依上(shang)文与燕己臣子同,亦不(bu)如(ru)(ru)(ru)《公食》。以(yi)其《公食》公无席,又(you)(you)无入(ru)庙之(zhi)(zhi)事,又(you)(you)《公食》无请执幂羞膳(shan),故别(bie)言(yan)此(ci)也(ye)。

宾(bin)为(wei)(wei)(wei)苟敬(jing)(jing)(jing)(jing),席(xi)于(yu)阼阶(jie)之西(xi),北(bei)(bei)面(mian)。有脀,不(bu)(bu)(bu)哜肺,不(bu)(bu)(bu)啐酒。其介为(wei)(wei)(wei)宾(bin)。苟,且也(ye)(ye),假也(ye)(ye)。主(zhu)(zhu)国君乡时,亲进醴于(yu)宾(bin)。今燕(yan)(yan),又宜献(xian)焉。人臣不(bu)(bu)(bu)敢亵烦尊(zun)者,至此升(sheng)堂而辞让,欲(yu)以臣礼燕(yan)(yan),为(wei)(wei)(wei)恭敬(jing)(jing)(jing)(jing)也(ye)(ye)。於是(shi)席(xi)之如献(xian)诸公之位。言(yan)苟敬(jing)(jing)(jing)(jing)者,宾(bin)实主(zhu)(zhu)国所宜敬(jing)(jing)(jing)(jing)也(ye)(ye)。脀,折俎也(ye)(ye)。不(bu)(bu)(bu)哜啐,似若(ruo)尊(zun)者然也(ye)(ye)。介门(men)西(xi)北(bei)(bei)面(mian),西(xi)上,公降迎上介以为(wei)(wei)(wei)宾(bin),揖让升(sheng),如初礼。主(zhu)(zhu)人献(xian)宾(bin)、献(xian)公,既献(xian)苟敬(jing)(jing)(jing)(jing),乃媵(ying)觚,群臣即(ji)位,如燕(yan)(yan)也(ye)(ye)。

