爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 初中文言文阅读训练

《威宁伯北伐时》原文 翻译 练习 答案

[移动版] 作者:zyling714

《威宁伯北伐时》原文 翻译 练习 答案

【原文】

威宁伯北伐时

威宁伯王公越,都御史、总制。北伐时,尝亲视诸军食饮,数赐酒肉。动息必悉其情,至犯令不少贷。每暇,命出猎,计矢中禽之多寡于敌阵为先后。有将官告奸,受金者置之,许出死力不问,于是将士感泣,无不用命者。

【翻译】

威宁伯王越,是负责监察和军队总指挥的官。北伐的时候,曾经亲自视察各个部队的饮食,多次赐给他们酒肉。士兵活动信息全部了解,有违犯军令的决不宽恕。每当空闲时,就命令部队打猎,通过计算射中猎物的多少来排列军士在战斗中的前后顺序。有的将官被告有奸情或者受贿的,先搁置起来,许诺给他们如果出了死力就不再追究,因此这些将士感动得哭泣,没有不听从他的命令的。

【练习】

1、解释文中画线的词语。

(1)至令不少贷    (      )

(2)出死力不问    (      )

2、用现代汉语解释文中画线的句子。

每暇,命出猎,计矢中禽之多寡于敌阵为先后

                                                              

3、联系上文分析,“有将官告奸”,“ 告”的是什么事情?

                                                                 

4、威宁伯王公越是个             、              的人。

【参考答案】

1、(1)违反(2)许诺 

2、每当空闲时,命令部队打猎,计算射中猎物的多少(以此来)安排在战斗中的前后顺序 

3、告发有人在“计矢中禽之多寡”上舞弊。

4、关心士(shi)兵  严明军纪  务(wu)实灵活(任(ren)选两点)

随机推荐
�߶�˽���������,�߶�˽���������,�߶���������Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�����Ʒ��,�Ϻ�Ʒ�������Ϻ�,���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�Ʒ�� ��������������,����ɣ����,�Ϻ�Ʒ����