《梦溪笔谈》“濠州定远县一弓手”原文、注释、翻译、阅读训练附答案
【原文】:
濠州定远县(xian)①一(yi)弓(gong)手(shou)(shou)②,善(shan)用矛(mao),远近皆(jie)服(fu)其能。有一(yi)偷亦善(shan)击(ji)刺(ci),常蔑视官(guan)军(jun),唯与此弓(gong)手(shou)(shou)不相(xiang)下,曰:“见必与之(zhi)决生(sheng)(sheng)死(si)。”一(yi)日,弓(gong)手(shou)(shou)者(zhe)因(yin)事至(zhi)村步③,适值偷在市饮酒,势(shi)不可避,遂曳矛(mao)而(er)斗。观者(zhe)如堵墙。久之(zhi),各未能进。弓(gong)手(shou)(shou)者(zhe)忽谓偷曰:“尉④至(zhi)矣,我(wo)与汝皆(jie)健(jian)者(zhe),汝敢与我(wo)尉马(ma)前决生(sheng)(sheng)死(si)乎?”偷曰:“诺。”弓(gong)手(shou)(shou)应(ying)声刺(ci)之(zhi),一(yi)举(ju)而(er)毙,盖乘(cheng)隙也。
——选自沈括《梦溪笔谈·权智》 (本段是该页第九(jiu)段)
【注释】:
①濠州(zhou)定远(yuan)县(xian):地名,今(jin)属安徽。②弓(gong)手:又称弓(gong)兵(bing),宋代(dai)地方治安军之一。③村步:村埠头。步,通“埠”,码(ma)头。④尉:指(zhi)县(xian)尉,维持本县(xian)治安。
【翻译】:
濠州定远县(xian)有一(yi)(yi)个(ge)弓(gong)兵(bing),善于使用长矛,远近同行都(dou)(dou)畏服他的技(ji)能(neng)。有一(yi)(yi)个(ge)小(xiao)偷也(ye)善于击刺(ci),常常蔑(mie)视(shi)官军(jun),惟与(yu)这位弓(gong)兵(bing)技(ji)艺不相上下,说:“与(yu)弓(gong)兵(bing)相见一(yi)(yi)定要进行生死决斗(dou)。”一(yi)(yi)天,弓(gong)兵(bing)因公事来(lai)到码头,恰(qia)逢(feng)小(xiao)偷在(zai)市(shi)肆喝酒,来(lai)势迅猛(meng),不可躲避,就(jiu)拖矛来(lai)斗(dou),围观(guan)的人很多(duo)。许(xu)久(jiu),两人都(dou)(dou)僵持(chi)不进。弓(gong)兵(bing)对小(xiao)偷说:“县(xian)尉来(lai)了(le)。我和你都(dou)(dou)是好(hao)汉(han),你敢(gan)和我在(zai)县(xian)尉马前决一(yi)(yi)生死吗?”小(xiao)偷说:“好(hao)。”弓(gong)兵(bing)话刚落举手就(jiu)刺(ci),一(yi)(yi)下就(jiu)把小(xiao)偷刺(ci)杀(sha),大(da)概是乘其分神不备而胜利。
【阅读训练】:
19.下列句子中加点的词解释错误的一项是( )(2分)
A.善(善于、擅长)用矛
B.一举而毙(杀死)
C.适值(刚好)偷在市饮酒
D.弓手者忽谓(对……说)偷曰
20.下列各组句子中加点词的意义和用法不同的一项是( )(2分)
A.皆服其能 空乏其身
B.弓手者因事至村步 罔不因势象形
C.遂曳矛而斗 遂许先帝以驱驰
D.见必与之决生死 时人莫之许也
21.用现代汉语写出下面文言句子的意思。(2分)