[疏]“宾为”至“为宾”。
  ○注“苟且”至“燕也”。
  ○释曰:云(yun)(yun)(yun)“主(zhu)国(guo)君(jun)(jun)(jun)飨时(shi)(shi)(shi),亲(qin)进(jin)醴(li)于(yu)宾(bin)(bin)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),谓(wei)行聘享讫,礼(li)宾(bin)(bin)之(zhi)(zhi)(zhi)时(shi)(shi)(shi),君(jun)(jun)(jun)亲(qin)酌醴(li)进(jin)于(yu)宾(bin)(bin)。若(ruo)(ruo)(ruo)然(ran),前有(you)飨食(shi),不(bu)(bu)言之(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),飨礼(li)亡,无以(yi)可言。食(shi)礼(li)又无酒醴(li)所献(xian)之(zhi)(zhi)(zhi)事,故(gu)(gu)(gu)不(bu)(bu)言,而云(yun)(yun)(yun)飨时(shi)(shi)(shi)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“今(jin)(jin)燕(yan)(yan)(yan),又宜献(xian)焉(yan)(yan)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)上(shang)燕(yan)(yan)(yan)己(ji)臣(chen)(chen)子(zi)(zi),使宰夫为(wei)(wei)(wei)主(zhu)人(ren),知(zhi)(zhi)此(ci)(ci)亲(qin)献(xian)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),若(ruo)(ruo)(ruo)不(bu)(bu)亲(qin)献(xian),即同(tong)己(ji)臣(chen)(chen)子(zi)(zi),宾(bin)(bin)何须辞(ci)(ci)(ci)之(zhi)(zhi)(zhi)而为(wei)(wei)(wei)苟(gou)敬(jing)(jing)(jing),故(gu)(gu)(gu)知(zhi)(zhi)君(jun)(jun)(jun)当(dang)亲(qin)献(xian)焉(yan)(yan)。云(yun)(yun)(yun)“至(zhi)此(ci)(ci)升(sheng)堂(tang)而辞(ci)(ci)(ci)让”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),若(ruo)(ruo)(ruo)此(ci)(ci)时(shi)(shi)(shi)升(sheng)堂(tang),不(bu)(bu)辞(ci)(ci)(ci)即行燕(yan)(yan)(yan)宾(bin)(bin)之(zhi)(zhi)(zhi)礼(li),故(gu)(gu)(gu)知(zhi)(zhi)辞(ci)(ci)(ci)之(zhi)(zhi)(zhi)在(zai)初升(sheng)堂(tang)时(shi)(shi)(shi)。云(yun)(yun)(yun)“欲以(yi)臣(chen)(chen)礼(li)燕(yan)(yan)(yan),为(wei)(wei)(wei)恭敬(jing)(jing)(jing)也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)(ci)谓(wei)在(zai)阼西,北(bei)面,故(gu)(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)“席之(zhi)(zhi)(zhi)如诸(zhu)公(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)位(wei)”也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“言苟(gou)敬(jing)(jing)(jing)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),宾(bin)(bin)实(shi)主(zhu)国(guo)所宜敬(jing)(jing)(jing)也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),宾(bin)(bin)实(shi)主(zhu)国(guo)所宜敬(jing)(jing)(jing),但为(wei)(wei)(wei)辞(ci)(ci)(ci)让,故(gu)(gu)(gu)以(yi)命(ming)介(jie)为(wei)(wei)(wei)宾(bin)(bin),不(bu)(bu)得敬(jing)(jing)(jing)之(zhi)(zhi)(zhi)。今(jin)(jin)虽以(yi)介(jie)为(wei)(wei)(wei)宾(bin)(bin),不(bu)(bu)可全(quan)不(bu)(bu)敬(jing)(jing)(jing),於是席之(zhi)(zhi)(zhi)於阼阶西,且敬(jing)(jing)(jing)也(ye)(ye),故(gu)(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)苟(gou)敬(jing)(jing)(jing)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)”不(bu)(bu)哜(ji)啐,似(si)若(ruo)(ruo)(ruo)尊(zun)(zun)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)然(ran)也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)此(ci)(ci)《燕(yan)(yan)(yan)礼(li)》与(yu)《大射》、《乡(xiang)射》皆不(bu)(bu)哜(ji)啐,是诸(zhu)公(gong)如乡(xiang)礼(li),今(jin)(jin)聘卿(qing)在(zai)诸(zhu)公(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)坐,亦(yi)不(bu)(bu)哜(ji)不(bu)(bu)啐,是为(wei)(wei)(wei)似(si)若(ruo)(ruo)(ruo)诸(zhu)公(gong)尊(zun)(zun)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)然(ran)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“介(jie)门西北(bei)面,西上(shang)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),约《聘礼(li)》而知(zhi)(zhi)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“公(gong)降迎上(shang)介(jie)以(yi)为(wei)(wei)(wei)宾(bin)(bin),揖让升(sheng),如初礼(li)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)(ci)如上(shang)文(wen),燕(yan)(yan)(yan)己(ji)臣(chen)(chen)子(zi)(zi)以(yi)大夫为(wei)(wei)(wei)宾(bin)(bin)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),同(tong)故(gu)(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)如初礼(li)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“主(zhu)人(ren)献(xian)宾(bin)(bin)、献(xian)公(gong),既献(xian)苟(gou)敬(jing)(jing)(jing),乃(nai)媵(ying)觚(gu)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),若(ruo)(ruo)(ruo)上(shang)燕(yan)(yan)(yan)己(ji)臣(chen)(chen)子(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)时(shi)(shi)(shi),献(xian)宾(bin)(bin)、献(xian)公(gong)既,即媵(ying)觯以(yi)酬(chou)宾(bin)(bin),但苟(gou)敬(jing)(jing)(jing)之(zhi)(zhi)(zhi)。前宜有(you)荐、有(you)俎(zu),实(shi)与(yu)君(jun)(jun)(jun)同(tong),明知(zhi)(zhi)献(xian)公(gong)后(hou)即献(xian)苟(gou)敬(jing)(jing)(jing),乃(nai)可酬(chou)宾(bin)(bin)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“群臣(chen)(chen)即位(wei),如燕(yan)(yan)(yan)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),如上(shang)燕(yan)(yan)(yan)已臣(chen)(chen)子(zi)(zi)同(tong)。若(ruo)(ruo)(ruo)然(ran),群臣(chen)(chen)不(bu)(bu)待迎宾(bin)(bin)入,乃(nai)从君(jun)(jun)(jun)入者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)其皆蒙献(xian)酬(chou),故(gu)(gu)(gu)因其先至(zhi)寝(qin)门,故(gu)(gu)(gu)小臣(chen)(chen)引之(zhi)(zhi)(zhi)即入,不(bu)(bu)待宾(bin)(bin)入后(hou)也(ye)(ye)。

无膳尊,无膳爵。降尊以就(jiu)卑也。

[疏]“无膳尊无膳爵”。
  ○注“降尊以就卑”。
  ○释曰:《郊特牲》云(yun):“三(san)献之介,君(jun)专(zhuan)(zhuan)席而酢(zuo)焉,此降尊以就(jiu)卑(bei)也。”注云(yun):“三(san)献,卿大(da)夫来聘,主君(jun)飨燕(yan)(yan)之,以介为宾(bin),宾(bin)为苟敬,则彻(che)重席而受酢(zuo)也。专(zhuan)(zhuan)犹单(dan)也。”彼与此事同,故郑引彼经以证此。燕(yan)(yan)己(ji)臣(chen)子(zi),不见有君(jun)亲受宾(bin)酢(zuo)。若燕(yan)(yan)异(yi)国(guo)臣(chen)子(zi),得有专(zhuan)(zhuan)席,受酢(zuo)者献卿大(da)夫之后(hou),依次(ci)各为此三(san)人举(ju)旅(lv)(lv)。献士之后(hou),宾(bin)乃媵觯於公,宾(bin)取所媵觯为士举(ju)旅(lv)(lv),应以为酢(zuo)君(jun),君(jun)专(zhuan)(zhuan)席而受之也。

