《“海外汉学”和(he)“中国文(wen)化”》高三(san)议论文(wen)阅读题及答案
从筚路蓝缕到蔚(yu)为(wei)大观,汉(han)(han)学(xue)(xue)(xue)的(de)(de)发展经历(li)(li)了(le)一(yi)个漫长的(de)(de)过(guo)程。在(zai)这(zhei)个过(guo)程中,“汉(han)(han)学(xue)(xue)(xue)是什(shen)么”的(de)(de)问题(ti)一(yi)直存在(zai)。作(zuo)为(wei)一(yi)门学(xue)(xue)(xue)科(ke),汉(han)(han)学(xue)(xue)(xue)的(de)(de)内(nei)核比较清晰,边界(jie)则相对模糊。这(zhei)与(yu)汉(han)(han)学(xue)(xue)(xue)发展情况(kuang)有(you)密切关(guan)(guan)系。日本在(zai)14—15世纪萌生了(le)传(chuan)统汉(han)(han)学(xue)(xue)(xue),作(zuo)为(wei)一(yi)种区域性汉(han)(han)学(xue)(xue)(xue),它的(de)(de)历(li)(li)史有(you)700来(lai)年(nian);从1582年(nian)利(li)玛窦来(lai)华算(suan)起,传(chuan)教(jiao)士汉(han)(han)学(xue)(xue)(xue)的(de)(de)历(li)(li)史约为(wei)400余年(nian);以1814年(nian)法兰西学(xue)(xue)(xue)院设立第(di)一(yi)个汉(han)(han)学(xue)(xue)(xue)教(jiao)席为(wei)标志,学(xue)(xue)(xue)院式、专(zhuan)业化(hua)的(de)(de)汉(han)(han)学(xue)(xue)(xue)已走过(guo)了(le)将近(jin)200年(nian)的(de)(de)历(li)(li)程;“二战(zhan)”之后(hou),美国(guo)汉(han)(han)学(xue)(xue)(xue)转向(xiang)对现代中国(guo)的(de)(de)关(guan)(guan)注与(yu)研究,至今也有(you)了(le)60多年(nian)的(de)(de)学(xue)(xue)(xue)术(shu)积累(lei)。
由于时代(dai)和文化观念等原因,汉(han)学(xue)研究当然(ran)也具(ju)有某(mou)些历史(shi)的(de)局限(xian),各(ge)种形态(tai)的(de)汉(han)学(xue)研究当然(ran)各(ge)有不(bu)同。然(ran)而(er)(er),天下(xia)同归而(er)(er)殊途,一致而(er)(er)百虑。一代(dai)代(dai)汉(han)学(xue)研究者的(de)艰辛努力,为(wei)中国文化走出遥远(yuan)的(de)东方、成为(wei)世(shi)界(jie)历史(shi)发展的(de)积极动力,做出了不(bu)可忽(hu)视的(de)贡献(xian)。
形态各异(yi)的(de)(de)(de)汉学研究(jiu)应当共同持守(shou)一个内在品质——对(dui)话精神。中国(guo)与西方的(de)(de)(de)认识方式,思维(wei)逻(luo)辑(ji)乃(nai)至整(zheng)体(ti)的(de)(de)(de)文化(hua)观念(nian),存在这(zhei)样(yang)那样(yang)的(de)(de)(de)差异(yi)和(he)(he)不同。比(bi)如(ru),西方式的(de)(de)(de)执着(zhe),可能推(tui)衍出渐进的(de)(de)(de)认识,强调主体(ti)与客(ke)体(ti)的(de)(de)(de)关系(xi),强调对(dui)象(xiang)描(miao)述的(de)(de)(de)精确性;中国(guo)式的(de)(de)(de)洒(sa)落,则通向了圆融(rong)和(he)(he)体(ti)悟,描(miao)述对(dui)象(xiang)时往往在清晰中又带(dai)有(you)某种(zhong)模糊。但(dan)二(er)者(zhe)并没有(you)孰(shu)优孰(shu)劣,孰(shu)是孰(shu)非,只(zhi)有(you)因“差异(yi)”生发的(de)(de)(de)对(dui)话与启迪、互补与和(he)(he)谐。通过“差异(yi)”而达到(dao)“中和(he)(he)”,这(zhei)样(yang)的(de)(de)(de)“和(he)(he)而不同”才能成全一个相(xiang)生共融(rong)、丰富多(duo)彩的(de)(de)(de)世界。不同文化(hua)又包含诸多(duo)相(xiang)似的(de)(de)(de)元素,有(you)共同的(de)(de)(de)追求(qiu)和(he)(he)理(li)想。“汉学”这(zhei)门学问,正(zheng)是以(yi)差异(yi)为前提(ti),以(yi)人类所渴望(wang)的(de)(de)(de)正(zheng)义、公平、自(zi)由等基本价值为基础(chu),启发着(zhe)文化(hua)间的(de)(de)(de)对(dui)话和(he)(he)共识。
