佛(fo)教文献对中(zhong)国古代文体形式的影(ying)响,主要表(biao)现为佛(fo)经文本的文体形式及传播方式,影(ying)响了中(zhong)国古代文
体的存在形态并促成新文体的产生。汉传的佛经文献主要由梵文写成,因此中土的佛教徒接受佛经,首先就要面对梵文。梵文为拼音文字,古印度人创立了一种关于梵文拼写规则的理论叫“声明论”。这种“声明论”传入中国以后,即被汉地文人摹拟于佛经的转读,并因此发明了“四声”。陈寅恪指出,正由于佛经传译使印度“声明论”在中土传播,文人们“于是创四声之说,并撰作声谱,借转读佛经之声调,应(ying)用于中国(guo)之美(mei)化文(wen)”,而这(zhei)种注重(zhong)汉(han)字声律的(de)(de)理论应(ying)用于中国(guo)的(de)(de)诗歌(ge)创作,便使中国(guo)诗歌(ge)固(gu)有的(de)(de)通(tong)过节(jie)奏、韵步求和(he)谐(xie)的(de)(de)路径发(fa)(fa)生了(le)(le)改(gai)变(bian)(bian),产生了(le)(le)以(yi)追(zhui)求文(wen)字平仄交替、低昂(ang)互节(jie)效果的(de)(de)新诗体(ti)(ti)(ti)——“近(jin)体(ti)(ti)(ti)诗”或“格律诗”——史书(shu)一般(ban)称此为“永明(ming)体(ti)(ti)(ti)”。“永明(ming)体(ti)(ti)(ti)”的(de)(de)出现,是中国(guo)诗歌(ge)体(ti)(ti)(ti)裁(cai)发(fa)(fa)生的(de)(de)一次根本的(de)(de)变(bian)(bian)化,它彻底(di)改(gai)变(bian)(bian)了(le)(le)中国(guo)古代文(wen)体(ti)(ti)(ti)原(yuan)有的(de)(de)发(fa)(fa)展方向。
此外,在佛教(jiao)经(jing)典文本形式的(de)影(ying)响(xiang)下(xia),中国古代小说文体(ti)也(ye)由先秦两(liang)汉记“街谈巷语”的(de)“谈丛”,变成(cheng)为(wei)一(yi)(yi)种以故(gu)事(shi)(shi)情节取胜的(de)叙事(shi)(shi)文学(xue)体(ti)裁(cai)。赞颂(song)、传记体(ti)裁(cai),前者转变成(cheng)了韵散兼行的(de)形式,后者则变成(cheng)了具有(you)一(yi)(yi)定传奇色彩的(de)“游记”或(huo)“旅(lv)行记”。
当然,最能(neng)(neng)反映佛教(jiao)文(wen)(wen)(wen)献对(dui)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)国(guo)古(gu)代文(wen)(wen)(wen)体(ti)发生(sheng)影响的(de)(de)(de)(de)(de)(de),是从中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)古(gu)时代起(qi)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)国(guo)社会出(chu)现了(le)许多(duo)具(ju)有模拟佛经(jing)(jing)(jing)文(wen)(wen)(wen)体(ti)性质的(de)(de)(de)(de)(de)(de)、宣传(chuan)(chuan)经(jing)(jing)(jing)义(yi)或世俗故事以(yi)吸(xi)引(yin)信众的(de)(de)(de)(de)(de)(de)新(xin)文(wen)(wen)(wen)体(ti)、俗文(wen)(wen)(wen)体(ti),重要的(de)(de)(de)(de)(de)(de)如(ru)(ru)变(bian)文(wen)(wen)(wen)、俗赞(zan)(zan)、偈(jie)颂(song)、戏曲(qu)等。例如(ru)(ru)“变(bian)文(wen)(wen)(wen)”是“讲唱”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)。讲的(de)(de)(de)(de)(de)(de)部分(fen)用散(san)文(wen)(wen)(wen);唱的(de)(de)(de)(de)(de)(de)部分(fen)用韵(yun)文(wen)(wen)(wen)。“变(bian)文(wen)(wen)(wen)的(de)(de)(de)(de)(de)(de),绝对(dui)不能(neng)(neng)在本土(tu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)(wen)(wen)籍(ji)(ji)里找(zhao)到。