与(yu)卿(qing)燕(yan)(yan)则(ze)大夫(fu)(fu)(fu)为(wei)宾(bin),与(yu)大夫(fu)(fu)(fu)燕(yan)(yan)亦大夫(fu)(fu)(fu)为(wei)宾(bin)。不以所与(yu)燕(yan)(yan)者(zhe)(zhe)为(wei)宾(bin)者(zhe)(zhe),燕(yan)(yan)为(wei)序欢(huan)心,宾(bin)主敬也。公父文(wen)伯饮南宫敬叔酒,以路堵父为(wei)客,此之(zhi)谓也。君恒以大夫(fu)(fu)(fu)为(wei)宾(bin)者(zhe)(zhe),大夫(fu)(fu)(fu)卑,虽尊(zun)之(zhi),犹远于(yu)君。今文(wen)无(wu)则(ze),下无(wu)燕(yan)(yan)。

[疏]“与卿”至“为宾”。
  ○注“不以”至“无燕”。
  ○释曰:此谓与已臣子燕法。若与异(yi)国宾(bin)(bin)(bin)(bin)燕,皆(jie)用上(shang)介(jie)为(wei)(wei)宾(bin)(bin)(bin)(bin),如(ru)上(shang)说(shuo)也(ye)。云(yun)“公(gong)父文伯”已下,是《鲁语(yu)》文。此三人(ren)皆(jie)鲁大(da)(da)夫(fu),自(zi)相燕法。云(yun)“此之(zhi)谓也(ye)”者,此谓不使所为(wei)(wei)燕者为(wei)(wei)宾(bin)(bin)(bin)(bin)之(zhi)义(yi)。云(yun)“君恒以大(da)(da)夫(fu)为(wei)(wei)宾(bin)(bin)(bin)(bin)者,大(da)(da)夫(fu)卑,虽(sui)尊之(zhi),犹(you)远(yuan)於君”者,案《礼记·燕义(yi)》云(yun):“不以公(gong)卿为(wei)(wei)宾(bin)(bin)(bin)(bin),而以大(da)(da)夫(fu)为(wei)(wei)宾(bin)(bin)(bin)(bin),为(wei)(wei)疑也(ye),明嫌之(zhi)义(yi)也(ye)。”注云(yun):“公(gong)卿尊矣,复以为(wei)(wei)宾(bin)(bin)(bin)(bin),则(ze)尊与君大(da)(da)相近。”是不用公(gong)卿为(wei)(wei)宾(bin)(bin)(bin)(bin),恐逼君用大(da)(da)夫(fu)为(wei)(wei)宾(bin)(bin)(bin)(bin)。虽(sui)尊之(zhi),犹(you)远(yuan)於君,不畏逼君也(ye)。

羞膳者(zhe)与执(zhi)幂者(zhe),皆士也(ye)。尊君也(ye)。膳宰卑於士。

[疏]“羞膳”至“士也”。
  ○注“尊君”至“於士”。
  ○释(shi)曰:经直云请执(zhi)幂与羞膳(shan),不辨其人(ren),故(gu)记人(ren)言之(zhi)(zhi)。云“尊君也(ye)(ye),膳(shan)宰(zai)(zai)(zai)(zai)卑於(wu)士”者(zhe),言膳(shan)宰(zai)(zai)(zai)(zai),别(bie)小膳(shan)宰(zai)(zai)(zai)(zai)也(ye)(ye),以其下(xia)云“羞卿(qing)者(zhe)小膳(shan)宰(zai)(zai)(zai)(zai)”,明於(wu)君者(zhe),士也(ye)(ye),士尊於(wu)小膳(shan)宰(zai)(zai)(zai)(zai)也(ye)(ye)。若然,士则膳(shan)宰(zai)(zai)(zai)(zai)之(zhi)(zhi)长者(zhe),故(gu)下(xia)注(zhu)“小膳(shan)宰(zai)(zai)(zai)(zai)”云“膳(shan)宰(zai)(zai)(zai)(zai)之(zhi)(zhi)佐(zuo)也(ye)(ye)”。

羞卿者(zhe),小膳(shan)宰也。膳(shan)宰之佐也。若以乐(le)纳宾,则(ze)(ze)宾及庭,奏(zou)《肆夏(xia)(xia)》。宾拜酒,主(zhu)人答拜而乐(le)阕(que)。公拜受爵(jue)而奏(zou)《肆夏(xia)(xia)》,公卒(zu)爵(jue),主(zhu)人升受爵(jue)以下而乐(le)阕(que)。《肆夏(xia)(xia)》,乐(le)章也,今亡(wang)。以锺鑮播之,鼓(gu)磬应之,所谓金奏(zou)也。记(ji)曰“入门而县兴”,“示易以敬也”。卿大夫有王事之劳,则(ze)(ze)奏(zou)此(ci)乐(le)焉。

