爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 高中语文 > 四册

哈姆莱特 课文原文

[移动版] 作者:莎士比亚

哈姆莱特 课文原文

第五幕  第二场 城堡中的(de)厅(ting)堂

说(shuo)明:由于版本原因,部分语句翻译与课文(wen)略有出入。

哈姆(mu)莱特及(ji)霍拉(la)旭上。

哈(ha)姆莱(lai)特  这事谈到(dao)这里为止,现在我可(ke)以让你知道另外一段事情(qing)。你还记得当初的一切(qie)经过情(qing)形吗?

霍(huo)拉(la)旭(xu)  记得,殿(dian)下!

哈(ha)姆莱特  当时在我(wo)的(de)(de)(de)心里有(you)一(yi)种(zhong)战争(zheng),使我(wo)不能睡眠;我(wo)觉得我(wo)的(de)(de)(de)处境比锁在脚镣里的(de)(de)(de)叛变的(de)(de)(de)水手(shou)还要(yao)难堪(kan)。我(wo)就卤莽行(xing)事。——结果倒卤莽对(dui)了,我(wo)们(men)应(ying)该(gai)承认,有(you)时候(hou)一(yi)时孟浪,往(wang)(wang)往(wang)(wang)反而可(ke)以做出一(yi)些为我(wo)们(men)的(de)(de)(de)深谋密虑所做不成功的(de)(de)(de)事;从这一(yi)点上,我(wo)们(men)可(ke)以看出来(lai),无(wu)论(lun)我(wo)们(men)怎样(yang)辛苦图谋,我(wo)们(men)的(de)(de)(de)结果却(que)早已(yi)有(you)一(yi)种(zhong)冥冥中(zhong)的(de)(de)(de)力量(liang)把它布置好(hao)了。

霍拉旭  这是无可置疑的。

哈姆莱(lai)特(te)  我(wo)(wo)从(cong)舱里(li)起(qi)来,把一件航海的(de)(de)(de)(de)(de)宽衣(yi)罩在我(wo)(wo)的(de)(de)(de)(de)(de)身上(shang),在黑暗(an)之(zhi)中摸索着找寻(xun)那封公(gong)文,果然给我(wo)(wo)达到目(mu)的(de)(de)(de)(de)(de),摸到了(le)他们的(de)(de)(de)(de)(de)包(bao)裹(guo);我(wo)(wo)拿着它(ta)回到我(wo)(wo)自(zi)己的(de)(de)(de)(de)(de)地方,疑心使我(wo)(wo)忘记了(le)礼(li)貌,我(wo)(wo)大胆地拆开(kai)了(le)他们的(de)(de)(de)(de)(de)公(gong)文,在那里(li)面,霍拉旭——啊,堂皇的(de)(de)(de)(de)(de)诡(gui)计(ji)!——我(wo)(wo)发现一道严厉的(de)(de)(de)(de)(de)命令,借了(le)许(xu)多好听的(de)(de)(de)(de)(de)理(li)由为名,说是为了(le)丹麦(mai)和英国(guo)双方的(de)(de)(de)(de)(de)利(li)益,决(jue)不能让我(wo)(wo)这个除(chu)恶的(de)(de)(de)(de)(de)人物逃脱,接到公(gong)文之(zhi)后,必须(xu)不等磨好利(li)斧,立(li)即枭下我(wo)(wo)的(de)(de)(de)(de)(de)首级。

霍拉(la)旭  有这等事?

哈姆莱特  这一封就是原来(lai)的国(guo)书;你有空的时候(hou)可以(yi)仔细读一下。可是你愿意听(ting)我告(gao)诉你后来(lai)我怎么办吗?

霍拉(la)旭  请您(nin)告诉我(wo)。

哈姆莱特(te)  在这样重重诡计(ji)的(de)包围之中,我(wo)(wo)(wo)的(de)脑筋不等我(wo)(wo)(wo)定下心来(lai)思索,就开始活动起来(lai)了;我(wo)(wo)(wo)坐下来(lai)另外写了一通国书,字(zi)迹清(qing)清(qing)楚(chu)(chu)楚(chu)(chu)。从(cong)前(qian)我(wo)(wo)(wo)曾经抱着(zhe)跟我(wo)(wo)(wo)们那些(xie)政(zheng)治家们同样的(de)意(yi)见(jian),认(ren)为字(zi)体端正是(shi)一件有(you)失体面的(de)事,总是(shi)想竭力忘(wang)记这一种技能,可(ke)是(shi)现(xian)在它却对我(wo)(wo)(wo)有(you)了大(da)大(da)的(de)用处。你知道我(wo)(wo)(wo)写些(xie)什么话吗?

霍拉旭(xu)  嗯,殿下。

哈姆莱特  我用国王的名义,向英王提出恳切的要求,因为英国是他忠心的藩属,因为两国之间的友谊,必须让它像棕榈(lv)树(shu)一样发荣繁

查看更多哈姆莱特资料
随机推荐
�Ϻ���ǧ�����Ϻ�,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,�Ϻ���ǧ��ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳�Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�Ʒ����,�Ϻ�Ʒ�蹤�������Ϻ�,�Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�419��̳