对(dui)话赋(fu)予了(le)汉(han)(han)(han)学(xue)(xue)(xue)深远(yuan)的(de)(de)文化意(yi)义。当汉(han)(han)(han)学(xue)(xue)(xue)在(zai)(zai)世界(jie)范围内营构中(zhong)(zhong)国(guo)(guo)(guo)(guo)形(xing)象(xiang)并影响到(dao)不(bu)同(tong)文明对(dui)中(zhong)(zhong)国(guo)(guo)(guo)(guo)的(de)(de)理(li)解时(shi),中(zhong)(zhong)国(guo)(guo)(guo)(guo)学(xue)(xue)(xue)界(jie)对(dui)海外汉(han)(han)(han)学(xue)(xue)(xue)的(de)(de)关注也(ye)(ye)(ye)在(zai)(zai)日益(yi)增长,海外汉(han)(han)(han)学(xue)(xue)(xue)已经成(cheng)为(wei)中(zhong)(zhong)国(guo)(guo)(guo)(guo)学(xue)(xue)(xue)界(jie)面对(dui)的(de)(de)一个(ge)重要研(yan)究(jiu)(jiu)领域。这(zhei)(zhei)标志着一个(ge)无(wu)法回避的(de)(de)大趋势:中(zhong)(zhong)国(guo)(guo)(guo)(guo)不(bu)再仅仅是被认识和想象(xiang)的(de)(de)对(dui)象(xiang),更是通过(guo)这(zhei)(zhei)种(zhong)认识和想象(xiang)加(jia)强自(zi)我理(li)解的(de)(de)价(jia)值主(zhu)体。任何一种(zhong)文明都已经无(wu)法在(zai)(zai)单一的(de)(de)语境中(zhong)(zhong)自(zi)给自(zi)足。互为(wei)观照的(de)(de)基本格局,不(bu)仅使汉(han)(han)(han)学(xue)(xue)(xue)研(yan)究(jiu)(jiu),也(ye)(ye)(ye)将(jiang)使整个(ge)世界(jie)进(jin)(jin)(jin)入(ru)文明对(dui)话的(de)(de)新范式。海外汉(han)(han)(han)学(xue)(xue)(xue)与中(zhong)(zhong)国(guo)(guo)(guo)(guo)本土学(xue)(xue)(xue)术进(jin)(jin)(jin)行对(dui)话,才(cai)能洞悉中(zhong)(zhong)国(guo)(guo)(guo)(guo)文化的(de)(de)深层奥秘;随着汉(han)(han)(han)学(xue)(xue)(xue)的(de)(de)不(bu)断发(fa)展,不(bu)同(tong)文明对(dui)中(zhong)(zhong)国(guo)(guo)(guo)(guo)人(ren)和中(zhong)(zhong)国(guo)(guo)(guo)(guo)文化的(de)(de)认识将(jiang)会更加(jia)深入(ru)。中(zhong)(zhong)国(guo)(guo)(guo)(guo)学(xue)(xue)(xue)人(ren)向(xiang)世界(jie)敞开自(zi)己,才(cai)能进(jin)(jin)(jin)一步激活古老的(de)(de)传统(tong)和思想的(de)(de)底(di)蕴。中(zhong)(zhong)国(guo)(guo)(guo)(guo)学(xue)(xue)(xue)人(ren)对(dui)海外汉(han)(han)(han)学(xue)(xue)(xue)的(de)(de)研(yan)究(jiu)(jiu)也(ye)(ye)(ye)将(jiang)成(cheng)为(wei)海外汉(han)(han)(han)学(xue)(xue)(xue)的(de)(de)研(yan)究(jiu)(jiu)对(dui)象(xiang),这(zhei)(zhei)会使汉(han)(han)(han)学(xue)(xue)(xue)变(bian)得(de)更为(wei)丰富。
6.下列对中西文化观(guan)念“差(cha)异”的(de)解说(shuo),不符合文意的(de)一项(xiang)是(3分)( )
A.西方注(zhu)重主客体关系(xi)和精(jing)确描(miao)述对象,中国则倾向于圆融和体悟,清晰性(xing)和模糊性(xing)共存。
B.“差异(yi)”指(zhi)的是(shi)作者(zhe)所说的“殊途(tu)而同归”中(zhong)的“殊途(tu)”、“百(bai)虑而一致”中(zhong)的“百(bai)虑”。