[疏]“若以”至“乐阕”。
  ○注“肆夏”至“乐焉”。
  ○释曰(yue):自此(ci)(ci)(ci)尽(jin)“若(ruo)舞则勺”,论臣(chen)(chen)子有(you)王事之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)劳(lao)(lao)(lao)与之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)燕(yan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事。云(yun)“若(ruo)”者(zhe)(zhe),不定(ding)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)辞(ci),以其常燕(yan)已臣(chen)(chen)子无乐(le)(le)(le)(le),王事之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)劳(lao)(lao)(lao),或有(you)或无,故(gu)言(yan)(yan)若(ruo)也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)“《肆(si)(si)(si)夏(xia)(xia)(xia)(xia)》,乐(le)(le)(le)(le)章(zhang)也(ye)(ye)(ye)(ye),今(jin)亡(wang)”者(zhe)(zhe),郑(zheng)注(zhu)(zhu)(zhu)《锺(zhong)师(shi)(shi)》云(yun):“《九夏(xia)(xia)(xia)(xia)》皆《诗》篇名,《颂》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)族类(lei)也(ye)(ye)(ye)(ye)。此(ci)(ci)(ci)歌(ge)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)大(da)者(zhe)(zhe),载在乐(le)(le)(le)(le)章(zhang)。乐(le)(le)(le)(le)崩(beng)亦从而(er)(er)(er)亡(wang)。是以《颂》不能(neng)具也(ye)(ye)(ye)(ye)。”云(yun)“以锺(zhong)鑮播之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),鼓(gu)(gu)磬(qing)应之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”者(zhe)(zhe),《锺(zhong)师(shi)(shi)》云(yun)“掌(zhang)金(jin)奏(zou)(zou)(zou)(zou)(zou)”,郑(zheng)注(zhu)(zhu)(zhu)云(yun):“击(ji)金(jin)以为(wei)奏(zou)(zou)(zou)(zou)(zou)乐(le)(le)(le)(le)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)节。金(jin)谓锺(zhong)及镈。”又云(yun):“凡乐(le)(le)(le)(le)事以锺(zhong)鼓(gu)(gu)奏(zou)(zou)(zou)(zou)(zou)《九夏(xia)(xia)(xia)(xia)》。”郑(zheng)注(zhu)(zhu)(zhu)云(yun):“先击(ji)锺(zhong),次击(ji)鼓(gu)(gu)。”是奏(zou)(zou)(zou)(zou)(zou)《肆(si)(si)(si)夏(xia)(xia)(xia)(xia)》时(shi)有(you)锺(zhong)、鑮、鼓(gu)(gu)、磬(qing)。彼经(jing)注(zhu)(zhu)(zhu)虽不言(yan)(yan)磬(qing),但县(xian)内有(you)此(ci)(ci)(ci)四者(zhe)(zhe),故(gu)郑(zheng)兼(jian)言(yan)(yan)磬(qing)也(ye)(ye)(ye)(ye)。言(yan)(yan)“所谓金(jin)奏(zou)(zou)(zou)(zou)(zou)也(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),所谓《锺(zhong)师(shi)(shi)》掌(zhang)金(jin)奏(zou)(zou)(zou)(zou)(zou)也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)“记(ji)曰(yue)”者(zhe)(zhe),此(ci)(ci)(ci)郑(zheng)引(yin)二(er)(er)记(ji)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)文。何者(zhe)(zhe)?云(yun)“入(ru)(ru)(ru)门(men)(men)而(er)(er)(er)县(xian)兴”,是《仲(zhong)尼》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)文。《仲(zhong)尼燕(yan)居(ju)》云(yun):“两君(jun)相见,揖(yi)让而(er)(er)(er)入(ru)(ru)(ru)门(men)(men),入(ru)(ru)(ru)门(men)(men)而(er)(er)(er)县(xian)兴,揖(yi)让而(er)(er)(er)升(sheng)堂,升(sheng)堂而(er)(er)(er)乐(le)(le)(le)(le)阕。”《郊特牲(sheng)(sheng)》云(yun):“宾(bin)入(ru)(ru)(ru)大(da)门(men)(men)而(er)(er)(er)奏(zou)(zou)(zou)(zou)(zou)《肆(si)(si)(si)夏(xia)(xia)(xia)(xia)》,示易(yi)以敬也(ye)(ye)(ye)(ye)。”必(bi)引(yin)二(er)(er)记(ji)文者(zhe)(zhe),以燕(yan)在寝,宾(bin)及庭(ting)、及寝庭(ting),与《仲(zhong)尼燕(yan)居(ju)》入(ru)(ru)(ru)门(men)(men)而(er)(er)(er)县(xian)兴事相类(lei),故(gu)引(yin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),证(zheng)(zheng)宾(bin)及庭(ting)乐(le)(le)(le)(le)作之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)义也(ye)(ye)(ye)(ye)。此(ci)(ci)(ci)《肆(si)(si)(si)夏(xia)(xia)(xia)(xia)》以金(jin)奏(zou)(zou)(zou)(zou)(zou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),故(gu)引(yin)《郊特牲(sheng)(sheng)》示易(yi)以敬,证(zheng)(zheng)用《肆(si)(si)(si)夏(xia)(xia)(xia)(xia)》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)义也(ye)(ye)(ye)(ye)。不取宾(bin)入(ru)(ru)(ru)大(da)门(men)(men)者(zhe)(zhe),大(da)门(men)(men)非(fei)寝门(men)(men)故(gu)也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)“卿大(da)夫有(you)王事之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)劳(lao)(lao)(lao),则奏(zou)(zou)(zou)(zou)(zou)此(ci)(ci)(ci)乐(le)(le)(le)(le)焉(yan)”,知者(zhe)(zhe),以发首(shou)陈君(jun)与臣(chen)(chen)子常燕(yan),及聘使之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)臣(chen)(chen)燕(yan),次论四方宾(bin)燕(yan),今(jin)此(ci)(ci)(ci)言(yan)(yan)宾(bin)及庭(ting)奏(zou)(zou)(zou)(zou)(zou)《肆(si)(si)(si)夏(xia)(xia)(xia)(xia)》,则非(fei)寻(xun)常大(da)夫为(wei)宾(bin)。与宰(zai)夫为(wei)主人相对者(zhe)(zhe),谓若(ruo)宾(bin)为(wei)苟敬四方宾(bin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)类(lei),特奏(zou)(zou)(zou)(zou)(zou)《肆(si)(si)(si)夏(xia)(xia)(xia)(xia)》,其事既(ji)重(zhong),若(ruo)非(fei)有(you)王事之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)劳(lao)(lao)(lao),何以致(zhi)此(ci)(ci)(ci)。故(gu)知是臣(chen)(chen)有(you)王事之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)劳(lao)(lao)(lao)者(zhe)(zhe),乃奏(zou)(zou)(zou)(zou)(zou)此(ci)(ci)(ci)乐(le)(le)(le)(le)也(ye)(ye)(ye)(ye)。

