《为(wei)者常(chang)成,行者常(chang)至》阅(yue)读答案(an)及(ji)翻译
为者常成,行者常至①
梁丘(qiu)据(ju)谓晏子曰(yue):“吾至死(si)不及(ji)夫子②矣(yi)!”晏子曰(yue):“婴(ying)闻之,为者(zhe)(zhe)常③成(cheng),行(xing)者(zhe)(zhe)常至。婴(ying)非有异(yi)于人也。常为而不置④,常行(xing)而不休者(zhe)(zhe),故(gu)⑤难及(ji)也?”
注释
①选自(zi)《晏子(zi)春秋·内杂下(xia)》。②夫子(zi):先生,对尊(zun)长的敬称。③常:一(yi)定。④置:弃(qi)置,放(fang)弃(qi)。⑤故:通(tong)“胡”,何。
阅读训练
1.解释下列句中真,,及”字(zi)的意义。
①故难(nan)及(ji)(ji)也 _______ ②自古及(ji)(ji)今,未尝(chang)闻也______
③若有作奸犯(fan)及翠为忠善者___ ④桃花潭(tan)水深千尺,不及汪(wang)伦送我情,_____
2.翻译句(ju)子。
为者常成,行者常至
3.晏(yan)子认为怎样才能容易的(de)达到目的(de)?(请用原文中(zhong)的(de)句子来回答)
4.这则小故事对你(ni)有什么启(qi)示?
_____________________________________
参考答案:
1、①达到 ②到,至 ③和,与(yu) ④如,比得(de)(de)上(shang)2、(无论多(duo)么难做(zuo)的事(shi))总(zong)去做(zuo),就一定能做(zuo)成;(无论多(duo)么遥远(yuan)的路)总(zong)是走,就一定能到达。3、常为而(er)不置,常行而(er)不休4、无论做(zuo)什么事(shi)情,只要持之(zhi)以恒,坚持不懈,最终会得(de)(de)到成功。
译文
梁丘据对晏(yan)子说:“我到死也赶(gan)不上您了!”晏(yan)子说:“我听说:(无(wu)(wu)论(lun)怎么(me)难作的(de)事)总去做,就一(yi)定(ding)能做成;(无(wu)(wu)论(lun)多么(me)遥远的(de)路)总是(shi)(shi)走,就一(yi)定(ding)能到达。我并没有比别人(ren)两(liang)样的(de)(地方(fang))。(只要你(ni))总去努力而不中断,总是(shi)(shi)前进而不休止,还有什(shen)么(me)难以达到的(de)呢?”