C.文化观(guan)念的差异(yi)以及共同的追求和(he)理想,是启发两种文化对话和(he)共识的前提(ti)和(he)基础。
D.文化(hua)观(guan)念有差异,但没有优劣是非的区别,它们可以通过对(dui)话弥补各自的不足。
7.下(xia)列对(dui)于(yu)“海外汉学”和(he)“中国文化”关系(xi)的理解,不符合(he)文意的一(yi)项是(3分)( )
A.海外汉学要加深对中国文化的认识,必(bi)须(xu)加强与中国本土学术的对话。
B.不同文(wen)明对中(zhong)国文(wen)化的理解,与海外汉(han)学在世界上所营构的中(zhong)国形(xing)象有密切(qie)关(guan)系(xi)。
C.中国文化(hua)始终从海(hai)外汉学研究中获得对自身(shen)更深(shen)入更全面的理(li)解。
D.海外(wai)汉学给中(zhong)国(guo)学界提供了从(cong)不(bu)同(tong)角(jiao)度认识中(zhong)国(guo)文化的镜子(zi)。
8.根据对本文(wen)内容的理解,对如何(he)促进汉学的发展提出自己(ji)的建议(yi)。(3分)
参考答案:
6.B
7.C
8.①中国(guo)学(xue)人向世界(jie)敞开自(zi)己(ji),生发对话(hua)与(yu)启(qi)迪、互(hu)补与(yu)和谐。②中国(guo)学(xue)界(jie)要关注海外汉学(xue),形成互(hu)为关照的格局。③我们要大力倡导汉学(xue)复兴,比如开设(she)相关的课程,举办汉学(xue)节等等。(答(da)到(dao)1点(dian)得1分(fen),答(da)到(dao)2点(dian)即得3分(fen))
【解析】
6.试题分析: A项(xiang),运用了第(di)2段(duan)(duan)西方“强调主体与(yu)客体的(de)关(guan)系,强调对(dui)(dui)象描述的(de)精确性(xing)”,中国(guo)“通向了圆融和体悟,描述对(dui)(dui)象时往往在清晰(xi)中又带有(you)某种(zhong)模糊(hu)”等信息。这属于西方和中国(guo)的(de)差(cha)(cha)异。B项(xiang),“殊(shu)途而(er)(er)同(tong)归” “百虑而(er)(er)一致(zhi)”出(chu)于第(di)2段(duan)(duan)“天下(xia)同(tong)归而(er)(er)殊(shu)途,一致(zhi)而(er)(er)百虑”,但对(dui)(dui)其(qi)解说不(bu)当。“殊(shu)途”指(zhi)各种(zhong)不(bu)同(tong)的(de)发展途径(jing),“百虑”指(zhi)各种(zhong)不(bu)同(tong)的(de)思想观(guan)(guan)念。并不(bu)专指(zhi)中西文(wen)化(hua)差(cha)(cha)异。C项(xiang),依据原(yuan)文(wen)“不(bu)同(tong)文(wen)化(hua)又包含诸多相(xiang)似的(de)元素,有(you)共同(tong)的(de)追求和理想。‘汉学’这门学问,正是(shi)以(yi)差(cha)(cha)异为前提(ti),以(yi)人类(lei)所渴望的(de)正义、公平、自由等基本价值为基础(chu),启发着文(wen)化(hua)间的(de)对(dui)(dui)话和共识(shi)。”D项(xiang),承(cheng)认(ren)文(wen)化(hua)观(guan)(guan)念有(you)差(cha)(cha)异,但“二者并没有(you)孰(shu)(shu)优孰(shu)(shu)劣,孰(shu)(shu)是(shi)孰(shu)(shu)非”,“只有(you)因‘差(cha)(cha)异’生发的(de)对(dui)(dui)话与(yu)启迪、互补与(yu)和谐(xie)”(见原(yuan)文(wen)第(di)2段(duan)(duan))。
考点(dian):理解文(wen)中重要(yao)概念的含义。能力(li)层(ceng)级为理解B。
7.试题分析: C项,说“中国文化始终从海外汉学研究中获得对自身更深人更全面的理解”不符合文意,因为原文说“中国学界对海外汉学的关注也在日益增长”,“日益增长”是一种由不够关注到非常关注的发展过程,既然如此,那就不是“始终”这样了。A项,依据原文最后一段“海外汉学与中国本土学术进行对话,才能洞悉中国文化的深层奥秘”。B项,依据原文最后一段“汉学在世界范围内营构中国形象并影响到不同文明对中国的理解”,改换了一种表述顺序而已。 D项,说“海外汉学给中国学界提供了从不同角度认识中国文化的镜子”依据语文最后一段“中国不再仅仅是被认识和想象的对象,更是通过这种认识和想象加强自我理解的价值主体”,中国不再是被动地被人认识和想象,而是可以从别人的认识和想象中加强对自我的认识,这就是将海外汉学看作从不同角度认识中国文化的镜子。