升歌《鹿(lu)鸣(ming)》,下管《新(xin)宫》,笙入(ru)三(san)成(cheng)。《新(xin)宫》,《小雅》逸篇(pian)也。管之入(ru)三(san)成(cheng),谓(wei)三(san)终也。

[疏]“升歌”至“三成”。
  ○注“新宫”至“终也”。
  ○释(shi)曰:《鹿鸣(ming)(ming)》不(bu)言(yan)工,歌《新宫》不(bu)言(yan)笙(sheng),奏(zou)(zou)而(er)言(yan)升歌、下管(guan)(guan)者,欲明(ming)(ming)笙(sheng)奏(zou)(zou)异(yi)於常(chang)燕(yan),常(chang)燕(yan)即上所陈四(si)节是也。今工歌《鹿鸣(ming)(ming)》三(san)终(zhong),与笙(sheng)奏(zou)(zou)全别,故特言(yan)。下管(guan)(guan)《新宫》,乃(nai)始笙(sheng)入(ru)三(san)成者,止(zhi)谓笙(sheng)奏(zou)(zou)《新宫》三(san)终(zhong),申说“下管(guan)(guan)”之(zhi)义。云“《新宫》,《小(xiao)雅(ya)(ya)》逸篇也”,知(zhi)在《小(xiao)雅(ya)(ya)》者,以配《鹿鸣(ming)(ming)》,而(er)言(yan)《鹿鸣(ming)(ming)》是《小(xiao)雅(ya)(ya)》,明(ming)(ming)《新宫》,《小(xiao)雅(ya)(ya)》可知(zhi)。

遂合乡(xiang)乐。乡(xiang)乐,《周南》、《召南》六篇。言遂者,不閒也。

若(ruo)舞,则(ze)《勺(shao)》。《勺(shao)》,《颂》篇,告成《大(da)武(wu)(wu)》之乐歌(ge)也。其《诗(shi)》曰:“於(wu)铄王师,遵(zun)养时(shi)晦。”又曰:“实维尔公允师。”既(ji)合(he)乡乐,万武(wu)(wu)而奏之,所以美王侯,劝(quan)有功(gong)也。

[疏]“若舞则勺”。
  ○注“勺颂”至“功也”。
  ○释曰:言(yan)“若”者(zhe)(zhe),或为(wei)之(zhi)(zhi)舞(wu)(wu),或不为(wei)之(zhi)(zhi)舞(wu)(wu),在於(wu)(wu)君意,故(gu)以(yi)不定而(er)(er)言(yan)。云(yun)“舞(wu)(wu)则《勺》”者(zhe)(zhe),谓为(wei)之(zhi)(zhi)舞(wu)(wu),则歌(ge)《勺》诗(shi)(shi)以(yi)为(wei)曲。云(yun)“《勺》、《颂》篇,告(gao)成《大舞(wu)(wu)》之(zhi)(zhi)乐歌(ge)也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),《勺》诗(shi)(shi)序文(wen)。云(yun)“其《诗(shi)(shi)》曰:‘於(wu)(wu)铄(shuo)王师,遵养时(shi)晦(hui)’”者(zhe)(zhe),铄(shuo),美也(ye)(ye),言(yan)於(wu)(wu)呼美武王之(zhi)(zhi)师;遵,循也(ye)(ye),循养晦(hui)昧之(zhi)(zhi),纣三分(fen)天(tian)下犹服事於(wu)(wu)殷(yin)。又(you)曰“实维尔公(gong)允师”者(zhe)(zhe),公(gong)事允信也(ye)(ye),言(yan)武王伐纣,实维汝武王之(zhi)(zhi)事,信得用师之(zhi)(zhi)道(dao)。云(yun)“既合乡乐”者(zhe)(zhe),以(yi)文(wen)承合乡乐之(zhi)(zhi)下,故(gu)知(zhi)既合乡乐也(ye)(ye)。云(yun)“万舞(wu)(wu)而(er)(er)奏(zou)之(zhi)(zhi)”者(zhe)(zhe),释经舞(wu)(wu)时(shi),作(zuo)周万舞(wu)(wu)之(zhi)(zhi)舞(wu)(wu),而(er)(er)奏(zou)《勺》诗(shi)(shi)。宣八年(nian)《公(gong)羊(yang)传》云(yun):“壬(ren)午,犹绎,万八去籥(yue)。”《传》曰:“万者(zhe)(zhe)何?干舞(wu)(wu)也(ye)(ye)。”谓秉干舞(wu)(wu)以(yi)奏(zou)《勺》诗(shi)(shi)也(ye)(ye)。云(yun)“所以(yi)美王侯,劝(quan)有功也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),天(tian)子诸侯作(zuo)之(zhi)(zhi),是(shi)美王侯,亦所以(yi)劝(quan)有功也(ye)(ye)。