我们知(zhi)道(dao),印度(du)(du)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)(wen)(wen)籍(ji)(ji),很早(zao)便已使用到韵(yun)文(wen)(wen)(wen)散(san)文(wen)(wen)(wen)合组的(de)(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)(wen)(wen)体(ti)……大(da)约曾(ceng)经(jing)(jing)(jing)竭力的(de)(de)(de)(de)(de)(de)讲经(jing)(jing)(jing)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)时候,模拟这种(zhong)新(xin)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)(wen)(wen)体(ti),以(yi)吸(xi)引(yin)听(ting)众的(de)(de)(de)(de)(de)(de)注意(yi)”(郑振铎(duo)),因此,完全可以(yi)说“变(bian)文(wen)(wen)(wen)”是佛教(jiao)经(jing)(jing)(jing)典文(wen)(wen)(wen)体(ti)引(yin)起(qi)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)国(guo)佛教(jiao)文(wen)(wen)(wen)士的(de)(de)(de)(de)(de)(de)模拟而(er)新(xin)创造的(de)(de)(de)(de)(de)(de)一(yi)种(zhong)俗文(wen)(wen)(wen)体(ti)。再如(ru)(ru)俗赞(zan)(zan)、偈(jie)颂(song)。前者已由(you)(you)原先“褒贬兼施(shi)”或“义(yi)兼褒贬”(《文(wen)(wen)(wen)心雕(diao)龙?颂(song)赞(zan)(zan)》)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)(wen)(wen)体(ti),变(bian)成了(le)敦(dun)煌文(wen)(wen)(wen)书中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)《南(nan)宗赞(zan)(zan)》《太子入(ru)山修道(dao)赞(zan)(zan)》和(he)《大(da)藏经(jing)(jing)(jing)》中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)《转经(jing)(jing)(jing)道(dao)行愿往净土(tu)法事赞(zan)(zan)》《往生(sheng)礼赞(zan)(zan)偈(jie)》等歌(ge)唱偈(jie)赞(zan)(zan);后者则由(you)(you)佛经(jing)(jing)(jing)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)“应颂(song)”或“重颂(song)”变(bian)化(hua)而(er),是类似于中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)国(guo)诗(shi)歌(ge)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)印度(du)(du)品种(zhong)。而(er)戏曲(qu),更明显是佛经(jing)(jing)(jing)韵(yun)散(san)兼行形式的(de)(de)(de)(de)(de)(de)进(jin)一(yi)步发展的(de)(de)(de)(de)(de)(de)一(yi)种(zhong)形式:“完全是由(you)(you)印度(du)(du)传(chuan)(chuan)入(ru)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)。”
而且,更重要的(de)(de)(de)(de)是(shi),佛教(jiao)(jiao)文(wen)(wen)献对中(zhong)(zhong)国古代(dai)(dai)文(wen)(wen)体形式方(fang)面(mian)(mian)的(de)(de)(de)(de)这(zhei)种影(ying)响既给中(zhong)(zhong)国古代(dai)(dai)文(wen)(wen)学(xue)贡献出(chu)了(le)(le)大量的(de)(de)(de)(de)“俗文(wen)(wen)体”,也极大地推进了(le)(le)中(zhong)(zhong)国古代(dai)(dai)俗文(wen)(wen)学(xue)的(de)(de)(de)(de)发(fa)展。中(zhong)(zhong)国古代(dai)(dai)的(de)(de)(de)(de)文(wen)(wen)学(xue),正如(ru)鲁迅所说,“歌、诗、词、曲(qu)原是(shi)民间之物(wu)”,只(zhi)是(shi)后变成(cheng)了(le)(le)正统文(wen)(wen)学(xue)的(de)(de)(de)(de)一部(bu)分,变成(cheng)僵(jiang)尸而走向衰亡(wang)了(le)(le)。