楚子发母
【原文】
楚子(zi)发(fa)母,楚将(jiang)子(zi)发(fa)之(zhi)母也(ye)(ye)。子(zi)发(fa)攻秦(qin)绝粮(liang),使人(ren)(ren)请于王(wang)(wang),因(yin)归问(wen)其母②。母问(wen)使者曰(yue):“士(shi)卒得无(wu)恙(yang)乎?③”对(dui)曰(yue):“士(shi)卒并(bing)分菽(shu)粒(li)而(er)食之(zhi)④。”又问(wen):“将(jiang)军(jun)得无(wu)恙(yang)乎?”对(dui)曰(yue):“将(jiang)军(jun)朝夕刍豢黍(shu)粱(liang)(liang)⑤。”子(zi)发(fa)破秦(qin)而(er)归,其母闭门(men)(men)而(er)不(bu)内⑥,使人(ren)(ren)数之(zhi)曰(yue)⑦:“子(zi)不(bu)闻(wen)越王(wang)(wang)勾(gou)践之(zhi)伐吴⑧耶?客(ke)有献(xian)醇酒(jiu)一器者⑨,王(wang)(wang)使人(ren)(ren)注江(jiang)之(zhi)上(shang)流⑩,使士(shi)卒饮其下流,味不(bu)及(ji)加(jia)美⑾而(er)士(shi)卒战(zhan)自(zi)五也(ye)(ye)⑿,异日(ri),有献(xian)一囊糗糒(bei)者⒀王(wang)(wang)又以(yi)赐军(jun)士(shi),分而(er)食之(zhi),甘(gan)不(bu)逾(yu)嗌⒁,而(er)战(zhan)自(zi)十(shi)也(ye)(ye)。今(jin)子(zi)为将(jiang),士(shi)卒并(bing)分菽(shu)粒(li)而(er)食之(zhi),子(zi)独朝夕刍豢黍(shu)粱(liang)(liang),何也(ye)(ye)?《诗(shi)》不(bu)云(yun)乎⒂,好乐(le)无(wu)荒,良士(shi)休休’,言不(bu)失和也(ye)(ye)⒃,夫使人(ren)(ren)入于死地,而(er)自(zi)康乐(le)于其上(shang)⒄虽(sui)⒆⒅有以(yi)得胜,非其术也(ye)(ye)。子(zi)非吾子(zi)也(ye)(ye),无(wu)入吾门(men)(men)!”子(zi)发(fa)于是谢⒇其母,然后内之(zhi)。
【注释】①子发:战国(guo)时楚宣王的(de)(de)(de)将(jiang)军(jun),名舍,发。②因:于(yu)(yu)是(shi),就(jiu)便(bian)。问:探视(shi)。③无恙(yàng样):安(an)好。④并分(fen)菽(shu)(shū叔)粒(li):大家分(fen)吃豆粒(li)。并,合起来。菽(shu),豆类。⑤朝(zhāo招)夕刍豢(huan)(huan)(huàn换)黍粱:意(yi)(yi)(yi)思是(shi)将(jiang)军(jun)早(zao)晚食(shi)必粱肉。刍,牛羊。豢(huan)(huan),猪狗。黍粱,好粮(liang)食(shi)。黍,黄米(mi)。粱,精美(mei)的(de)(de)(de)粮(liang)食(shi)。⑥内(nei):同(tong)(tong)“纳”。不(bu)(bu)(bu)内(nei),不(bu)(bu)(bu)让(rang)儿子进门。⑦数(shǔ暑(shu))之曰:责(ze)备他(ta)说。数,列举(罪状)。⑧越王勾践:春秋时越王勾践曾被(bei)吴(wu)(wu)国(guo)打败,后(hou)来卧薪尝胆,终于(yu)(yu)灭了(le)吴(wu)(wu)国(guo)。⑨醇(chún纯)酒:美(mei)酒。⑩注:倾(qing)倒(dao)。⑾味不(bu)(bu)(bu)及加美(mei):意(yi)(yi)(yi)思是(shi)江水中并没(mei)有增(zeng)加酒的(de)(de)(de)美(mei)味。⑿战自(zi)(zi)(zi)五(wu)也:作战的(de)(de)(de)勇气增(zeng)加五(wu)倍。自(zi)(zi)(zi),自(zi)(zi)(zi)然。下文“战自(zi)(zi)(zi)十也”意(yi)(yi)(yi)同(tong)(tong)。⒀糗(qiǔ)糒(bèi备):干(gan)粮(liang)。⒁甘不(bu)(bu)(bu)逾(yu)嗌(ai)(ai)(yì意(yi)(yi)(yi)):美(mei)味过不(bu)(bu)(bu)了(le)咽(yan)喉。嗌(ai)(ai),咽(yan)喉。逾(yu),通(tong)“逾(yu)”,超(chao)过。⒂《诗(shi)(shi)》:《诗(shi)(shi)经(jing)》。以下引(yin)的(de)(de)(de)诗(shi)(shi)句见《唐(tang)风·蟋蟀》。休休,喜悦的(de)(de)(de)样子。⒃言:(诗(shi)(shi)的(de)(de)(de))本意(yi)(yi)(yi)是(shi)。不(bu)(bu)(bu)失和:不(bu)(bu)(bu)能失了(le)分(fen)寸。 ⒄康乐:这(zhei)里(li)指享受。⒅虽(sui):即使。⒆⒇谢其母:向他(ta)母亲认罪。谢,谢罪。
【参考译文】
楚子发母就是楚国将军子发的母亲。子发攻打秦国的时候,军粮吃光了,子发派人向楚王求援,并叫使者顺便回家探望一下母亲。子发母亲问使者:“士兵们可安好?”使者回答说:“士兵们能分吃豆粒充饥。”母亲又问:“那么将军可安好?”使者回答说:“将军每天早晚都吃好饭好肉。”子发打败秦国归来,回到家的时候,他的母亲关上大门不让他进去并且叫人责骂子发说:“你没听说越王勾践讨伐吴国的事吗?有人献上一坛美酒,越王勾践派人倒在江的上游,让士兵到下游同饮江水,其实江水中并没有多少酒的美味,但士兵作战的勇气因此而增加了五倍。又有一天,有人送来一袋干粮,越王勾践又下令赐给军士们分了吃,其实只有一点点食物,过了咽喉就没有了。但士兵作战的勇气因此而增加了十倍。现在,你身为将军,士兵们分吃豆粒充饥,惟独你早晚吃着好饭好肉,这是为什么?《诗经》上不是说了吗?‘我快乐而不荒废正事,贤人都高兴’,说的是做事不能失了分寸。你指挥士兵进入生死相争的战场,而自己却高高在上地享乐,即使能够取胜,也不能说是用兵的正道。你不是我的儿子,不要进我的门!”子发因此向母亲谢罪,这样之后母亲才让他进入家内。