唯公与宾(bin)有俎。主(zhu)於燕,其馀可以无俎。

[疏]“唯公与宾有俎”。
  ○注“主於”至“无俎”。
  ○释曰(yue):主於燕其馀可以(yi)无俎者,对《大射》辨(bian)尊(zun)卑,公卿皆有俎,其牲用(yong)狗则(ze)同。

献公(gong),曰:“臣(chen)敢奏爵以听命(ming)。”授公(gong)释此辞,不敢必受之(zhi)。

[疏]“献公”至“听命”。
  ○注“授公”至“受之”。
  ○释曰(yue):谓(wei)若主人(ren)献(xian)公,宾媵觯於公,虽非献(xian),亦释此辞也。

凡公所辞(ci),皆栗(li)(li)阶。栗(li)(li),蹙也(ye)(ye),谓越等急趋君命也(ye)(ye)。

凡栗阶(jie),不(bu)过二(er)等。其始(shi)升,犹聚足(zu)连步。越二(er)等,左右足(zu)各(ge)一发而升堂。

[疏]“凡栗阶不过二等”。
  ○注“其始”至“升堂”。
  ○释曰:凡(fan)堂(tang)及阶(jie)(jie)(jie)(jie),尊者高而(er)多(duo),卑者庳而(er)少。案《礼器(qi)》云:“天子之堂(tang)九(jiu)尺(chi),诸侯(hou)七尺(chi),大(da)夫五(wu)(wu)尺(chi),士(shi)三(san)(san)尺(chi)。”《士(shi)冠礼》“降三(san)(san)等(deng)(deng)(deng)(deng)(deng)受爵弁”,郑注云:“降三(san)(san)等(deng)(deng)(deng)(deng)(deng),下(xia)(xia)至(zhi)地。”则(ze)士(shi)三(san)(san)等(deng)(deng)(deng)(deng)(deng)阶(jie)(jie)(jie)(jie)。以此(ci)(ci)推之,则(ze)一(yi)尺(chi)为一(yi)阶(jie)(jie)(jie)(jie),大(da)夫五(wu)(wu)尺(chi),五(wu)(wu)等(deng)(deng)(deng)(deng)(deng)阶(jie)(jie)(jie)(jie);诸侯(hou)七尺(chi),七等(deng)(deng)(deng)(deng)(deng)阶(jie)(jie)(jie)(jie);天子九(jiu)尺(chi),九(jiu)等(deng)(deng)(deng)(deng)(deng)阶(jie)(jie)(jie)(jie)可知。今云“凡(fan)栗(li)(li)阶(jie)(jie)(jie)(jie)不(bu)过二等(deng)(deng)(deng)(deng)(deng)”,言(yan)“凡(fan)”,则(ze)天子九(jiu)等(deng)(deng)(deng)(deng)(deng)已下(xia)(xia),至(zhi)士(shi)三(san)(san)等(deng)(deng)(deng)(deng)(deng)皆有栗(li)(li)阶(jie)(jie)(jie)(jie)之法。栗(li)(li)阶(jie)(jie)(jie)(jie)不(bu)过二等(deng)(deng)(deng)(deng)(deng),据(ju)上(shang)等(deng)(deng)(deng)(deng)(deng)而(er)言(yan)。故郑云“其始升犹聚足(zu)连(lian)(lian)(lian)步(bu)”,一(yi)也(ye)(ye)。故《曲礼》云:“涉级聚足(zu),连(lian)(lian)(lian)步(bu)以上(shang)。”郑注云:“涉等(deng)(deng)(deng)(deng)(deng)聚足(zu),谓(wei)前足(zu)蹑一(yi)等(deng)(deng)(deng)(deng)(deng),后足(zu)从(cong)之并。连(lian)(lian)(lian)步(bu),谓(wei)足(zu)相随不(bu)相过也(ye)(ye)。”此(ci)(ci)即(ji)聚足(zu),一(yi)也(ye)(ye)。天子已下(xia)(xia),皆留上(shang)等(deng)(deng)(deng)(deng)(deng)为栗(li)(li)阶(jie)(jie)(jie)(jie),左(zuo)右足(zu)各一(yi)发而(er)升堂(tang)。其下(xia)(xia)无问多(duo)少,皆连(lian)(lian)(lian)步(bu)。《杂记》云:“主人(ren)之升降散(san)(san)等(deng)(deng)(deng)(deng)(deng)。”郑注云:“散(san)(san)等(deng)(deng)(deng)(deng)(deng),栗(li)(li)阶(jie)(jie)(jie)(jie)。”则(ze)栗(li)(li)阶(jie)(jie)(jie)(jie)亦名散(san)(san)等(deng)(deng)(deng)(deng)(deng)。凡(fan)升阶(jie)(jie)(jie)(jie)之法有四等(deng)(deng)(deng)(deng)(deng):连(lian)(lian)(lian)步(bu),一(yi)也(ye)(ye);栗(li)(li)阶(jie)(jie)(jie)(jie),二也(ye)(ye);历阶(jie)(jie)(jie)(jie),三(san)(san)也(ye)(ye),历阶(jie)(jie)(jie)(jie)谓(wei)从(cong)下(xia)(xia)至(zhi)上(shang)皆越等(deng)(deng)(deng)(deng)(deng),无连(lian)(lian)(lian)步(bu),若《礼记·檀(tan)弓(gong)》云“杜(du)蕢入(ru)寝,历阶(jie)(jie)(jie)(jie)而(er)升”是也(ye)(ye);越阶(jie)(jie)(jie)(jie),四也(ye)(ye)。越阶(jie)(jie)(jie)(jie)谓(wei)左(zuo)右足(zu)越三(san)(san)等(deng)(deng)(deng)(deng)(deng),若《公(gong)羊传》云“赵盾避灵公(gong),躇阶(jie)(jie)(jie)(jie)而(er)走”是也(ye)(ye)。