佛教(jiao)(jiao)文(wen)(wen)献的(de)(de)(de)(de)输入,一方(fang)面(mian)(mian)无疑给这(zhei)些快枯萎的(de)(de)(de)(de)生命(ming)注入了(le)(le)生机(ji);另一方(fang)面(mian)(mian)又在(zai)中(zhong)(zhong)西(xi)(天竺)文(wen)(wen)化的(de)(de)(de)(de)碰撞和(he)交融(rong)中(zhong)(zhong)迸发(fa)出(chu)新生命(ming)的(de)(de)(de)(de)胚芽(ya),形成(cheng)了(le)(le)很多新的(de)(de)(de)(de)品种。文(wen)(wen)学(xue)随佛教(jiao)(jiao)的(de)(de)(de)(de)传播,得以(yi)重回民间,为群众所喜闻(wen)乐见,并(bing)重新赢得了(le)(le)广大的(de)(de)(de)(de)受众。
5.下列关于中国古代受佛经文献影(ying)响而产生的新文体(ti)的表(biao)述,不(bu)正确的一项(xiang)是( )
A.永明体是在(zai)注(zhu)重汉字(zi)声律(lv)的理论基础之上产(chan)生(sheng)的追求文字(zi)平仄交替、低昂互节效(xiao)果的新诗体。
B.中(zhong)国(guo)古代小说文体是(shi)由佛教经典文本(ben)形式演(yan)化而产(chan)生的(de)一种(zhong)以(yi)故事情节取胜的(de)叙事文学体裁。
C.变文(wen)是(shi)中国佛教文(wen)士模拟佛教经典而(er)新创造的(de)一种(zhong)用(yong)散文(wen)讲(jiang)、用(yong)韵文(wen)唱的(de)俗(su)文(wen)体。
D.戏(xi)曲是(shi)由(you)韵散兼(jian)行形式的佛经进一步(bu)发展而成的,是(shi)由(you)印度传入的。
6.下列理解和分析(xi),不符合原文(wen)意思(si)的一项是( )
A.汉地文人将传(chuan)入中国的(de)古代印度的(de)“声(sheng)明论(lun)”摹(mo)拟于佛经的(de)转读,并因此(ci)发明了“四声(sheng)”。
B.中(zhong)古(gu)时代起,中(zhong)国社会出现了许多宣传经(jing)义(yi)或世俗故事以吸引信众的新文体(ti)、俗文体(ti),这(zhei)些(xie)文体(ti)大
多(duo)具有(you)模拟(ni)佛经文体的(de)性质。
C.赞颂、传记(ji)受佛教经典文本形式影响,变成有一定(ding)传奇色彩的“游记(ji)”“旅行记(ji)”。
D.偈颂是由佛(fo)经中的(de)“应颂”或“重颂”变化(hua)而,其(qi)形式类似于中国诗歌,却深深烙(luo)下印度的(de)印记。
7.根据原文(wen)内容,下列理解(jie)和分析不正确的一项是( )
A.“永明体(ti)”的(de)出现改变(bian)了中国(guo)诗歌固有的(de)通过(guo)节奏、韵步求和(he)谐的(de)路径,使中国(guo)诗歌体(ti)裁发生根(gen)本变(bian)化(hua)。
B.文章(zhang)引(yin)用陈寅恪、郑振铎、鲁迅(xun)的言(yan)论(lun)说明中(zhong)国(guo)古代文体形式受佛教(jiao)文献(xian)影响(xiang)而产生的变化,具有很强的说服力。
C.佛教文(wen)(wen)献(xian)为中国(guo)古代文(wen)(wen)学(xue)贡献(xian)出了大(da)量的“俗文(wen)(wen)体(ti)”,对(dui)中国(guo)古代文(wen)(wen)体(ti)形式方(fang)面的这种影响极大(da)地推进了中国(guo)古代俗文(wen)(wen)学(xue)的发(fa)展。
D.佛教文(wen)(wen)献的(de)输入引发(fa)了(le)中西(天(tian)竺)文(wen)(wen)化的(de)碰撞和交融,迸(beng)发(fa)出新生(sheng)命的(de)胚芽,形成了(le)很多新的(de)品种,使文(wen)(wen)学重回民间(jian),赢得广(guang)大的(de)受众。
参考答案:
5.B(“筛(shai)选(xuan)并整合信(xin)(xin)息(xi)(xi)(xi)”是(shi)按照考(kao)题(ti)要(yao)求从(cong)文中(zhong)(zhong)(zhong)寻(xun)找出(chu)(chu)符合要(yao)求的(de)(de)信(xin)(xin)息(xi)(xi)(xi),即把符合考(kao)题(ti)要(yao)求的(de)(de)字、词、句等语言(yan)材料筛(shai)选(xuan)出(chu)(chu)来并加以整理合成。本考(kao)点一般(ban)包括(kuo)两个方面的(de)(de)内容:一是(shi)能够(gou)对(dui)照材料辨别题(ti)中(zhong)(zhong)(zhong)信(xin)(xin)息(xi)(xi)(xi)的(de)(de)正误;二是(shi)能够(gou)筛(shai)选(xuan)出(chu)(chu)与题(ti)目有(you)关的(de)(de)语句,进行(xing)简(jian)答表述。