凡公(gong)所酬,既拜(bai),请旅侍臣。既拜(bai),谓(wei)自酌升拜(bai)时也(ye)。摈者阼阶下(xia)告(gao)于(yu)公(gong),还西阶下(xia)告(gao)公(gong)许。旅,行(xing)也(ye),请行(xing)酒(jiu)于(yu)群臣。必请者,不专惠也(ye)。

[疏]“凡公”至“侍臣”。
  ○注“既拜”至“惠也”。
  ○释曰(yue):云(yun)“既拜,谓自酌升拜时(shi)也”者,此即上宾得(de)君酬酒饮讫,自酌降拜,升时(shi)请旅侍臣。云(yun)“摈者阼阶下告于公,还西阶下告公许(xu)。旅,行”者,此约《大(da)射》而知也。

凡荐(jian)与羞(xiu)者(zhe)(zhe),小(xiao)膳宰也。谓於卿(qing)大(da)夫以下也。上特言羞(xiu)卿(qing)者(zhe)(zhe)、小(xiao)膳宰者(zhe)(zhe),欲绝於宾(bin)。羞(xiu)宾(bin)者(zhe)(zhe)亦士。

[疏]“凡荐”至“宰也”。
  ○注“谓於”至“亦士”。
  ○释曰:云(yun)“谓(wei)於(wu)卿(qing)大(da)(da)夫以下”者(zhe)(zhe),以其执幂与(yu)羞(xiu)(xiu)(xiu)膳,於(wu)君是(shi)士,则知此“凡(fan)”者(zhe)(zhe),於(wu)卿(qing)大(da)(da)夫也。云(yun)“上特言(yan)羞(xiu)(xiu)(xiu)卿(qing)者(zhe)(zhe)小(xiao)(xiao)膳宰(zai)者(zhe)(zhe),欲(yu)绝(jue)於(wu)宾(bin)(bin)。羞(xiu)(xiu)(xiu)宾(bin)(bin)者(zhe)(zhe)亦士”者(zhe)(zhe),郑(zheng)意於(wu)此言(yan)凡(fan),总卿(qing)大(da)(da)夫,於(wu)文(wen)足(zu)矣(yi)。上文(wen)君下特言(yan)“羞(xiu)(xiu)(xiu)卿(qing)者(zhe)(zhe)小(xiao)(xiao)膳宰(zai)”者(zhe)(zhe),欲(yu)见直言(yan)君,不须(xu)言(yan)宾(bin)(bin),以其宾(bin)(bin)之荐(jian)俎与(yu)君同,明(ming)羞(xiu)(xiu)(xiu)膳亦与(yu)君同,不使小(xiao)(xiao)膳宰(zai),故云(yun)欲(yu)绝(jue)於(wu)宾(bin)(bin),为羞(xiu)(xiu)(xiu)宾(bin)(bin)者(zhe)(zhe)亦士也。

有内羞。谓(wei)羞豆之实,酏食糁食,羞笾之实,糗饵(er)粉(fen)餈。

[疏]“有内羞”。
  ○注“谓羞”至“粉餈”。
  ○释曰:云(yun)“谓羞豆之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)实,酏食糁(san)食”者,《天官·醢(hai)人》云(yun):“羞豆之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)实,酏食糁(san)食。”郑(zheng)(zheng)注(zhu)云(yun):“酏,<食衍>也(ye)。”《内则》曰:“取稻(dao)米(mi)(mi),举(ju)糔溲之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),小切(qie)狼臅膏(gao),以(yi)与稻(dao)米(mi)(mi)为(wei)(wei)<食衍>。”又曰:“糁(san)取牛、羊、豕之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)肉,三如一,小切(qie)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),与稻(dao)米(mi)(mi),稻(dao)米(mi)(mi)二,肉一,合(he)以(yi)为(wei)(wei)饵,煎之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。”是(shi)也(ye)。云(yun)“羞笾(bian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)实,糗(qiu)饵粉(fen)餈(ci)”者,《笾(bian)人职》云(yun):“羞笾(bian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)实,糗(qiu)饵、粉(fen)餈(ci)。”郑(zheng)(zheng)注(zhu)云(yun):“此(ci)二物者粉(fen)稻(dao)米(mi)(mi)、黍米(mi)(mi)所为(wei)(wei)也(ye)。合(he)蒸曰饵,饼之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)曰餈(ci)。糗(qiu)者,捣(dao)粉(fen)熬大豆为(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),为(wei)(wei)饵,餈(ci)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),黏著以(yi)粉(fen)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)耳。饵言(yan)糗(qiu),餈(ci)言(yan)粉(fen),互(hu)(hu)相足(zu)。”是(shi)也(ye)。糗(qiu)熬之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),亦(yi)粉(fen)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),其(qi)粉(fen)捣(dao)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),亦(yi)糗(qiu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),是(shi)互(hu)(hu)相足(zu)也(ye)。

君与射(she),则为(wei)下射(she),袒朱襦,乐作而后就物。君尊。小臣以巾授(shou)矢,稍属(shu)。君尊,不(bu)搢矢。不(bu)以乐志。辟不(bu)敏也(ye)。既(ji)发,则小臣受弓以授(shou)弓人。俟(si)复发也(ye)。不(bu)使大射(she)正,燕(yan)射(she)轻。上射(she)退于物一笴,既(ji)发,则答君而俟(si)。答,对(dui)。

若饮君(jun),燕(yan),则夹爵(jue)。谓君(jun)在不(bu)媵之党,宾饮之如燕(yan)媵觚,则又夹爵(jue)。

[疏]“若饮君燕则夹爵”。
  ○释(shi)曰:“夹(jia)爵”者,将饮君(jun)(jun),先自饮,及君(jun)(jun)饮讫(qi),又自饮,为夹(jia)爵。

君在,大夫射,则肉袒。不(bu)纁襦,厌於君。

[疏]注“不纁襦厌於君”。
  ○释(shi)曰:《乡射(she)》记大(da)夫(fu)对(dui)士(shi)射(she),袒(tan)纁襦,此对(dui)君,肉(rou)袒(tan),故云“厌(yan)於(wu)君”也。

若(ruo)与四方之(zhi)(zhi)宾燕,媵(ying)爵(jue),曰:“臣受赐矣,臣请(qing)赞执(zhi)爵(jue)者。”受赐,谓公卿者酬之(zhi)(zhi),至燕,主人事宾之(zhi)(zhi)礼(li)杀(sha),宾降洗,升媵(ying)觯于公,答恩惠(hui)也。

[疏]“若与”至“爵者”。
  ○注“受赐”至“惠也”。
  ○释曰:谓(wei)公(gong)(gong)取(qu)二(er)大夫所媵(ying)觯上者(zhe)(zhe)以酬宾是也。云“宾降洗,升媵(ying)觯于公(gong)(gong)”者(zhe)(zhe),谓(wei)上献士讫,宾媵(ying)觯于公(gong)(gong),是答恩惠(hui)也。

相者(zhe)对(dui)曰:“吾子无自辱(ru)焉。”辞之(zhi)也。对(dui),答也。亦(yi)告公,以公命答之(zhi)也。

有房中之乐。弦歌《周南》、《召南》之诗,而不(bu)用锺磬之节(jie)也。谓之房中者(zhe),后夫人之所讽诵(song),以(yi)事其君子。

[疏]“有房中之乐”。
  ○注“弦歌”至“君子”。
  ○释曰:云(yun)“弦歌《周南(nan)》、《召南(nan)》之(zhi)诗(shi),而(er)不(bu)用(yong)锺(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)磬(qing)之(zhi)节”者(zhe),此文承四(si)方(fang)之(zhi)宾,燕下(xia)而(er)云(yun)“有(you)”,明(ming)四(si)方(fang)之(zhi)宾而(er)有(you)之(zhi)。知“不(bu)用(yong)锺(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)磬(qing)”者(zhe),以其此《二南(nan)》本后夫(fu)人侍御于君子,用(yong)乐师,是(shi)本无(wu)锺(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)磬(qing)。今(jin)若改之(zhi)而(er)用(yong)锺(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)磬(qing),当云(yun)有(you)房(fang)中(zhong)(zhong)之(zhi)奏乐,今(jin)直云(yun)“有(you)房(fang)中(zhong)(zhong)之(zhi)乐”,明(ming)依本无(wu)锺(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)磬(qing)也(ye)。若然,案《磬(qing)师》云(yun):“教缦(man)乐,燕乐之(zhi)锺(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)磬(qing)。”注(zhu)云(yun):“燕乐,房(fang)中(zhong)(zhong)之(zhi)乐,所谓阴声(sheng)也(ye)。二乐皆教其锺(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)磬(qing)。”房(fang)中(zhong)(zhong)乐得有(you)锺(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)磬(qing)者(zhe),彼(bi)据(ju)教房(fang)中(zhong)(zhong)乐,待祭祀而(er)用(yong)之(zhi),故有(you)锺(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)磬(qing)也(ye)。房(fang)中(zhong)(zhong)及燕,则无(wu)锺(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)磬(qing)也(ye)。

十三经注疏目录】  【上一页】  【仪礼注疏目录】  【下一页

请你点此纠错或发表评论 文章录入:09ping    责任编辑:Gaoge 
随机推荐
ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳�Ϻ�gm����Դ,�Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�gm��̳����������,����ɣ����,�Ϻ�Ʒ����