筛(shai)选(xuan)信(xin)(xin)息(xi)(xi)(xi)的(de)(de)前提是(shi)审(shen)清题(ti)目要(yao)求,筛(shai)选(xuan)出(chu)(chu)的(de)(de)信(xin)(xin)息(xi)(xi)(xi)要(yao)与题(ti)目有(you)关;而(er)整合信(xin)(xin)息(xi)(xi)(xi)则要(yao)对(dui)筛(shai)选(xuan)出(chu)(chu)的(de)(de)信(xin)(xin)息(xi)(xi)(xi)作分类(lei)集(ji)中(zhong)(zhong)(zhong)、重新(xin)组合、粗略概括(kuo)(从(cong)答题(ti)语言(yan)来说(shuo)要(yao)求语句通顺)。分析可知(zhi),B.原文第(di)2段(duan)说(shuo)中(zhong)(zhong)(zhong)国古代小说(shuo)文体是(shi)在佛家经典文本形式的(de)(de)影响下,由先秦(qin)两汉的(de)(de)“谈丛(cong)”演化而(er)来,而(er)非直接由佛教经典文本形式演化而(er)产生。)
6.C(“作者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)在文中(zhong)的(de)观点态度”是指作者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)通过文章(zhang)所表现(xian)出(chu)来(lai)的(de)思想(xiang)倾向,即赞成什么,或者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)反对什么。“概(gai)括”是指在读(du)懂所给材料后(hou)能(neng)以(yi)简洁(jie)的(de)语(yu)言揭示出(chu)作者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)对所写之(zhi)人之(zhi)事的(de)看法(fa)及感情色彩(cai)的(de)褒贬(bian)。“分(fen)析”是指能(neng)从(cong)作者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)所处(chu)时代的(de)实际情况(kuang)出(chu)发(fa),对作者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)的(de)思想(xiang)倾向、感情色彩(cai)加以(yi)剖(pou)析、评(ping)价。本题(ti)可以(yi)运用比较排除法(fa)。在理解原(yuan)文大意(yi)的(de)基(ji)础(chu)上,把原(yuan)文内容与选(xuan)项进行比较,做(zuo)出(chu)判断。分(fen)析可知,C.文中(zhong)表述是“前(qian)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)转变(bian)成了韵(yun)散兼行的(de)形式,后(hou)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)则(ze)变(bian)成了具(ju)有一定传奇色彩(cai)的(de)‘游记’或‘旅行记’”。)
7.B(作(zuo)(zuo)者(zhe)(zhe)的(de)(de)观点和(he)态(tai)度(du)即(ji)作(zuo)(zuo)者(zhe)(zhe)赞(zan)成什(shen)么,反对(dui)什(shen)么,也(ye)即(ji)作(zuo)(zuo)者(zhe)(zhe)的(de)(de)见解和(he)主张,是(shi)作(zuo)(zuo)者(zhe)(zhe)思(si)想和(he)世(shi)界观的(de)(de)反映。作(zuo)(zuo)者(zhe)(zhe)在文(wen)(wen)章中(zhong)的(de)(de)观点和(he)态(tai)度(du),有(you)时(shi)比较(jiao)(jiao)直(zhi)接(jie)、明显、集(ji)中(zhong);有(you)时(shi)则比较(jiao)(jiao)分(fen)散(san),需要对(dui)有(you)关(guan)内(nei)容(rong)(rong)进行综合分(fen)析(xi);而有(you)时(shi)则比较(jiao)(jiao)分(fen)散(san),需要对(dui)有(you)关(guan)内(nei)容(rong)(rong)进行综合分(fen)析(xi);而有(you)时(shi)则隐含于(yu)字里(li)行间,还需仔细分(fen)析(xi)和(he)抽(chou)象概括(kuo)。结(jie)合原文(wen)(wen)可知,B.鲁迅的(de)(de)言论,是(shi)陈述原为(wei)“民(min)间之物”的(de)(de)“歌、诗、词(ci)、曲”的(de)(de)变化(hua),与佛教文(wen)(wen)献的(de)(de)影响无关(guan)。)